***
Пятница, последний день учёбы в ноябре - сегодня Хэллоуин. Эшли сияет, когда говорит об этом празднике - по его словам, все ведьмы в этот день собираются на шабаши и танцуют свои колдовские танцы, а место, где они гуляют, становится волшебным и там прорастают грибы, отвар из которых исцеляет от любых болезней. Вестибюли украшены тыквами и фигурками призраков, по школе носится малышня в масках всякой нечисти, забегает в кабинеты и кричит "Смерть или угощение!". Всеобщее веселье и суета меня не касаются: я судорожно оживляю секунды сна в голове. Уроки чередой пролетают мимо меня, я что-то отвечал на вопросы учителей, даже умудрился получить "В" по географии. Встречаясь в коридорах с Сайксом, я прятал взгляд: казалось, что он смотрит прямо в мои мысли. На последнем уроке, который был по старинке, математикой, я впервые за несколько лет сам вытянул руку для ответа. После урока ко мне подошёл Эшли в компании троих парней: - Ди, у меня охуенные новости! Нас с тобой приглашают играть в группу! Я рассеянно моргнул: - Какую? - Рок! Твоя мечта! А называются "Black Veil Brides". Тебя хотят на вокал, а меня на басы. Это Кристиан, Джейк и Джинкс, ребята из группы. Кристиан смущённо улыбнулся: - Энди, я слышал, что ты пишешь песни и неплохо поёшь. Давайте завтра вместе соберёмся на нашей базе, попробуем сыграться? Я согласно закивал: блять, вот это круто! Играть в группе, попробовать демо-версию своей мечты, и почему я сам до этого не додумался? Джейк облегчённо вздохнул: - Тогда завтра в четыре часа встретимся на крыльце школы. Эшли весь просиял: - Договорились! Парни попрощались с нами и скрылись в пёстрой толпе школьников. Эш чуть не прыгал от радости, как ребёнок: - Ди-и, мы в группе! Как же круто! Я не смог сдержать улыбку: - Спокойнее, Эш, несолидно рокерам так себя вести. Вечером приедешь ко мне? Парень воровато огляделся и быстро чмокнул меня в губы: - Конечно, приеду. В девять? - В девять. Парди закинул сумку за плечо и убежал на автобус, махнув мне рукой. Я, улыбаясь, ещё секунду смотрел ему вслед, как вдруг меня толкнуло дверью. Я отлетел на пол, больно стукнувшись затылком об пол. Математик, тихо матерясь, подскочил ко мне и похлопал по щекам, приводя в чувство: - Эй, Бирсак, ты как? Я схватился за голову, поморщившись: - Н-нормально. Он помог мне встать, поддерживая руками: - Чёрт, прости, я не заметил тебя. Порядок? Не тошнит? - Всё в порядке, спасибо. Оливер усадил меня на диван в вестибюле, приобняв за плечи. Я готов хоть каждый день так биться, лишь бы он обнимал вот так. Я чувствовал запах его свеже-пряного одеколона и любимого им "Винстона" - блять, как я хочу чувствовать эти губки своими губами. Препод убрал с моего лица чёлку и заглянул в глаза: -Лучше? Может, воды? Боль в затылке постепенно затихла, но уходить из объятий математика совершенно не хочется: -Не нужно, всё нормально. Вам, наверное, нужно идти? Учитель виновато улыбнулся: -Да нет, вообще-то я шёл за тобой. Миссис Зенг дала мне указание заниматься с тобой два раза в неделю: вторник и пятница. И начать сегодня же. Но, судя по твоему состоянию, ни о каких формулах и речи быть не может. Подожди здесь минутку. Сайкс вскочил и быстрым шагом ушёл в сторону административного крыла. Через несколько минут он вернулся с обеспокоенной Зенг: - О, Энди, что случилось? - Я упал и ударился головой. Женщина прижала руку к моему лбу: - Отлежись дома, ладно? Мистер Сайкс, Вас не затруднит доставить его домой? Оливер улыбнулся: - Уроки у меня кончились, почему бы и нет. А что по сегодняшнему факультативу? Директор укоризненно глянула на преподавателя: - О нём и речи быть не может. Извините, но мне нужно идти - до понедельника, молодые люди. Зенг быстрым шагом ушла в свой кабинет, цокая каблуками. Едва дверь за ней закрылась, Оливер победно вскинул кулак: - Барыня дала вольную рабам! Ты как себя чувствуешь? Я заинтересованно глянул на парня: - Живее всех живых. Он плюхнулся на диван рядом со мной и ярко улыбнулся: - Раз уж я перед тобой виноват, а директриса дала нам освобождение, я предлагаю прогуляться по Шеффилду на мотоциклах. Покажу тебе свои любимые места, может, в какой-нибудь торговый центр завалимся. Что скажешь? Что?! Он зовёт меня гулять? С ним вдвоём? Мне определённо надо почаще херачиться башкой. -Погнали! У Вас что, есть мотоцикл? Парень фыркнул, улыбаясь: -Обижаешь, моя "Ямаха" летает быстрее ветра. Мы вскочили с дивана и быстрым шагом двинулись из школы, громко обсуждая характеристики мотоциклов. Выйдя во двор, я увидел Его: белый металлик, мощный, спортивный красавец - весь в своего хозяина. Я застыл с раскрытым от восторга ртом: - Он прекрасен, Оливер! Препод засмеялся и вложил мне в руку ключи от своего мотоцикла: -Потешься, дитятко. Я перевёл шокированный взгляд на руку с тёплыми от его прикосновения ключами от моей мечты: - Серьёзно? Чёрт, я могу его повести?! Сайкс согласно кивнул. Я кинул ему ключи от своего "Кавасаки", а сам прыгнул на мотоцикл математика. Коснулся прохладного руля, завёл и чуть не кончил от ровного рокота двигателя: - Оливер, он бесподобен! Вам так повезло! Сайкс завёл мою малышку и улыбнулся: - Твой тоже очень хорош. Погнали? - Куда? - Увидишь - за мной! Мы надели шлемы, и сорвались с места в холодный осенне-зимний Шеффилд навстречу веселью. Весь день математик таскал меня по городу, а я особо и не сопротивлялся: мы ели мороженое всех видов, играли во все игровые автоматы и смотрели в кино какую-то глупую комедию. Выходили мы из торгового центра уставшие, но уже порядком сблизившиеся. Мы вышли на парковку, попивая кофе, как вдруг Оливер задумчиво протянул: - Энди Бирсак и Оливер Сайкс... Эндивер Бирсайкс. А звучит-то прикольно! Будто мы - один человек. Я рассмеялся, глотнув своего латте из стакана: - Ага, а ведь так и есть. Вы ведь говорили, что во мне видите себя несколько лет назад. Да и мы во многом с Вами похожи. Сайкс обнял меня за плечи: - Когда мы вдвоём, называй меня на "ты", хорошо? Всё-таки ты - это первая часть меня. А давай съездим на заброшенную железнодорожную станцию? Я люблю бывать там, может, и тебе понравится. Его прикосновения словно электрический ток отдаются в мозгу, и я согласно кивнул, надеясь растянуть этот день подольше.***
Сине-серые сумерки рассекали два громко рычащих мотоцикла, разбрызгивая мелкие лужицы с дороги на пожухлую траву. Кроваво-багряное солнце просвечивался сквозь рваные свинцовые облака, отражалось в витринах магазинов и грязных лужах. Оливер вёл меня по дорогам из города, пока мы не приехали к маленькому, заросшему деревцами, зданию с покосившейся вывеской "Железнодорожная станция Шеффилд". Он припарковал свой мотоцикл под деревьями, и я последовал его примеру. Едва стих рокот моторов, я посмотрел на Сайкса самым недоумевающим взглядом из всех возможных, на что тот лишь хохотнул: - Никогда не суди по первому впечатлению, Энди. Пойдём. Он взял меня за руку, и я чуть не растёкся по земле от восторга: его тёплые, несмотря на холод, руки были такими сильными и чуть шероховатыми - настоящими мужскими. Оливер провёл меня мимо бывших касс, зала ожидания в здании и вывел меня на платформы. И тут у меня отвалилась челюсть. Уходящие вдаль рельсы, не повредившиеся временем, заброшенные вагоны и локомотивы, одинокими чёрными глыбами возвышались над бетонными платформами. Чёрные голые деревья пестрили вокруг, выросшие по рельсам. Солнце у горизонта, где не было облаков, добавляло пейзажу аутентичности и простого великолепия, разливая алый свет. Но в окончательный восторг меня привёл первый снег, крупными хлопьями поваливший с свинцовых небес: он оседал на моих продрогших руках, тут же тая, на волосах математика и его ресницах, добавляя сказки в этот и без того прекрасный день. Мы забрались на крышу одного из вагонов и долго сидели, любуясь закатом, в полнейшей тишине. В моей душе царил покой и тихая радость - "Ода радости" Бетховена, вот что играло внутри меня. Неожиданно пальцы Оливера переплелись с моими, а сам он заглянул мне в глаза не так, как обычно. И меня осенило, что это: тот взгляд из сна - полный нежности, брошенный из-под ресниц. Он потянулся ко мне и коснулся своими мягкими губами уголка моего рта. Я потянулся к его губам, жаждая более глубокого поцелуя, но он прижал пальцы к моему рту, прошептав: - Не будем торопиться, хорошо? Прикосновения преподавателя отзывались мелкой, почти электрической дрожью во всём теле, но я сумел остановиться. Сильные руки Оливера прижали моё продрогшее тельце к себе, успокаивая разбушевавшиеся гормоны. Когда солнце село и стало совсем холодно, мы засобирались в город. На перекрёстке, дожидаясь зелёного сигнала светофора, я поднял забрало шлема: - До понедельника? Оливер тоже открыл лицо, коротко кивнул и показал рокерскую козу, хулигански улыбаясь. Я показал ему тот же жест в ответ, расплывшись в широкой, счастливой улыбке. Красный огонёк сменился жёлтым, а затем и зелёным, я опустил забрало и рванул налево, заранее зная, что Сайкс повернул направо. Душа пела от радости и счастья, тело ломило от приятной усталости, а голова слегка болела от литров выпитого кофе. И что это было: свидание или просто дружеская встреча? В любом случае, это было превосходно. И этот маленький поцелуй... Меня раньше никогда так не целовали. Но мне кажется, от такого прикосновения осталось больше эмоций, чем если бы Оливер настойчиво залез языком мне в рот. Я подъехал к своему дому, надеясь, что Эшли опоздает и не увидит моей сияющей морды. Блять, Эшли... Я не хочу обманывать его. Я люблю его, он моё маленькое чудо и потерять его, значит потерять половину себя. Эшли и Оливер очень разные, их нельзя сравнивать, а выбирать между - болезненно. Я пока не готов отказаться от одного в пользу другого. Мне нужно время. Едва я успел об этом подумать, как настроение устремилось вниз, к своему привычному уровню. Я вошёл в дом, привычно пустой, и устремился на кухню, надеясь увидеть там мисс Роуз, но вдруг увидел свою маму. Она, как обычно, в костюме, сидела за столом, сцепив пальцы и сверлила меня строгим взглядом: - Эндрю. Я сразу приосанился, став чересчур прямоугольным, и напустил в голос льда: - Мама. - Где ты был последние две ночи? Мисс Роуз говорила, что ты утром приезжаешь за одеждой и пропадаешь до следующего утра. - Ой, ты что, решила заняться моим воспитанием? У Алисии это получается куда лучше. Я ночевал с Эшли. - Кто такая Эшли? - Такой. Мой лучший друг. - Кто его родители? - Отец - автомеханик, а мама - повар в ресторане. Что за допрос?! Женщина встала, упершись руками в стол, и властно бросила: - Я должна знать, чем живёт мой сын. - Ты должна знать, как поведут себя акцизы на бирже через несколько часов, а со своей жизнью я разберусь сам. Мне семнадцать, и я не немощный инвалид. Мама нахмурилась: - Не смей дерзить мне, Эндрю! Я устало отмахнулся: - Вот, видишь: я сотни раз бросил тебя не называть меня Эндрю, но ты продолжаешь это делать. Ты уже год живёшь в Америке, а отец был дома около трёх месяцев назад. Что же привело тебя сюда, мама? - Работа. - Не желание увидеть сына, нет - работа. Хоть бы соврала, для приличия, как в детстве. Женщина вдруг поникла и осела на стул, закрыв лицо руками: - Это ради твоего будущего, милый. Я вышел из кухни, бросив напоследок: - Ради моего будущего мне достаточно родителей рядом, а не кучи дорогих шмоток и огромного особняка. В дверь коротко постучали, и я поспешил открыть: на пороге стоял Эшли с коробкой маминого печенья: - Привет, Ди! Моя мама передала тебе привет. Я улыбнулся, глядя на запрошенного снегом Эша: - Привет, любимый. С первым снегом. Он счастливо улыбнулся, заправляя прядь волос за ухо. Мы поднялись ко мне, всю ночь играли в приставку, жевали печенье и смеялись, истинно счастливые. Когда Парди устал мочить виртуальных зомби, я перешёл на одиночную игру, а он склонил голову мне на плечо и давал советы по игре. Вдруг он затих, и я увидел, что парень мирно спит с улыбкой на нежных губах. Выключив приставку, я уложил любимого на кровать и лёг рядом, укрыв нас пледом. Тонкий стан Эшли снова пробудил во мне нежные чувства к этому маленькому чуду, заставив меня прижать его к себе и спокойно уснуть, вспоминая алый закат и белые крупные снежинки на крыше вагона. Без снов.