Приз

NC-17
Завершён
821
10
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 28 899 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
821 Нравится 414 Отзывы 257 В сборник

Глава 16

Настройки
Примечания:
Неприятности только начались с этого вечера. В полном шоке Кларк позволяет Энни помочь ей раздеться и расплести прическу. Потом она удаляется, оставив Кларк сидеть на кровати с полностью отсутствующим взглядом. Кларк не спала всю ночь. Она даже не пыталась заснуть, просто лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. В голове проносились образы двухлетней давности. Осознание того, что Беллами сейчас так близко к ней, всего в миле езды от ее спальни заставляет ее тело хотеть просто бросится в его объятия. У него есть невеста. Даже если и у нее остались к нему какие-то чувства, то ему точно плевать на нее. Он отлично поживился ее деньгами, нашел невесту, теперь входит в высший круг аристократии. Он здорово устроился за счет такого потрясающего везения два года назад. И теперь она в бешенстве от того, что так чудесно начавшееся путешествие в Америку безнадежно испорчено. Призрак прошлого впервые за долгое время повис в воздухе, и теперь очень мешает ей жить. Она не плачет в эту ночь. Все слезы закончились в те несколько недель после ее возвращения домой. Больше она не позволит себе страдать из-за него. У нее есть гордость и честь. Она — настоящая леди и умеет скрывать свои истинные чувства за маской вежливости и приличий. ----------------------------------------------------------------------- На следующее утро она в полном облачении спускается к завтраку. Как обычно, за столом расположились мистер Коллинз, Финн и ее отец. Кларк приветливо здоровается с ними и усаживается рядом с Финном, полностью осознавая, что вид у нее сегодня усталый. — Мисс Гриффин, вы, как всегда прелестны, — говорит ей Финн, — мы позволили себе дерзость появиться здесь утром, чтобы увидеть вас и сегодня. — Доброе утро, — вежливо говорит Кларк, — извините за опоздание, я немного устала после вчерашнего вечера… — Кстати о вчерашнем вечере! — возмущенно говорит отец Финна, — сегодня весь город гудит от новости! Я поначалу не поверил, когда мой дворецкий принес мне такое известие! — Что случилось? — рассеянно спрашивает того Кларк, отпивая глоток божественного кофе. — Мистер Блейк вчера расторг свою помолвку! — с возмущением говорит Финн, — прямо после бала заявил своей невесте и ее отцу, что разрывает обязательства и не женится на ней! Все общество в полном шоке сегодня утром! Дзинь! Ложечка выпала из рук Кларк и упала на блюдце. К счастью, никто не обратил на это внимание, посчитав обычной оплошностью. Беллами вчера расторг свою помолвку?! Кларк мысленно одергивает себя, ругая за такую чрезмерную реакцию на эту новость. Беллами давно уже нет в ее жизни, и вряд ли это событие вообще связано с ней. Это была всего лишь помолвка, а не свадьба. — Это возмутительно, не так ли, леди Гриффин? — слышит она направленный в ее сторону вопрос от Финна. — Помолвки часто заключаются в нашем мире, мистер Коллинз, — тщательно подбирая слова, отвечает она, — и так же часто расторгаются. Это всего лишь помолвка. Она не значит так много, как настоящий брак. Несмотря на все свои старания, мысль о Беллами и его теперь уже бывшей невесте не выходит у нее из головы весь день. Впервые за все это время Финн ей мешает. Хочется хоть немного побыть одной и обдумать все произошедшее, разобраться в себе и в своих чувствах, эмоциях. Но было бы совершенно неприлично выпроводить их, поэтому она со вдохом направляется с Финном на прогулку в парк. Они возвращаются уже далеко за полдень и Кларк планирует прилечь и отдохнуть — бессонная ночь дает о себе знать. Но едва она переступает через порог дома, как к ним навстречу подходит Энни и говорит:  — Мисс Кларк, ваш отец ожидает вас в гостиной. Прибыли с визитом лорд Блейк, леди Октавия Блейк и леди Уик. Ваш отец с нетерпением ожидает вас, чтобы вы могли поближе познакомиться с гостями. ----- Это был самый ужасный и неловкий прием в ее жизни. Беллами, неотрывно следящий за ней расстроенным взглядом, Октавия, подпрыгивающая от нетерпения и понимания всей ситуации, Рэйвен, пытающаяся поддерживать общий разговор, ничего не подозревающие Финн и Джейк Гриффин, добродушно беседующие с гостями. И Кларк в полной ярости, практически не участвующая в общей беседе и сосредоточенно рассматривающая чашку перед собой. После приветственных речей Кларк стала играть роль вежливой хозяйки дома, пригласив их на чай, накрытый на терассе. Затем последовал дежурный обмен любезностями о погоде, событиях в городе, вчерашнем приеме. Джейк встревожено поглядывал на свою непривычно притихшую дочь, даже мистер Коллинз сегодня не мог разговорить ее. Эти молодые люди, пришедшие к ним сегодня с визитом, полностью очаровали его. Он уже слышал много хорошего о лорде Блейке и стал подумывать о партнерстве с ним. А его младшая сестра была просто очаровательной и веселой юной леди. Все-таки, Рэйвен и Финн спасали ситуацию, устало думает Кларк. У нее нет ни сил, ни желания участвовать в разговоре. Голова раскалывается. А ловя случайные и определенно несчастные взгляды Беллами, ей хотелось просто придушить его. Как у них всех хватило наглости вообще заявиться сюда сегодня? И делать вид, что они хотят с ней разговаривать? Кое-как высидев положенный срок, Кларк встала и негромко сказала: — Прошу прощения за такую бестактность, но я бы хотела удалиться к себе наверх. Я немного устала сегодня днем и хотела бы прилечь отдохнуть. Большое спасибо за нанесенный визит, леди Блейк, — и в этот момент она не могла не удержаться и не добавить, — ваш прием вчера был просто образцовым. Октавия смотрит на нее с понимающим взглядом. Смотреть на Беллами Кларк по-прежнему отказывается. — Мы с нетерпением ожидаем вашего визита к нам, леди Гриффин, — немного взволнованно отвечает ей Октавия, — вы вчера не видели и половины нашего поместья! Кларк вежливо благодарит за приглашение, но не обещает прийти. А потом, наконец-то, поднимается в свою комнату. Она хочет, чтобы Блейки побыстрее убрались из ее жизни и из ее дома. В эту ночь она спит как убитая. Наверное, перенесенные волнения дают о себе знать. На следующий день утром приходят пригласительные карточки на ланч от Блейков и Уиков. Кларк просто выбрасывает их в мусорную корзину. Ее одновременно раздражает и злит вынужденное затворничество. Она скучает немного по Октавии, но не настолько сильно, чтобы рисковать встречей с Беллами. Этот день она проводит с отцом, читая разные бумаги и изучая технологии выращивания и перевозки хлопка. Отвлечься не получается. Она не может жить здесь спокойно, зная, что Беллами где-то так близко. Но через два дня она просто физически не может сидеть дома. В Саванне проходят ежегодные благотворительные скачки, а Кларк умирает от желания прокатиться на лошади. Она направляет записку Финну, которого очень несправедливо игнорировала последние дни, попросив сопровождать ее. И вот они за городом, недалеко от ипподрома. Кларк просит оседлать ей самую быструю лошадь, желательно кобылу. Ей плевать, что это мужской заезд и что женщины не участвуют в скачках, она просто хочет прокатиться на лошади. Думая, что если она усядется еще и по-мужски в седло, чем окончательно шокирует аристократию еще и в Новом Свете, Кларк просит оседлать седло по-женски. Потом спрашивает самый безлюдный маршрут и рысью направляется в сторону от приема. Мгновенно становится легче. Она двигается не очень быстро, наслаждаясь быстрыми и плавными движениями кобылы. Кажется, будто бы она в их поместье в Англии, никуда и не уезжала. В раздумьях, она совсем не заметила быстро подъехавшего к ней всадника. Подняв взгляд, она увидела перед собой лицо Беллами Блейка.
821 Нравится 414 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (16)