ID работы: 349634

Первый вторник ноября

Слэш
PG-13
Завершён
1307
автор
Размер:
26 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1307 Нравится 111 Отзывы 203 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Приехав на работу, Майк почувствовал себя немного странно. Ему казалось, что все смотрят на него, провожая взглядом.       Лишь встретив Донну, Майк понял, что ему не казалось. Донна посмотрела по сторонам и, убедившись, что никто не видит, затолкнула Росса в лифт. — Что ты… — Я же тебя предупреждала, что если Харви наделает глупостей, то я спрошу с тебя! Я передумала, и теперь просто тебя убью. — Не пойму, к чему ты ведешь? Когда он успел наделать глупостей? — О, ты все прекрасно понимаешь. Не говори, что не ради тебя Харви проиграл дело, поставил на кон свою репутацию и место старшего партнера, — Донна зло сверкнула глазами. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Лучше не бывает! — рявкнула она. — А вот как ТЫ себя чувствуешь после всего этого? — Да объясни уже, при чем здесь я? — Майк не мог понять, в чем его обвиняют.       В этот момент двери лифта разъехались. Донна развернулась, останавливая тех, кто собирался войти. — Не входить! Ведутся ремонтные работы, — она извинилась за неудобства и нажала кнопку, оставляя за дверью удивленных людей. — Так на чем мы остановились? — Ты меня в чем-то обвиняла, — напомнил Майк. — Да, и вот к чему я веду. Если я пришла к такому выводу, то и Джессике ничего не стоит это сделать, — предупреждая вопрос Майка, Донна продолжила. — Тебе лучше не пересекаться с Джессикой до того, как с ней поговорит Харви. — Ты же только что хотела меня убить. Или мне показалось? — Я отходчивая. И если ты не доживешь до завтра, то окажется, что старания Спектера были напрасны. — Почему ты решила, что Харви сделал это из-за меня?       Донна обреченно посмотрела на Майка. — Будет лучше, если ты спросишь об этом у него.       Двери лифта снова разъехались. Донна замахала руками, не давая никому войти. — О, мне нужен воздух, не входите, у меня боязнь толпы! — она изображала приступ паники, пока двери не закрылись. — И как ты мне предлагаешь скрываться от Джессики? — Просто иди домой, а я что-нибудь придумаю. — Зачем ты это делаешь? — Наверное, я ангел, — немного подумав, серьезно произнесла Донна.

***

      Майк не пошел домой, он просто бродил по городу, долго сидел в парке и ушел оттуда только, когда понял, что от холода не чувствует пальцев. Все это время он не прекращал думать, в голове роились вопросы, ответ на которые мог дать только Харви. Все попытки дозвониться до него были безуспешны.       Тогда Майк не придумал ничего лучше, чем пойти к Спектеру домой. Он не был уверен, что Харви уже вернулся, но все равно отправился ловить такси.       Когда он подъехал к дому Спектера, уже стемнело. С каждым днем Нью-Йорк все раньше погружался в темноту. Расплатившись с таксистом, Майк поспешил зайти в тепло. Уже стоя возле квартиры, он вдруг засомневался в разумности своего решения. Но просто развернуться и уйти было бы еще глупее, поэтому он постучал. После нескольких минут ожидания он постучал еще раз и уже собрался расположиться у двери, когда та открылась. — Мне все-таки нужно сменить адрес, — проворчал Спектер, впуская Майка. — Тебя прислала Джессика, да? — Нет, я ее сегодня не видел. — Ты весь день прятался от нее в туалете? Иначе ты не мог избежать встречи с ней, — Харви скептически посмотрел на Майка. — Хотя даже в туалете ты бы не спасся. — Я не был на работе, — начал он и, увидев вопрос на лице Спектера, продолжил. — Точнее я там был, но ушел немного раньше… — Немного раньше, — повторил Харви, доставая бутылку виски, — понятно. Если тебя не посылала сюда Джессика, то зачем ты пришел?       Спектер налил себе стакан виски и в упор посмотрел на Росса. — Мне нужно с тобой поговорить. — Начинается, — Харви закатил глаза. — Я серьезно. — Это меня и пугает. — Мне необходимо знать, ты специально проиграл дело Келлермана? — Майк сразу перешел к интересующему его вопросу.  — А где же прелюдия, тонкие намеки на твои подозрения, наводящие вопросы и шокирующие выводы? — Харви, ответь, пожалуйста.       Выражение лица Майка заставило Спектера прекратить свои издевки. — Я адвокат, и если ты не в курсе, в мои обязанности входит защищать моего клиента, что бы тот ни совершил. Одна сторона всегда проигрывает, на этот раз я оказался проигравшей стороной. — Тебе не удастся отмазаться от меня общими фразами. Ты проиграл специально? — Скажем так, я просто не слишком старался выиграть. — И ты делал это, зная, что на кону репутация фирмы, твое место старшего партнера и доверие Джессики? — Я был не прав по поводу прелюдии, видимо, это она и есть, — Харви осушил стакан, слегка поморщившись. — Конечно, я знал, давай переходи уже к главному вопросу. — Зачем ты это сделал? — Из благородных побуждений, — усмехнулся Спектер, но улыбка не коснулась глаз. Он налил себе еще виски. — Это не похоже на тебя, ты рискуешь всем только ради восстановления справедливости? — Не так уж я и рисковал, сомневаюсь, что Джессика действительно сможет все переиграть и понизить меня до младшего партнера. А через некоторое время все забудут о скандале. — Но ты ведь в этом не уверен? Иначе сейчас бы не стоял здесь и не напивался. — Я не… — Харви хотел было возразить, но понял, что уже второй стакан почти пуст. — Сегодня был тяжелый день. — Ты не скажешь мне правду, да?       Спектер поставил стакан на стол и шагнул к Майку, вынуждая того отступить назад. — Какую правду ты хочешь услышать? Хочешь знать, почему я так поступил? Ради чего все это сделал? Разве это не очевидно? — в вопросах Харви слышались нотки отчаяния, он подходил ближе, заставляя Майка пятиться, пока тот не уперся в стену. — Я видел ту запись, видел то, как ты вздрагиваешь при упоминании об этом, как каждый раз, когда кто-то приближается к тебе, ты словно закрываешься. И после всего этого я должен был просто позволить этому ублюдку отпраздновать свою победу в суде, а потом на выборах? — Но ты не обязан был так поступать, — почти шепотом произнес Майк, так как Харви был слишком близко. — Не обязан был? Ты вообще меня слышишь? — воскликнул Спектер, упираясь руками в стену по обе стороны от головы Росса.       Майк отвернулся, чтобы не встречаться взглядом с Харви, который стоял слишком близко. Продолжая смотреть в сторону, он пробормотал: — Рисковать всего лишь ради меня было глупо. — Посмотри на меня, — приказал Спектер, — и прекрати говорить мне, что стоило делать, а что нет. Я пока в состоянии сам решать, что для меня важно.       Майк, наконец, решился посмотреть на Харви, встретился с ним взглядом и не смог больше отвести глаза. Он подался вперед и просто прижался губами к губам Спектера. Харви застыл, его рука, кажется, вросла в стену. Когда Майк отстранился, Спектер отмер и шумно втянул носом воздух. — Я не… Просто ты… — испуганно забормотал Майк, пытаясь оправдаться, но Харви не дал ему договорить, на этот раз сам прижал к стене и поцеловал. Сначала почти невесомо, словно опасаясь, что Майк испугается или оттолкнет его, но когда тот расслабился, Спектер сильнее прижался к его губам, углубляя поцелуй. У Майка закружилась голова от обрушившихся на него ощущений, уверенные движения губ и легкий привкус виски на языке. Майк издал короткий стон и подался всем телом вперед, при этом, впервые за долгое время, чувствуя себя в безопасности. Харви, словно ощутив это, успокаивающе провел пальцами по его щеке, а другой рукой мягко скользнул по спине.       Спектер осторожно отстранился, разрывая поцелуй, тем самым вызвав у Майка тихий возглас разочарования. Харви попытался поймать расфокусированный взгляд Росса. Наконец, тот посмотрел на него и расплылся в улыбке. — Без виски было бы лучше, — даже сейчас он не удержался от того, чтобы поддеть Харви. — Без виски было бы позже, — ухмыльнулся Спектер. — Я, кажется, уже говорил, что ты меня любишь. — А я, кажется, никогда этого и не отрицал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.