***
Тем же вечером Гермиона совершила редчайшую милость: собралась попросить прощения. Особой вины она перед однокурсником не испытывала, считая, что ошибок нигде не допустила. Девочка сказала всё правильно: чётко, честно и без лицемерия. На что мог обидеться Гарри? На то, что её рассмешила интересующая его книга? Скажете, лучше уж Гермионе было с серьёзным видом похвалить его за удивительную тягу к знаниям, деликатно умолчав, что эти «Тайны» она прочитала уже в начале учебного года? Правда, безрезультатно… Да, стоит признать, «Тайны лёгких мотивов» были прочитаны мисс Грейнджер из уважения к труду автора и поспешно отправились на полку в библиотеке. Тема этой книги была чужда Гермионе, как огонь был чужд древним людям. При желании она могла бы разобраться, что к чему… но не стала. Почерпнула для себя пару интересных движений, запомнила базу и оставила остальное. В чём была проблема для мисс «Всезнайки», спросите вы? На это можно будет только заметить, что Гермиона избрала для себя совершенно иной, тяжёлый путь, противопоставленный теме той книги. Но всё-таки стоило извиниться. Каждый раз при воспоминании о Поттере Гермиону начинало грызть сожаление. Тяжело было о нём не думать, особенно учитывая, что жили они в одной башне. Возможно, не стоило ей перегибать палку, пусть она и была, как всегда, права… Итак, в тот вечер Гермиона Грейнджер спустилась в гостиную с книгой для Гарри и добрыми намерениями. Её однокурсник, как и ожидалось, сидел за столом у камина, беспечно тратя свое время на шахматы. Туда Гермиона и направилась. Рон при её приближении некультурно разинул рот, залившись неровным румянцем. Чёрная ладья, до этого слушавшая команду, недовольно качнулась и со скрипом сдвинулась вбок — совсем не туда, куда хотел направить её хозяин. Но Рон этого, как и радостных криков победившего Гарри, не услышал, нервно теребя ворот мятой бордовой рубашки. В сторону приближающейся девочки он совершал странные нервные пассы рукой. Гермиона едва не усмехнулась его удивлению. Они с Уизли и Поттером, как сказал бы Малфой, находились в разных ученических сословиях. И девочка явно была на голову выше однокурсников в этой ученической иерархии. — Шах и мат, понял?! — потрясая захваченным королём, Гарри помахал им у Рона перед носом. Тот не ответил, продолжая дёргать рукой. Тогда Гарри обернулся, сверкнув очками, и тут же смолк. Взгляд его помрачнел, и мальчик быстро взглянул на часы. — Привет, — натянуто улыбнулась Гермиона, странно чувствуя себя под пристальным взглядом Рона и прищуренным — Гарри. — Привет, — спокойно ответил черноволосый, поправляя очки. — Я принесла тебе книгу, — быстро сказала Гермиона, показывая белоснежный переплёт толстенького тома. Глаза Поттера сверкнули, расширившись. Некоторое время он пристально смотрел на книгу, и Гермионе даже показалось, что он сдерживает себя, чтобы не вцепиться в неё. Через несколько секунд молчания Гарри сказал: — Спасибо, конечно, но она мне не нужна, — и поднялся из-за стола. — То есть как?! — возмущённо вскинулась Гермиона, прожигая взглядом его удаляющуюся спину. Гарри не ответил, быстро взбежав по лестнице в комнату мальчиков. Потеряв дар речи от возмущения, Гермиона с большими глазами села на скамейку напротив Рона. Её переполняло негодование! Из-за этого упрямца пришлось пожертвовать целым местом в библиотечной карточке, последним! И теперь придётся идти и менять эту книгу на новую! Рон, некоторое время смотревший на кипящую однокурсницу, покосился на книгу в её руках. — Это те самые «Загадки простых мелодий», что ли? — осторожно спросил он. — «Тайны лёгких мотивов», — на автомате поправила Гермиона, не сводя глаз с лестницы, по которой унёсся Поттер. — Это чем же ты Гарри так обидела, что он её не взял? — присвистнул от удивления Уизли. — Что? — Да он мне уже все уши прожужжал этой книгой: «Как она мне нужна! Ну почему он запретил мне её брать!». И до твоего прихода тоже страдал по своей книжище, — Рон разохался, передразнивая друга. Мальчик явно не разделял интереса Гарри, о чём не преминул сообщить первому попавшемуся слушателю. — Кто этот «Он»? — в свою очередь спросила Гермиона, зацепившись за непонятный момент. — Понятия не имею, — пожал плечами Рон, — я сам Гарри об этом спрашивал, а он всё отмахивается. Обидела ты его, похоже, сильно. Он же гордый, от обидчика не возьмёт! Зато страданий-то будет сколько… и снова мне выслушивать. Мерлин, за что? Потеряв к отвлёкшемуся Уизли всякий интерес, Гермиона повернулась к лестнице. Любопытство просто раздирало её изнутри. Почему Гарри так нужна эта книга? И кто этот «Он», запретивший Поттеру её брать?***
Похоже, синьорина Судьба всегда была особой с чувством юмора, пусть и немного заезженным. Её волей Гермионе в один день суждено было встретить Гарри Поттера в третий, решающий раз. Как получилось, что вечером она забыла конспект в гостиной, мисс Грейнджер не знала. Необычайная рассеянность напала на девочку, до этого никогда ничего не терявшую. Но когда Гермиона, уже лёжа под одеялом и пожелав всем, кто её слушал, «добрых снов», вспомнила… Ледяные лапы ужаса и подозрения каждые пять минут хватали её за щиколотки, бесконечно напоминая, напоминая, напоминая, что где-то внизу лежит конспект, такой ценный и абсолютно беззащитный. А если подует ветер? Камин-то совсем рядом! Так и вышло, что в двенадцатом часу ночи проигравшая своим нервам Гермиона тихо спускалась по лестнице, стараясь не издать ни единого звука. Также волею злополучной судьбы в тот самый момент, совершенно не заботясь о скрипе ступеней, по соседней лестнице спускался Гарри Поттер. Делал он это настолько шумно и торопливо, что Гермиона едва сдержалась от возмущения и только бесшумно отошла дальше в тень. «Правила нарушаем, мистер Поттер?» Быстро оглядевшись и не обнаружив ни одной подозрительной тени, Гарри скользнул к выходу. «Что?!» — Гермиона перевесилась через перила, провожая глазами медленно закрывающийся портрет. Что-то её тогда подтолкнуло — судьба, не иначе — быстро выскочить за мальчишкой следом, прямо в пижаме и мягких тапочках. Ну а проследить за его неосторожными передвижениями было уже делом техники. Если бы не это любопытство!***
Оглядываясь чисто из уважения к привычке, Гарри практически бежал по коридорам Хогвартса. Этот маршрут, казалось, за столько месяцев он знал не хуже дороги до гриффиндорской башни! А сколько раз он был на волоске от разоблачения, пока не нашёл абсолютно пустынные лазейки? Не пересчитать. Гарри улыбнулся, привычно проводя пальцами по старым доспехам у старого гобелена. На них уже виднелась не одна пыльная полоса от его пальцев. Денёк сегодня выдался не самый лучший. Он опять получил головомойку на Защите от Тёмных искусств — раз. Профессору, видите ли, не понравилось, что он уснул! А как иначе на таких скучных уроках? В библиотеке мадам Пинс даже слушать не стала, сразу отказала в выдаче книги без разрешения — два. Дурацкий запрет! Ну почему, почему именно на него пало это «наказание»? И, наконец, три: Гермионе Грейнджер вздумалось поиграть в приставучий хвостик. Сначала высокомерно нагрубила, потом с подачками пришла — да не будь он Поттером, если бы взял ту книгу! Хагрид вон всегда говорил, что гордость у них врождённая, хотя профессор Макгонагалл её упрямством величала. Но сути это не меняло! Книгу бы он ни за что не взял! «Ой, дура-ак», — простонал на свои мысли Гарри, хватаясь за голову. Лучше бы он Поттером не был, у них ведь эти заскоки в крови. А без фамильного упрямства взял бы книгу и забыл обо всём. Да, Поттером тоже быть нелегко, что бы там Малфой ни говорил. Выходит, увильнуть от условий не получится, придётся выполнять. Остановившись в полутёмном коридоре, Гарри приложил руку к промежутку между гобеленами. Тёмный старый камень, как всегда, был тёпл, источая из себя знакомую магию. Она ластилась к своему любимому гостю, вмиг поднимая настроение. Прикрыв глаза, Гарри улыбнулся, привычно погружаясь в фантазии. Камень под пальцами поплыл, потеплел, приобретая гладкость, обрастая витиеватой резьбой.***
Осторожно пробираясь по витиеватым коридорам, Гермиона только предполагала, чего ей следует ожидать. Может быть, Гарри Поттер был змееустом и строил коварный план по истреблению нечистокровных волшебников? Или, наслушавшись баек близнецов Уизли — тот ещё пример для подражания! — решил заняться шутовством и нарушением правил на профессиональной основе? В любом случае Гермиона бы не смогла спать спокойно, зная, что где-то по коридорам школы в неположенное время бродит однокурсник. Почему же сама следом за Гарри тихо пряталась в нишах и за доспехами? Об этом мисс Грейнджер старалась не думать. Они поднимались всё выше и выше. Тяжёлые лестницы сменялись бесконечными выстланными коврами коридорами, широкие массивные арки — скрипящими, дышащими на ладан дверями. Гермиона начинала недоумевать, зачем вначале надо было спускаться почти до первого этажа, затем вновь куда-то забираться… всё-таки с Гарри логика порой забывала о собственном предназначении. Три абсолютно необъяснимых для мисс Грейнджер поворота остались позади. В последнем, самом узком и тёмном коридоре она споткнулась и едва не пропахала носом пол, спасли только мягкие тапочки, шорохом скрывшие неловкость. Гарри даже не обернулся на её испуганный вздох, прочнее закрепившись в представлении мисс Грейнджер как человек, абсолютно лишённый осторожности. Впрочем, ей ли, крадущейся следом за Поттером ночью по Хогвартсу, следовало об этом говорить… Когда Гарри остановился перед серо-чёрной, покрытой жутковатыми тенями стеной, Гермиона мышкою юркнула за ближайший угол. Возведя глаза к тёмному далёкому потолку, она взмолилась о достойной игре, ради которой так долго несла свою свечу. Гарри ходил вдоль стены совершенно молча и спокойно, чётким привычным шагом. Сколько же раз он сбегал из башни? И ради чего? Он точно не мог быть сумасшедшим, скорее просто неординарным, если это служило ему оправданием. Наконец, Поттер остановился. Не понимая, что происходит в тёмном коридоре, Гермиона подалась вперёд, сильнее выглядывая из-за поворота. Спустя столетие ожиданий началось то самое действо, ради которого она пожертвовала парой моральных принципов. Стена испарилась! Точнее, часть её поплыла, превращаясь в огромную дверь, абсолютно чёрную усилиями ночи. Что было за ней, Гермиона не представляла, зато точно знала: если дверь после ухода Гарри исчезнет, она просто взорвётся от любопытства. Подобная перспектива возмущала. Подстегнув собственное раздражение, Гермиона нахмурилась. Вот уж точно она не собиралась сидеть в уголке, когда рядом кто-то нарушает правила. И пусть пока девочка считала, что нарушить их просто кощунство, медленно и необратимо, совсем незаметно, в её мыслях рождалась новая убеждённость. Нарушать правила — возмутительно. Особенно в одиночку. — Гарри Поттер! Гордо выпрямившись, Гермиона медленно подошла к замершему гриффиндорцу. Тот замер как стоял и только неверяще вперился взглядом в мисс Грейнджер. Девочка хмыкнула и указала на чёрную дверь. — Либо ты объясняешь, либо профессор Макгонагалл узнает об этом. — Я… я объясню!***
— Ты всё неправильно поняла! — Гарри взволнованно всплеснул руками. — А что я вообще, по-твоему, поняла? — деловито уточнила девочка, устроившись в большом мягком кресле. Обстановка комнаты напоминала смесь танцевального класса и чьей-то комнаты. Чьей — гадать не приходилось: хозяин сидел на диванчике у камина и взволнованно ерзал по кофейно-молочной обивке. Дальняя стена комнаты оказалась зеркальной, с характерными для бальных залов серебристыми поручнями. Под ногами блестел тёмный паркет, но там, где устроились гриффиндорцы, в противоположной от зеркал стороне, пол устилали пушистые ковры. Комната была хорошо обжита, на невысоком комоде примостилась внушительная стопка книг, кое-где на стенах между картинами были осторожно приколоты фотографии и вырезки из газет. Разглядев название одной статьи, Гермиона удивлённо посмотрела на хозяина комнаты. Тот раскраснелся и замахал руками пуще прежнего. — Что это за место? — Выручай-комната, — быстро ответил Гарри. Оказалось, найти её было непросто, а уж тем более разгадать, что же это за место такое. Выручай-комната становилась такой, какой её хотел видеть «заказчик», стоило только представить поточнее. Гарри обжил её где-то месяц назад, и непонятно было, как его до сих пор никто не поймал. Должно быть, он всё-таки был недостаточно беспечен. Или слишком - по-поттеровски - везуч. Гермиона поправила появившийся на плечах плед, мысленно поблагодарив чудо-комнату. Это помещение вполне могло оказаться разумным, она недавно читала о подобной магии, невероятно сложной, но выполнимой. Наделить что-то подобием разума могли немногие маги, но, добившись своего, получали незаменимого помощника. — Хорошо, допустим, здесь я тебе поверила. — Правда? — Гарри заулыбался. — Нет. Но у меня есть ещё вопросы. Если честно ответишь на них, я, может быть, никому ничего не расскажу. «Вот шантажистка», — горько подумал Гарри, смотря на торжествующую гриффиндорку. — Ладно, что тебе рассказать? — вздохнул мальчик. — Всё, — деловито заявила Гермиона. — Почему тебе так нужна обычная книга, кто запретил тебе её брать. И почему ты, Ты, вечно спящий на уроках, внезапно решил заниматься дополнительно. По ночам, — последнее вводило Гермиону в недоумение. Действуя честно и открыто, она уговорила профессора Макгонагалл выделить ей пару часов для индивидуальных занятий. Каждый вечер в распоряжении мисс Грейнджер был танцевальный класс и что важнее — опытный педагог. Гарри же, петляя и изворачиваясь, нашёл свой, необычный выход из ситуации. Гермиону очень интересовало зачем. — Ну… я не то чтобы занимался здесь дополнительно, — Гарри прикусил губу, осторожно подбирая из вороха вопросов самый нейтральный. — Мне просто нравится танцевать. И не смотри так! — Допустим. Тогда при чём тут книга? Кто её не даёт? — Профессор Локонс, — Гарри нахмурился, — он даже слушать не хочет. Говорит, что она бесполезная, один раз даже баллы снял. Сам-то ни разу перед нами не станцевал, мне кажется, он её даже не читал. — Гарри становился всё мрачнее по мере рассказа, было заметно, что его эта ситуация уже порядком вымотала. Некоторое время Гермиона молчала. В её голове медленно складывался кусочек мозаики под названием «Гарри Поттер». «Тайны лёгких мотивов» — книга, посвящённая альтернативным вариантам всем известных танцев. Основная идея её заключалась в том, чтобы замедлить ритм любого заклинания и смягчить движения мага. Гермиона назвала бы её вторым языком волшебного мира. Как аристократы говорили по-французски, так и некоторые маги, изучив «Тайны», полностью заменяли свою базу движений — основу колдовства. — Зачем тебе это, Гарри? — искренне и открыто Гермиона посмотрела на мальчика. — Если тебе тяжело учить школьную программу, легче с этой книгой не станет. В таком случае... я просто могу помочь тебе с учёбой. — Нет, это другое... — Гарри отвёл взгляд, сжимая и разжимая пальцы рук на коленях. Он не хотел делиться чем-то настолько сокровенным. Гермиона вздохнула, принимая это. — Хорошо. Поттер просиял, благодарно улыбнувшись. Расслабил плечи, поудобнее устроился в кресле и больше не выглядел, как пленник на допросе. Он даже склонил голову к плечу, дружелюбно и по-хитрому щурясь, так, что очки немного сползали с носа. — Ты ведь не расскажешь никому, правда? Гермиона, ну пожа-алуйста… Мисс Грейнджер серьёзно задумалась.***
— Гарри… пс-с, эй, Гарри, — Рон даже покраснел от натуги, пытаясь не двигаться и говорить с закрытым ртом. Тут же он удивленно ойкнул и схватился за голову, схлопотав газетой по голове. Вздёрнув носик, Гермиона села напротив и деловито обмакнула перо в чернила. Уизли-младший с отчаянием оглядел широкий дубовый стол у камина, где он так любил играть в шахматы. Теперь его место было завалено учебниками, пергаментом, учебниками, учебниками… — Дружище, ты не знаешь, что это за фигня? — Это, Рональд, не «фигня», как ты выразился, — важно сообщила мисс Грейнджер, покосившись на Поттера, пребывающего в прострации, — а материал, который вам с Гарри необходимо повторить, если вы не хотите вылететь из школы. — Но за что?! Мерлин, Гермиона, что мы тебе сделали? — с отчаянием вопрошал Рон. Глаза его с тоской смотрели на пухлую стопку конспектов, которые наверняка тоже придётся читать… Гриффиндорка тихо хмыкнула, вновь посмотрев на черноволосого очкарика. Поделиться Выручай-комнатой — вполне достойная плата за её молчание, между прочим. А пока можно и походить вместе с этими двумя, вдруг ещё что-то необычное вскроется. — Ну а с Гарри-то что не так? — нервным шёпотом спросил Рон, покосившись на друга, с блаженной улыбкой смотрящего в пространство. — А, — отмахнулась Гермиона, погружаясь в записи с последнего урока зельеварения, — я отдала ему «Тайны лёгких мотивов». Учи давай! — Но Гермиона-а! — Я кому сказала, Рональд? — Учу… — тоскливо донеслось из-за книжных завалов. Мисс Грейнджер фыркнула и незаметно улыбнулась в учебник. Возможно, это будет даже немного весело…