ID работы: 3499966

Приз

Гет
NC-17
Завершён
791
Размер:
87 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
791 Нравится 413 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
Неприятности только начались с этого вечера. В полном шоке Кларк позволяет Энни помочь ей раздеться и расплести прическу. Потом она удаляется, оставив Кларк сидеть на кровати с полностью отсутствующим взглядом. Кларк не спала всю ночь. Она даже не пыталась заснуть, просто лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. В голове проносились образы двухлетней давности. Осознание того, что Беллами сейчас так близко к ней, всего в миле езды от ее спальни заставляет ее тело хотеть просто бросится в его объятия. У него есть невеста. Даже если и у нее остались к нему какие-то чувства, то ему точно плевать на нее. Он отлично поживился ее деньгами, нашел невесту, теперь входит в высший круг аристократии. Он здорово устроился за счет такого потрясающего везения два года назад. И теперь она в бешенстве от того, что так чудесно начавшееся путешествие в Америку безнадежно испорчено. Призрак прошлого впервые за долгое время повис в воздухе, и теперь очень мешает ей жить. Она не плачет в эту ночь. Все слезы закончились в те несколько недель после ее возвращения домой. Больше она не позволит себе страдать из-за него. У нее есть гордость и честь. Она — настоящая леди и умеет скрывать свои истинные чувства за маской вежливости и приличий. ----------------------------------------------------------------------- На следующее утро она в полном облачении спускается к завтраку. Как обычно, за столом расположились мистер Коллинз, Финн и ее отец. Кларк приветливо здоровается с ними и усаживается рядом с Финном, полностью осознавая, что вид у нее сегодня усталый. — Мисс Гриффин, вы, как всегда прелестны, — говорит ей Финн, — мы позволили себе дерзость появиться здесь утром, чтобы увидеть вас и сегодня. — Доброе утро, — вежливо говорит Кларк, — извините за опоздание, я немного устала после вчерашнего вечера… — Кстати о вчерашнем вечере! — возмущенно говорит отец Финна, — сегодня весь город гудит от новости! Я поначалу не поверил, когда мой дворецкий принес мне такое известие! — Что случилось? — рассеянно спрашивает того Кларк, отпивая глоток божественного кофе. — Мистер Блейк вчера расторг свою помолвку! — с возмущением говорит Финн, — прямо после бала заявил своей невесте и ее отцу, что разрывает обязательства и не женится на ней! Все общество в полном шоке сегодня утром! Дзинь! Ложечка выпала из рук Кларк и упала на блюдце. К счастью, никто не обратил на это внимание, посчитав обычной оплошностью. Беллами вчера расторг свою помолвку?! Кларк мысленно одергивает себя, ругая за такую чрезмерную реакцию на эту новость. Беллами давно уже нет в ее жизни, и вряд ли это событие вообще связано с ней. Это была всего лишь помолвка, а не свадьба. — Это возмутительно, не так ли, леди Гриффин? — слышит она направленный в ее сторону вопрос от Финна. — Помолвки часто заключаются в нашем мире, мистер Коллинз, — тщательно подбирая слова, отвечает она, — и так же часто расторгаются. Это всего лишь помолвка. Она не значит так много, как настоящий брак. Несмотря на все свои старания, мысль о Беллами и его теперь уже бывшей невесте не выходит у нее из головы весь день. Впервые за все это время Финн ей мешает. Хочется хоть немного побыть одной и обдумать все произошедшее, разобраться в себе и в своих чувствах, эмоциях. Но было бы совершенно неприлично выпроводить их, поэтому она со вдохом направляется с Финном на прогулку в парк. Они возвращаются уже далеко за полдень и Кларк планирует прилечь и отдохнуть — бессонная ночь дает о себе знать. Но едва она переступает через порог дома, как к ним навстречу подходит Энни и говорит:  — Мисс Кларк, ваш отец ожидает вас в гостиной. Прибыли с визитом лорд Блейк, леди Октавия Блейк и леди Уик. Ваш отец с нетерпением ожидает вас, чтобы вы могли поближе познакомиться с гостями. ----- Это был самый ужасный и неловкий прием в ее жизни. Беллами, неотрывно следящий за ней расстроенным взглядом, Октавия, подпрыгивающая от нетерпения и понимания всей ситуации, Рэйвен, пытающаяся поддерживать общий разговор, ничего не подозревающие Финн и Джейк Гриффин, добродушно беседующие с гостями. И Кларк в полной ярости, практически не участвующая в общей беседе и сосредоточенно рассматривающая чашку перед собой. После приветственных речей Кларк стала играть роль вежливой хозяйки дома, пригласив их на чай, накрытый на терассе. Затем последовал дежурный обмен любезностями о погоде, событиях в городе, вчерашнем приеме. Джейк встревожено поглядывал на свою непривычно притихшую дочь, даже мистер Коллинз сегодня не мог разговорить ее. Эти молодые люди, пришедшие к ним сегодня с визитом, полностью очаровали его. Он уже слышал много хорошего о лорде Блейке и стал подумывать о партнерстве с ним. А его младшая сестра была просто очаровательной и веселой юной леди. Все-таки, Рэйвен и Финн спасали ситуацию, устало думает Кларк. У нее нет ни сил, ни желания участвовать в разговоре. Голова раскалывается. А ловя случайные и определенно несчастные взгляды Беллами, ей хотелось просто придушить его. Как у них всех хватило наглости вообще заявиться сюда сегодня? И делать вид, что они хотят с ней разговаривать? Кое-как высидев положенный срок, Кларк встала и негромко сказала: — Прошу прощения за такую бестактность, но я бы хотела удалиться к себе наверх. Я немного устала сегодня днем и хотела бы прилечь отдохнуть. Большое спасибо за нанесенный визит, леди Блейк, — и в этот момент она не могла не удержаться и не добавить, — ваш прием вчера был просто образцовым. Октавия смотрит на нее с понимающим взглядом. Смотреть на Беллами Кларк по-прежнему отказывается. — Мы с нетерпением ожидаем вашего визита к нам, леди Гриффин, — немного взволнованно отвечает ей Октавия, — вы вчера не видели и половины нашего поместья! Кларк вежливо благодарит за приглашение, но не обещает прийти. А потом, наконец-то, поднимается в свою комнату. Она хочет, чтобы Блейки побыстрее убрались из ее жизни и из ее дома. В эту ночь она спит как убитая. Наверное, перенесенные волнения дают о себе знать. На следующий день утром приходят пригласительные карточки на ланч от Блейков и Уиков. Кларк просто выбрасывает их в мусорную корзину. Ее одновременно раздражает и злит вынужденное затворничество. Она скучает немного по Октавии, но не настолько сильно, чтобы рисковать встречей с Беллами. Этот день она проводит с отцом, читая разные бумаги и изучая технологии выращивания и перевозки хлопка. Отвлечься не получается. Она не может жить здесь спокойно, зная, что Беллами где-то так близко. Но через два дня она просто физически не может сидеть дома. В Саванне проходят ежегодные благотворительные скачки, а Кларк умирает от желания прокатиться на лошади. Она направляет записку Финну, которого очень несправедливо игнорировала последние дни, попросив сопровождать ее. И вот они за городом, недалеко от ипподрома. Кларк просит оседлать ей самую быструю лошадь, желательно кобылу. Ей плевать, что это мужской заезд и что женщины не участвуют в скачках, она просто хочет прокатиться на лошади. Думая, что если она усядется еще и по-мужски в седло, чем окончательно шокирует аристократию еще и в Новом Свете, Кларк просит оседлать седло по-женски. Потом спрашивает самый безлюдный маршрут и рысью направляется в сторону от приема. Мгновенно становится легче. Она двигается не очень быстро, наслаждаясь быстрыми и плавными движениями кобылы. Кажется, будто бы она в их поместье в Англии, никуда и не уезжала. В раздумьях, она совсем не заметила быстро подъехавшего к ней всадника. Подняв взгляд, она увидела перед собой лицо Беллами Блейка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.