***
Гринготтс, как и в любой другой день, поражал своим великолепием посетителей. Всех, кроме Гарри Поттера. Он-то знал, что в его сейфах золота столько, что он может купить это здание вместе с гоблинами, и ещё на мороженку останется. Величественно шествуя, Поттер подошёл к одному из сидевших за стойкой гоблинов, который что-то старательно писал в толстенной книге, и, когда его наконец догнала ковыляющая на высоченных шпильках Гермиона, заявил: — Я хочу видеть главного. Немедленно. Гоблин с минуту упорно скрипел пером, выводя на пергаменте непонятные закорючки, и только потом поднял голову, недоумённо изогнул бровь и вопросительно посмотрел на наглого посетителя: — Это невозможно, мистер Поттер. Директор принимает только в первый четверг месяца с двух до пяти и только по предварительной записи. Хотите записаться? — Хочу, — ответил Гарри и довольно хмыкнул: — Завтра как раз приёмный день. — Великолепно. Директор будет ждать вас в своём кабинете в четыре часа через восемь лет и три месяца. — Почему так долго? — возмутился Поттер. — У меня очень срочное дело! — У всех очень срочные дела. — Но я же Гарри Поттер! — И что? — ответил гоблин. — Приходили к нам с таким же настроем. Тем не менее, встреча мистера Риддла с директором состоится только через три года и восемь месяцев в три часа и ни минутой раньше. Гарри лишь фыркнул. Что там ему до какого-то Волдеморта? Скоро он сам будет самым великим Тёмным Лордом. «Хорошо, раз я не могу пройти проверку крови и получить все свои деньги, то нужно забрать хотя бы часть», — подумал Поттер. — Тогда я хочу снять часть денег со своего счёта, — заявил он. — Грипхук! - рявкнул гоблин за стойкой. Вскоре они уже стояли у сейфа номер шестьсот восемьдесят семь и любовались на сверкающий галеон, лежавший на пыльном полу. — И… Это всё? — спросил Поттер. Гермиона, как тень, маячившая у друга за спиной, лишь смотрела на единственную монетку, хлопала глазами и с завидным упорством поправляла всё ту же юбку. — Да, — ехидно ответил Грипхук. — Ваш опекун, Альбус Дамблдор, как раз вчера перевёл всё на свой счёт. — И вы ничего не сделали?! — Это было необходимо. Иначе бы вы растратили всё своё состояние, — отрезал гоблин. — Так вы будете снимать деньги или нет? Гарри вспомнил последние две недели. Вот они с Гермионой сбегают с площади Гриммо, находят надёжное убежище. Но вот новый дом оказывается ещё более пыльным, грязным и запущенным, чем дом Сириуса, а Гарри так хотелось роскоши… А тут так удачно обнаружилась возможность делать покупки совиной почтой, даже не появляясь в банке. И пошло-поехало: сначала летающий диван из шкуры гиппогрифа; дальше самонаполняющаяся ванна с подогревом воды, поющая, когда в ней кто-то моется, песни Ведуний… Золотой унитаз, целый шкаф мантий по тысяче галлеонов каждая, ящик трюфелей и лобстеры с красной икрой на закуску, настойка из бороды Мерлина — да, да, самая настоящая! — и много чего ещё. Даже не перечислить. «Кажется, я и правда чуть-чуть увлёкся», — подумал Поттер. — «Но ещё же не всё потеряно!» — А как же остальные мои сейфы? Это же только детский, — заявил Гарри. — Мои родители были богаты! — Были. И всё их богатство хранилось в этом сейфе. — То есть, остальные пустовали? Это не логично, — почесала затылок Гермиона. — В уставе банка написано: «Один человек — одно хранилище». У мистера Поттера нет других сейфов. Вы будете брать деньги или нет? Гарри, поморщившись, поднял с пыльного пола монетку и сунул её в карман. План А провалился из-за отсутствия средств. Пора было приступать к плану Б.***
— И всё равно я его украду! — Гарри с силой врезал кулаком по золотой крышке унитаза. Та лишь слегка звякнула, а вот пальцы подозрительно захрустели. — Каждый Тёмный Лорд должен сделать какую-нибудь гадость. — Я бы не сказала, что тот план был хорош, но сейчас у нас нет вообще никакого, — печально заметила Гермиона и, с головой нырнув в шкаф, вылезла оттуда в самой неприметной из новых мантий друга — леопардовой с кружавчиками и внушительных размеров бантиком на попе. Всё-таки, когда на тебе надета юбка, которая настолько мини, что дальше уже просто некуда, возникает желание прикрыться. Правда, не у всех. — Нет, есть! Мы имеем две метлы — «Молния», последняя модель, — и несколько километров специальных альпинистских верёвок — в субботу мне захотелось сходить в поход в горы. И если я, один из самых сильных магов современности, применю к Биг Бену Левиосу, то он просто обязан взлететь. — Гарри, а ты не думаешь?.. — Расслабься, у нас всё получится, — Поттер радостно похлопал Гермиону по плечу и исчез в недрах шкафа с мантиями. Преступление века нельзя совершать, одевшись как попало.***
Это утро не было ни ясным, ни пасмурным. Оно было непонятным и всем своим видом намекало, что сегодня должно произойти нечто столь же непонятное. В небе над Лондоном появились две стремительно летящие точки. И обе они громко визжали: одна от восторга и предвкушения, другая от страха. — Гарри, я сейчас упаду! — в который раз уже воскликнула Гермиона, покрепче вцепившись в древко метлы. — А-а-а, я же соскальзываю! — Не боись, поймаю. Я ловец, как никак. Смотри, я его уже вижу! И правда, среди домов уже показалась знаменитая башня с часами. Поттер, подмигнув подруге, прибавил скорость. И тут Гермиона вспомнила. Раньше она старательно отгоняла от себя эту мысль, но теперь… — Гарри, я должна тебе кое-что сказать! — прокричала Грейнджер, пытаясь догнать Поттера. — Потом скажешь, когда Биг Бен обратно повезём! — Но это важно! Но Гарри уже не слушал. Зависнув у самых часов, он начал разматывать верёвку. Привязав один её конец к часовой стрелке, он на максимальной скорости стал обматывать верёвкой свою, если можно так сказать, жертву. Грейнджер оставалось лишь ждать, пока Поттер закончит. — Так, привяжи это к своей метле, — сказал Гарри через двадцать минут. Внизу на земле за это время уже собралась толпа зевак и с минуты на минуту должны были явиться авроры. — Гарри, выслушай меня! — рявкнула Гермиона. — Потом. Сначала совершим преступление века! Ты уже закончила с верёвкой? Тогда на счёт три… Три. — Гарри! — Два, — продолжил отсчёт Поттер. — Выслушай меня немедленно! — Один. Вперёд! — Гарри, Биг Бен — часть Вестминстерского дворца! Его нельзя украсть! Поттер застыл на месте. Похлопал глазами. Огляделся по сторонам. И уставился на Гермиону. — И ты молчала? — Я же пыталась тебе сказать… — ГАРРИ ПОТТЕР, СДАВАЙТЕСЬ! ВЫ ОКРУЖЕНЫ! — раздался явно усиленный заклинанием голос Кингсли Шеклболта. — Что делать будем? — Ну… — замялась Грейнджер. — Я в одной книжке про аппарацию читала… Хотя вряд ли у меня получится. — Действуй уже! Гермиона крепко схватила Гарри за руку и сосредоточилась на том, что они сейчас окажутся в парке рядом с её домом. Хлопок. Где-то в Антарктиде. — Гермиона, прекрати стучать зубами! Сюда сейчас все медведи сбегутся. — Он-ни зд-десь не водятся, — возразила Грейнджер, кутаясь в безвкусный блестящий шарфик с кисточками и подпрыгивая от холода. — Т-тут п-пинг-гвины. — Всё равно сожрут — с голодухи-то. И хватит мельтешить, — продолжил возмущаться Поттер, которого, похоже, чрезвычайно низкая температура не волновала. Видимо, мантия была не только дорогой, но и тёплой. — Н-не м-могу. Х-холод-дно! — Так кто тебе мешал нормальную одежду надеть, а не эти кусочки ткани? — Ш-штампы. — Какие? — Ф-фанонные! — заскулила Гермиона. — Тьфу ты!