Рассвет потерянной жизни

PG-13
Завершён
36
автор
Amur Author бета
Фэндом:
Стрела, Флэш (кроссовер)
Размер:
50 страниц, 20 725 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник

Глава 14.

Настройки
      Луиза еще не пришла с работы. Весь дом был в распоряжении Шарлотты. Конечно же, в доме она была не одна, а еще с двумя десятками различной прислуги.       Девушка вспомнила про сегодняшний вечер. Они собирались пойти в ресторан вместе с Барри, Айрис и Эдди. Шарлотта подумала о том, что полицейскому будет неловко сидеть вместе со своей бывшей девушкой, которая терпеть с новым парнем, поэтому она позвонила Барри и рассказала о своих переживаниях. Но молодой криминалист сказал, что Айрис с Эдди сейчас очень хорошие друзья, и детектив не против того, что Айрис теперь не его. Шарлотта немного успокоилась и принялась готовиться к вечеру.       Она заглянула в шкаф и ничего не нашла. Нет, она нашла кучу спортивной одежды, джинсов, маек, сарафанов, но вечерних платьев было всего два, и они ей не нравились. До встречи оставалось еще около четырех часов, и она решила промчатся по магазинам. Девушка знала, что недалеко есть ее любимый бутик, в котором всегда превосходные платья. Она залезла в свою машину и быстро туда помчалась.       Как только она открыла дверь магазина, ее взгляду представился великолепный наряд. Он состоял из юбки-карандаша с высокой талией и топа с рукавом три четверти. Девушка больше ничего и смотреть не стала. Она пошла в примерочную, туда ей принесли костюм ее размера. Девушка померила и посмотрелась в зеркало. Наряд сел как влитой. Прекрасно подчеркивал ее фигуру. Она его сразу же купила.       По соседству был обувной магазин. Там она подобрала себе туфли оранжевого цвета на высоком каблуке и оранжевую сумочку. Затем она поехала в магазин украшений и выбрала массивное ожерелье с прозрачными камнями, похожими на бриллианты.       Прошло два часа. Девушке теперь надо было поторопился, чтобы приехать в ресторан вовремя. Она приехала домой, разложила покупки и пошла в душ. Помыв голову, она принялась за макияж, а после за укладку. Когда половина волос была уложена легкими волнами, а у нее в руках была раскаленная плойка, зазвонил телефон.       — «Как обычно, в самое нужное время», — пронеслось в голове Шарлотты.       Она намотала прядь на плойку и ответила на звонок.       — Алло.       — Привет, Шарлотта.       — Оливер, не ожидала тебя услышать.       — Я не собирался тебе звонить. Но потом все-таки решил узнать о том, как ты поговорила с Барри.       — Он нормально отреагировал и пообещал, что сохранит все в секрете. Но...       — Что «но»?       — Я считаю, что ты должен рассказать обо всем Фелисити.       — Ты с ума сошла?       — Раз у вас такие серьезные отношения, то вы должны быть честны друг с другом. На самом деле, поступай как хочешь, я просто свою точку зрения высказала.       — Спасибо за разрешение.       — Я об этом не рассказывала, но до того, как мы в первый раз поцеловались, мне приснился сон. Это было тогда, когда вы зашили мне живот, и я долго спала. Тогда ты мне понравился, и ночью я увидела, что я понравилась тебе. Но это был всего лишь сон. — Девушка задумалась. — У вас все хорошо в Старлинг-Сити?       — Вроде бы да. Никаких особо опасных преступников не появлялось. А у вас в Централ?       — Тоже все хорошо. Мне вернули документы, я живу в своем старом доме, сейчас собираюсь на ужин, и ты меня сильно отвлекаешь.       — Нашла себе ухажера?       — А ты ревнуешь?       — Очень смешно.       — Ну если вспомнить то, о чем знаем лишь мы с тобой... — Шарлотта хихикнула. — Ладно, мы решили сходить поужинать компанией. Барри приведет своих друзей.       — Удачного вечера!       — Спасибо, приезжайте как-нибудь к нам, все вместе сходим.       — Мы подумаем на предложением.       — До встречи!       Шарлотта быстро сбросила и кинула телефон на кровать. Пока она разговаривала, она завила всего лишь две пряди, а могла пять. Надо поспешить.       Вот до встречи осталось полчаса. Укладка была готова, макияж тоже. Теперь надо надеть платье. Затем ожерелье и серьги. На улице было достаточно прохладно, осень всё-таки, поэтому Шарлотта достала из шкафа плащ. В конце концов она всунула ноги в туфли и захватила сумочку. Осталось пятнадцать минут. Она быстро спустилась по лестнице и побежала к выходу.       Девушка предварительно попросила, чтобы ее ждал водитель. У нее в планах было выпить немного вина, но после всё равно нельзя было сесть за руль. Она плюхнулась на заднее сиденье черного Мерседеса и поехала в ресторан.       Ее подвезли прямо ко входу в ресторан. Она зашла в здание и подошла к стойке регистрации. Там у нее спросили, заказан ли столик. Она ответила, что да, и ее друзья уже ждут ее. Беглым взглядом она осмотрела зал ресторана и, наконец-таки, увидела свою компанию.       Девушка подошла к свои друзьям. На лице сияла улыбка, а волосы развивались. Айрис с Барри сидели лицом к выходу и увидели ее. Когда Эдди заметил, что они на кого-то уставились, то тоже посмотрел назад и увидел Шарлотту. Она ему понравилась.       — Привет! Я дико извиняюсь за свое опоздание. — Она улыбнулась.       — Да ничего! Мы только недавно пришли, еще заказать ничего не успели, — сказала Айрис.       Шарлота начала снимать плащ. У нее немного не получалось, было неудобно. Эдди посмотрел на нее и сказал:       — Давай я помогу.       Девушка улыбнулась в знак согласия.       Детектив встал и поддержал плащ. Затем он аккуратно положил его на стул и по-джентльменски пододвинул его, когда она присаживалась. Айрис с Барри переглянулись.       Они весь вечер очень мило разговаривали. Каждый рассказывал какие-то истории из жизни, смешные моменты. Они вспомнили сегодняшний поход в Старлабс и новое прозвище «Леди». Они смеялись, наслаждались прекрасным обществом друг друга. Была видна явная симпатия Эдди к Шарлотте и Шарлотты к Эдди.       Когда вечер подходил к концу, Шарлотта вдруг сказала:       — Мне надо позвонить водителю и сказать, чтобы он за мной приехал, а то я чувствую себя такой пьяной.       Айрис и Барри засмеялись, а Эдди сказал:       — Можешь не звонить, я отвезу тебя домой.       — Не стоит, зачем тебя утруждать.       — Это не сложно. Я отвезу тебя.       — Спасибо большое.       Компания вышла из ресторана и подошла к припаркованные машинам. Они обнялись на прощание и разъехались по домам. Детектив Уэст уже был в ожидании, когда же вернется его дочь вместе с его будущим зятем.       Луиза уже была дома, но не торопила Шарлотту, чтобы та быстрее возвращалась. Она понимала, что после всего, что она пережила, ей надо общаться с новыми людьми и заводить связи для дальнейшего управления компанией.       Шарлотта села в машину к Эдди. За сегодняшний день она сильно устала, насыщенное утро в Стар Лабс, а затем побег по магазинам. Вечер в хорошей компании все изменил к лучшему, ей было приятно с ними поговорить и обменяться новостями.       — Так значит, ты была в команде Стрелы? — спросил Эдди, когда уже не выдержал молчания. Почти половину пути Шарлотта проехала в своих мыслях.       — Почему «была»? Я и сейчас считаюсь членом команды. Когда им потребуется моя помощь, я поеду в Старлинг-Сити.       — Тебе нравится всем этим заниматься? Не думал, что девушек посещают мысли о том, чтобы спасать мир и жизни многих людей.       — Таких девушек, какой я была на первом курсе университета — да, но тех девушек, которые были на службе «АРГУС» — посещают, причем очень часто.       После они поговорили о работе полицейских, что они тоже, в своем роде, спасители. Шарлотте понравилось разговаривать с Эдди, а детективу явно понравилось общество молодой наследницы компании.       Мисс Леннокс указала детективу дорогу, и он довез ее прямо до дома. Тоун никогда не был в этом районе раньше и был поражен шикарностью этих домов. Он, как истинный джентельмен, помог Шарлотте выйти из машины. Они обмолвились парой слов, и Эдди задумался, глядя на дом своей спутницы.       — Ты хочешь зайти? — неожиданно спросила девушка.       — Да, нет. Что ты. Уже поздно, и я не хочу доставлять неудобства.       — В этом доме живет три человека. Я уверена, если мы сядем в беседке на улице, то никому не помешаем. Пойдем!       Эдди, после недолгих уговоров всё-таки согласился и, взяв даму под руку, прошел с ней в ее дом.       Внутреннее убранство тоже поразило детектива. В холле их встретила приятная, средних лет женщина, которая спросила, не желает ли чего Шарлотта. Девушка попросила только чтобы она принесла горячего чая в беседку на улице.       — Пойдем на вверх, ты мне кое-что поможешь сделать. — Девушка указала головой на лестницу. Эдди улыбнулся и послушно последовал за Шарлоттой. Она завела его к себе в комнату.       — Чего ты хотела?       — Прости, ты, может, не так что-то понял... Я хотела переодеться, на улице похолодало. Потом зайдем и возьмем пледы.       Эдди кивнул, а Шарлотта достала из шкафа свитер и джинсы.       — Но почему ты не попросила горничную об этом?       — Я не изверг. Да, я живу в этом доме, но не забывай, в каких условиях я жила до этого. Сейчас поздно, и я не хочу, чтобы им было очень тяжело.       — В первый раз я встречаю человека, который жалеет своих подчиненных.       Шарлотта посмотрела на него и, взяв вещи, зашла в ванну. Она переоделась, посмотрела в зеркало и вышла.       — Пошли.       По пути Шарлотта зашла в кладовку и взяла три пледа, которые потом понес Эдди. Они спустились по лестнице и вышли на улицу. Везде был газон, кое-где росли цветы, а от дома к беседке, словно ковер, была расстелена дорожка из садового камня. Они пошли по ней.       — Но почему ты хочешь посидеть здесь? На улице холодно и поздно.       — Для меня это особенное место. После своего приезда я очень хотела здесь посидеть. Здесь уютно, и нет ощущения, что ты владелец всего этого, слово за стеной оказываешься. Я все никак не могла найти момент, но теперь он есть, и ты — человек, с которым я хотела бы посидеть здесь. — Она посмотрела на него. На его лице читалось, что он не ожидал этого услышать, он думал, что его чувства пока что не взаимны.       Беседка была круглой формы. Посередине стоял круглый стол, а вокруг была деревянная скамейка, накрытая специальной накидкой с поролоном, для смягчения. На столе уже стоял поднос, с большим чайником, двумя чашками и вкусными угощениями: печеньем и шоколадом.       Эдди положил пледы на скамейку, но один он взял, раскрыл и накинул на плечи Шарлотты.       — Спасибо, — улыбнулась девушка и села на скамью.       Эдди раскрыл плед и для себя, тоже укутался и сел рядом с девушкой. Она налила чай и протянула кружку мужчине.       — Неправда ли, здорово? Тихо, никто не мешает, звезды в небе, и слегка шумят кузнечики.       — В тебе еще и романтик утопает.       — Во мне много чего утопает. После того, что видела я, можно и сразу полностью утонуть.       — Но ты это пережила. А все что нас не убивает, делает нас сильнее. Это твой опыт, теперь ты видишь жизнь по-другому, и это твое преимущество.       — Мне еще никто не говорил подобного, никогда в жизни.       — Я рад, что был первым.       Они замолчали, взяли кружки в руки и начали потихоньку пить горячий чай. Шарлотта немного подрагивать от холода. Эдди заметил это и накинул на нее третий плед. Она всё равно подрагивала и тогда он подсел к ней поближе и прижался к ней. Она не была против и прижалась к нему, положила голову на плечо и прикрыла глаза. Когда она начала засыпать, он разбудил ее, и они вместе дошли до парадного входа. Они обнялись, и он ушел, она помахала ему в след и поднялась наверх в свою комнату. Как только она легла на кровать, то сразу уснула.
36 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник