ID работы: 3503028

Движение «за» и «против»

Слэш
R
Заморожен
438
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
438 Нравится 189 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 1: Своенравная мисс «Всезнайка»

Настройки текста
Уверенно цокая невысоким каблучком, по коридору пронеслась довольного вида юная леди. При каждом её твёрдом шаге пышная копна каштановых волос, не обременённая никакими заколками, покачивалась из стороны в сторону. Новенькая чёрная мантия на сияющих серебристых застёжках коротким шлейфом тянулась за хозяйкой. На белоснежной папке, прижатой к груди, гордо значилось строгими печатными буквами: «Гермиона Грейнджер. 2 курс». Обладательница пухлой папки время от времени косилась на неё, довольно усмехаясь, и тут же вздёргивала к потолку свой остренький носик. От этого непослушные волосы ещё больше лохматились, однако юную гордячку, судя по всему, это нисколько не смущало. «Магглорождённое дарование», «перспективная боевая магесса» — она не могла не улыбаться, вспоминая те звучные эпитеты, что гремели несколько минут назад в кабинете директора. Подумать только, она, Гермиона Грейнджер, удостоилась расположения самого Альбуса Дамблдора, лично рекомендовавшего её в ученицы лучшему боевому магу страны. Тот, конечно, видимо колебался, но что значат его сомнения против конкретных фактов? Пройдёт несколько лет, и готовенький наставник примет её с распростёртыми объятиями! Гермиона заулыбалась. Все эти грядущие перспективы, конечно, хороши. Но не мешало бы ещё поднатореть, прежде чем она сможет собою гордиться. И если в древности все дороги вели в Рим, для окрылённой успехом мисс они всегда сводились к библиотеке. В зале, наполненном пылью и тихим знакомым шелестом страниц, громовыми раскатами звучали два шепчущих голоса. Для абсолютной тишины они превращались в апогей хаоса. Гермиона поморщилась. Без предупреждения она не могла брать книги продвинутой программы, поэтому некоторое время мисс Грейнджер крутилась поблизости. Не прошло и минуты, как до неё долетел отчаянный возглас спорщика: — Что значит «не положено»? — Вот так, мистер Поттер, — мадам Пинс неодобрительно цокнула языком. — Пока разрешение не подпишет учитель, я не имею права выдать вам эту книгу. И если вы закончили оглашать округу своими воплями, либо довольствуйтесь обычным ассортиментом, либо немедленно покиньте библиотеку. — Но мэм, никто не хочет его подписывать! Прошу вас, мне очень надо… Гермиона усмехнулась, садясь на скамейку неподалёку. Если Поттер надеется добиться желаемого подобным образом, ничего у него не выйдет. Мольба и просьбы — не та монета, которой можно подкупить требовательных взрослых, они признают либо беспрекословную вежливость, либо тех, кто способен их обойти. Что же за книга ему понадобилась, раз однокурсник зубами в неё вцепился? Неужто из Запретной секции? Распределившись год назад вместе с Гарри Поттером на Гриффиндор, Гермиона почти ничего о нём не знала. Не интересовали её никогда подобные личности — серые, бесталанные. Помнится, первые месяцы Гарри отчаянно старался на занятиях, особенно у профессора Квиррела. Да, там он был любимчиком, чем и сумел привлечь кратковременное внимание Гермионы. А потом, по мере поступления нового и нового материала, до этого блиставший Поттер стал понемногу уходить в тень. «Отсветился, долг свой перед семьёй выполнил», — посмеивался как-то Драко Малфой, когда Гермиона проходила мимо. С самовлюблённым слизеринцем она была в чём-то согласна, не одобряя наплевательство на учёбу. Но когда Гарри, стоявший рядом, с перекошенным лицом бросился на обидчика, девочка немного растерялась, ведь Поттер с Малфоем неплохо ладили в повседневной жизни. Оба занимали не последнее место в обществе, и пусть блондин иногда кривился на небрежность и легкомысленность Гарри, редко доходило до драки. Да и Поттер был человеком далёким от драк и обиды. «Так Гарри — сирота, — поведал тем же вечером шёпотом Рон Уизли, — он не любит, когда кто-то говорит плохое о его семье. Ну мне бы тоже это не понравилось!» Итак, Гарри Поттер был сиротой и посредственностью — вот основная информация, которую сохранила для себя ко второму курсу мисс Грейнджер. Большее её не интересовало до этого момента. А вот название книги, которую так желал заполучить однокурсник, очень даже взволновало. Уж ей-то не составит труда заполучить новую книжку в своё пользование. А Поттеру, если поделится названием, ничего и не будет — продолжит дальше вытягивать себя на средний уровень успеваемости. Именно поэтому, деловито перехватив папку, Гермиона быстро поднялась со скамьи и пересела за самый дальний стол — к объекту своего интереса. Гарри полулежал на деревянной поверхности, понуро щёлкая ногтем по перу, и выражал своим видом вселенское отчаяние. Мадам Пинс, снявшая с него за упрямство и шум пять баллов, ушла в исторический отдел, оставив Поттера ни с чем. — Привет, — присев напротив, Гермиона дружелюбно уставилась на однокурсника. Заприметив новое лицо на горизонте, Гарри выпрямился и слабо кивнул: — Привет. — Что за книгу ты хотел взять? — с места в карьер рухнула Гермиона. Не очень-то ей хотелось заводить с ним разговоры о погоде. — А тебе зачем? — с сомнением спросил Гарри, растерянно глядя на практически незнакомую ему одногодку. Гермиона хмыкнула, вздёргивая повыше нос, тряхнула своенравной копной волос. — Уж мне-то её наверняка дадут. Гарри прищурился, но не обиженно, скорее хмуро. Видно было, что солнце его настроения окончательно скрылось за серыми тучами. Гермиона на это внимания не обратила: своего она добилась. Поднявшись из-за стола, Поттер тихо ответил: — Мне нужны «Тайны лёгких мотивов», — и Гермиона поперхнулась. — И для чего же тебе нужна эта книга? — давясь смехом, спросила она. «Тайны лёгких мотивов», надо же! Книжка, разрешение на которую выдают почти всем желающим! А Поттер даже её получить не в состоянии. — Не твоё дело, — резко бросил мальчик и вылетел из библиотеки. Перебив смех удивлением, Гермиона посмотрела ему вслед. Обычно тихий и улыбающийся, Гарри, несмотря на отсутствие блестящей успеваемости, был со всеми добр и весел. На факультете его любили, помогали по мере сил. А тут он внезапно помрачнел, нагрубил ей… Что-то странное было и в этой ситуации, и в неожиданном интересе однокурсника к обычной книге. Подумав немного, Гермиона вышла из-за стола. — Хотите взять что-то новое, мисс Грейнджер? — мадам Пинс с улыбкой посмотрела на свою частую и любимую посетительницу. — Да, мадам, — деловито кивнула Гермиона, — профессор Спраут рекомендовала мне «Связь земли и неба» Фредерика Гроблина, «Златоцвет в отварах удачи», «Гербология восемнадцатого века» Миральды Ванг и «Тайны лёгких мотивов», — девочка оглянулась, — Михаил Дольсэ. Разрешение в моём формуляре. Это всё.

***

Тем же вечером Гермиона совершила редчайшую милость: собралась попросить прощения. Особой вины она перед однокурсником не испытывала, считая, что ошибок нигде не допустила. Девочка сказала всё правильно: чётко, честно и без лицемерия. На что мог обидеться Гарри? На то, что её рассмешила интересующая его книга? Скажете, лучше уж Гермионе было с серьёзным видом похвалить его за удивительную тягу к знаниям, деликатно умолчав, что эти «Тайны» она прочитала уже в начале учебного года? Правда, безрезультатно… Да, стоит признать, «Тайны лёгких мотивов» были прочитаны мисс Грейнджер из уважения к труду автора и поспешно отправились на полку в библиотеке. Тема этой книги была чужда Гермионе, как огонь был чужд древним людям. При желании она могла бы разобраться, что к чему… но не стала. Почерпнула для себя пару интересных движений, запомнила базу и оставила остальное. В чём была проблема для мисс «Всезнайки», спросите вы? На это можно будет только заметить, что Гермиона избрала для себя совершенно иной, тяжёлый путь, противопоставленный теме той книги. Но всё-таки стоило извиниться. Каждый раз при воспоминании о Поттере Гермиону начинало грызть сожаление. Тяжело было о нём не думать, особенно учитывая, что жили они в одной башне. Возможно, не стоило ей перегибать палку, пусть она и была, как всегда, права… Итак, в тот вечер Гермиона Грейнджер спустилась в гостиную с книгой для Гарри и добрыми намерениями. Её однокурсник, как и ожидалось, сидел за столом у камина, беспечно тратя свое время на шахматы. Туда Гермиона и направилась. Рон при её приближении некультурно разинул рот, залившись неровным румянцем. Чёрная ладья, до этого слушавшая команду, недовольно качнулась и со скрипом сдвинулась вбок — совсем не туда, куда хотел направить её хозяин. Но Рон этого, как и радостных криков победившего Гарри, не услышал, нервно теребя ворот мятой бордовой рубашки. В сторону приближающейся девочки он совершал странные нервные пассы рукой. Гермиона едва не усмехнулась его удивлению. Они с Уизли и Поттером, как сказал бы Малфой, находились в разных ученических сословиях. И девочка явно была на голову выше однокурсников в этой ученической иерархии. — Шах и мат, понял?! — потрясая захваченным королём, Гарри помахал им у Рона перед носом. Тот не ответил, продолжая дёргать рукой. Тогда Гарри обернулся, сверкнув очками, и тут же смолк. Взгляд его помрачнел, и мальчик быстро взглянул на часы. — Привет, — натянуто улыбнулась Гермиона, странно чувствуя себя под пристальным взглядом Рона и прищуренным — Гарри. — Привет, — спокойно ответил черноволосый, поправляя очки. — Я принесла тебе книгу, — быстро сказала Гермиона, показывая белоснежный переплёт толстенького тома. Глаза Поттера сверкнули, расширившись. Некоторое время он пристально смотрел на книгу, и Гермионе даже показалось, что он сдерживает себя, чтобы не вцепиться в неё. Через несколько секунд молчания Гарри сказал: — Спасибо, конечно, но она мне не нужна, — и поднялся из-за стола. — То есть как?! — возмущённо вскинулась Гермиона, прожигая взглядом его удаляющуюся спину. Гарри не ответил, быстро взбежав по лестнице в комнату мальчиков. Потеряв дар речи от возмущения, Гермиона с большими глазами села на скамейку напротив Рона. Её переполняло негодование! Из-за этого упрямца пришлось пожертвовать целым местом в библиотечной карточке, последним! И теперь придётся идти и менять эту книгу на новую! Рон, некоторое время смотревший на кипящую однокурсницу, покосился на книгу в её руках. — Это те самые «Загадки простых мелодий», что ли? — осторожно спросил он. — «Тайны лёгких мотивов», — на автомате поправила Гермиона, не сводя глаз с лестницы, по которой унёсся Поттер. — Это чем же ты Гарри так обидела, что он её не взял? — присвистнул от удивления Уизли. — Что? — Да он мне уже все уши прожужжал этой книгой: «Как она мне нужна! Ну почему он запретил мне её брать!». И до твоего прихода тоже страдал по своей книжище, — Рон разохался, передразнивая друга. Мальчик явно не разделял интереса Гарри, о чём не преминул сообщить первому попавшемуся слушателю. — Кто этот «Он»? — в свою очередь спросила Гермиона, зацепившись за непонятный момент. — Понятия не имею, — пожал плечами Рон, — я сам Гарри об этом спрашивал, а он всё отмахивается. Обидела ты его, похоже, сильно. Он же гордый, от обидчика не возьмёт! Зато страданий-то будет сколько… и снова мне выслушивать. Мерлин, за что? Потеряв к отвлёкшемуся Уизли всякий интерес, Гермиона повернулась к лестнице. Любопытство просто раздирало её изнутри. Почему Гарри так нужна эта книга? И кто этот «Он», запретивший Поттеру её брать?

***

Похоже, синьорина Судьба всегда была особой с чувством юмора, пусть и немного заезженным. Её волей Гермионе в один день суждено было встретить Гарри Поттера в третий, решающий раз. Как получилось, что вечером она забыла конспект в гостиной, мисс Грейнджер не знала. Необычайная рассеянность напала на девочку, до этого никогда ничего не терявшую. Но когда Гермиона, уже лёжа под одеялом и пожелав всем, кто её слушал, «добрых снов», вспомнила… Ледяные лапы ужаса и подозрения каждые пять минут хватали её за щиколотки, бесконечно напоминая, напоминая, напоминая, что где-то внизу лежит конспект, такой ценный и абсолютно беззащитный. А если подует ветер? Камин-то совсем рядом! Так и вышло, что в двенадцатом часу ночи проигравшая своим нервам Гермиона тихо спускалась по лестнице, стараясь не издать ни единого звука. Также волею злополучной судьбы в тот самый момент, совершенно не заботясь о скрипе ступеней, по соседней лестнице спускался Гарри Поттер. Делал он это настолько шумно и торопливо, что Гермиона едва сдержалась от возмущения и только бесшумно отошла дальше в тень. «Правила нарушаем, мистер Поттер?» Быстро оглядевшись и не обнаружив ни одной подозрительной тени, Гарри скользнул к выходу. «Что?!» — Гермиона перевесилась через перила, провожая глазами медленно закрывающийся портрет. Что-то её тогда подтолкнуло — судьба, не иначе — быстро выскочить за мальчишкой следом, прямо в пижаме и мягких тапочках. Ну а проследить за его неосторожными передвижениями было уже делом техники. Если бы не это любопытство!

***

Оглядываясь чисто из уважения к привычке, Гарри практически бежал по коридорам Хогвартса. Этот маршрут, казалось, за столько месяцев он знал не хуже дороги до гриффиндорской башни! А сколько раз он был на волоске от разоблачения, пока не нашёл абсолютно пустынные лазейки? Не пересчитать. Гарри улыбнулся, привычно проводя пальцами по старым доспехам у старого гобелена. На них уже виднелась не одна пыльная полоса от его пальцев. Денёк сегодня выдался не самый лучший. Он опять получил головомойку на Защите от Тёмных искусств — раз. Профессору, видите ли, не понравилось, что он уснул! А как иначе на таких скучных уроках? В библиотеке мадам Пинс даже слушать не стала, сразу отказала в выдаче книги без разрешения — два. Дурацкий запрет! Ну почему, почему именно на него пало это «наказание»? И, наконец, три: Гермионе Грейнджер вздумалось поиграть в приставучий хвостик. Сначала высокомерно нагрубила, потом с подачками пришла — да не будь он Поттером, если бы взял ту книгу! Хагрид вон всегда говорил, что гордость у них врождённая, хотя профессор Макгонагалл её упрямством величала. Но сути это не меняло! Книгу бы он ни за что не взял! «Ой, дура-ак», — простонал на свои мысли Гарри, хватаясь за голову. Лучше бы он Поттером не был, у них ведь эти заскоки в крови. А без фамильного упрямства взял бы книгу и забыл обо всём. Да, Поттером тоже быть нелегко, что бы там Малфой ни говорил. Выходит, увильнуть от условий не получится, придётся выполнять. Остановившись в полутёмном коридоре, Гарри приложил руку к промежутку между гобеленами. Тёмный старый камень, как всегда, был тёпл, источая из себя знакомую магию. Она ластилась к своему любимому гостю, вмиг поднимая настроение. Прикрыв глаза, Гарри улыбнулся, привычно погружаясь в фантазии. Камень под пальцами поплыл, потеплел, приобретая гладкость, обрастая витиеватой резьбой.

***

Осторожно пробираясь по витиеватым коридорам, Гермиона только предполагала, чего ей следует ожидать. Может быть, Гарри Поттер был змееустом и строил коварный план по истреблению нечистокровных волшебников? Или, наслушавшись баек близнецов Уизли — тот ещё пример для подражания! — решил заняться шутовством и нарушением правил на профессиональной основе? В любом случае Гермиона бы не смогла спать спокойно, зная, что где-то по коридорам школы в неположенное время бродит однокурсник. Почему же сама следом за Гарри тихо пряталась в нишах и за доспехами? Об этом мисс Грейнджер старалась не думать. Они поднимались всё выше и выше. Тяжёлые лестницы сменялись бесконечными выстланными коврами коридорами, широкие массивные арки — скрипящими, дышащими на ладан дверями. Гермиона начинала недоумевать, зачем вначале надо было спускаться почти до первого этажа, затем вновь куда-то забираться… всё-таки с Гарри логика порой забывала о собственном предназначении. Три абсолютно необъяснимых для мисс Грейнджер поворота остались позади. В последнем, самом узком и тёмном коридоре она споткнулась и едва не пропахала носом пол, спасли только мягкие тапочки, шорохом скрывшие неловкость. Гарри даже не обернулся на её испуганный вздох, прочнее закрепившись в представлении мисс Грейнджер как человек, абсолютно лишённый осторожности. Впрочем, ей ли, крадущейся следом за Поттером ночью по Хогвартсу, следовало об этом говорить… Когда Гарри остановился перед серо-чёрной, покрытой жутковатыми тенями стеной, Гермиона мышкою юркнула за ближайший угол. Возведя глаза к тёмному далёкому потолку, она взмолилась о достойной игре, ради которой так долго несла свою свечу. Гарри ходил вдоль стены совершенно молча и спокойно, чётким привычным шагом. Сколько же раз он сбегал из башни? И ради чего? Он точно не мог быть сумасшедшим, скорее просто неординарным, если это служило ему оправданием. Наконец, Поттер остановился. Не понимая, что происходит в тёмном коридоре, Гермиона подалась вперёд, сильнее выглядывая из-за поворота. Спустя столетие ожиданий началось то самое действо, ради которого она пожертвовала парой моральных принципов. Стена испарилась! Точнее, часть её поплыла, превращаясь в огромную дверь, абсолютно чёрную усилиями ночи. Что было за ней, Гермиона не представляла, зато точно знала: если дверь после ухода Гарри исчезнет, она просто взорвётся от любопытства. Подобная перспектива возмущала. Подстегнув собственное раздражение, Гермиона нахмурилась. Вот уж точно она не собиралась сидеть в уголке, когда рядом кто-то нарушает правила. И пусть пока девочка считала, что нарушить их просто кощунство, медленно и необратимо, совсем незаметно, в её мыслях рождалась новая убеждённость. Нарушать правила — возмутительно. Особенно в одиночку. — Гарри Поттер! Гордо выпрямившись, Гермиона медленно подошла к замершему гриффиндорцу. Тот замер как стоял и только неверяще вперился взглядом в мисс Грейнджер. Девочка хмыкнула и указала на чёрную дверь. — Либо ты объясняешь, либо профессор Макгонагалл узнает об этом. — Я… я объясню!

***

— Ты всё неправильно поняла! — Гарри взволнованно всплеснул руками. — А что я вообще, по-твоему, поняла? — деловито уточнила девочка, устроившись в большом мягком кресле. Обстановка комнаты напоминала смесь танцевального класса и чьей-то комнаты. Чьей — гадать не приходилось: хозяин сидел на диванчике у камина и взволнованно ерзал по кофейно-молочной обивке. Дальняя стена комнаты оказалась зеркальной, с характерными для бальных залов серебристыми поручнями. Под ногами блестел тёмный паркет, но там, где устроились гриффиндорцы, в противоположной от зеркал стороне, пол устилали пушистые ковры. Комната была хорошо обжита, на невысоком комоде примостилась внушительная стопка книг, кое-где на стенах между картинами были осторожно приколоты фотографии и вырезки из газет. Разглядев название одной статьи, Гермиона удивлённо посмотрела на хозяина комнаты. Тот раскраснелся и замахал руками пуще прежнего. — Что это за место? — Выручай-комната, — быстро ответил Гарри. Оказалось, найти её было непросто, а уж тем более разгадать, что же это за место такое. Выручай-комната становилась такой, какой её хотел видеть «заказчик», стоило только представить поточнее. Гарри обжил её где-то месяц назад, и непонятно было, как его до сих пор никто не поймал. Должно быть, он всё-таки был недостаточно беспечен. Или слишком - по-поттеровски - везуч. Гермиона поправила появившийся на плечах плед, мысленно поблагодарив чудо-комнату. Это помещение вполне могло оказаться разумным, она недавно читала о подобной магии, невероятно сложной, но выполнимой. Наделить что-то подобием разума могли немногие маги, но, добившись своего, получали незаменимого помощника. — Хорошо, допустим, здесь я тебе поверила. — Правда? — Гарри заулыбался. — Нет. Но у меня есть ещё вопросы. Если честно ответишь на них, я, может быть, никому ничего не расскажу. «Вот шантажистка», — горько подумал Гарри, смотря на торжествующую гриффиндорку. — Ладно, что тебе рассказать? — вздохнул мальчик. — Всё, — деловито заявила Гермиона. — Почему тебе так нужна обычная книга, кто запретил тебе её брать. И почему ты, Ты, вечно спящий на уроках, внезапно решил заниматься дополнительно. По ночам, — последнее вводило Гермиону в недоумение. Действуя честно и открыто, она уговорила профессора Макгонагалл выделить ей пару часов для индивидуальных занятий. Каждый вечер в распоряжении мисс Грейнджер был танцевальный класс и что важнее — опытный педагог. Гарри же, петляя и изворачиваясь, нашёл свой, необычный выход из ситуации. Гермиону очень интересовало зачем. — Ну… я не то чтобы занимался здесь дополнительно, — Гарри прикусил губу, осторожно подбирая из вороха вопросов самый нейтральный. — Мне просто нравится танцевать. И не смотри так! — Допустим. Тогда при чём тут книга? Кто её не даёт? — Профессор Локонс, — Гарри нахмурился, — он даже слушать не хочет. Говорит, что она бесполезная, один раз даже баллы снял. Сам-то ни разу перед нами не станцевал, мне кажется, он её даже не читал. — Гарри становился всё мрачнее по мере рассказа, было заметно, что его эта ситуация уже порядком вымотала. Некоторое время Гермиона молчала. В её голове медленно складывался кусочек мозаики под названием «Гарри Поттер». «Тайны лёгких мотивов» — книга, посвящённая альтернативным вариантам всем известных танцев. Основная идея её заключалась в том, чтобы замедлить ритм любого заклинания и смягчить движения мага. Гермиона назвала бы её вторым языком волшебного мира. Как аристократы говорили по-французски, так и некоторые маги, изучив «Тайны», полностью заменяли свою базу движений — основу колдовства. — Зачем тебе это, Гарри? — искренне и открыто Гермиона посмотрела на мальчика. — Если тебе тяжело учить школьную программу, легче с этой книгой не станет. В таком случае... я просто могу помочь тебе с учёбой. — Нет, это другое... — Гарри отвёл взгляд, сжимая и разжимая пальцы рук на коленях. Он не хотел делиться чем-то настолько сокровенным. Гермиона вздохнула, принимая это. — Хорошо. Поттер просиял, благодарно улыбнувшись. Расслабил плечи, поудобнее устроился в кресле и больше не выглядел, как пленник на допросе. Он даже склонил голову к плечу, дружелюбно и по-хитрому щурясь, так, что очки немного сползали с носа. — Ты ведь не расскажешь никому, правда? Гермиона, ну пожа-алуйста… Мисс Грейнджер серьёзно задумалась.

***

— Гарри… пс-с, эй, Гарри, — Рон даже покраснел от натуги, пытаясь не двигаться и говорить с закрытым ртом. Тут же он удивленно ойкнул и схватился за голову, схлопотав газетой по голове. Вздёрнув носик, Гермиона села напротив и деловито обмакнула перо в чернила. Уизли-младший с отчаянием оглядел широкий дубовый стол у камина, где он так любил играть в шахматы. Теперь его место было завалено учебниками, пергаментом, учебниками, учебниками… — Дружище, ты не знаешь, что это за фигня? — Это, Рональд, не «фигня», как ты выразился, — важно сообщила мисс Грейнджер, покосившись на Поттера, пребывающего в прострации, — а материал, который вам с Гарри необходимо повторить, если вы не хотите вылететь из школы. — Но за что?! Мерлин, Гермиона, что мы тебе сделали? — с отчаянием вопрошал Рон. Глаза его с тоской смотрели на пухлую стопку конспектов, которые наверняка тоже придётся читать… Гриффиндорка тихо хмыкнула, вновь посмотрев на черноволосого очкарика. Поделиться Выручай-комнатой — вполне достойная плата за её молчание, между прочим. А пока можно и походить вместе с этими двумя, вдруг ещё что-то необычное вскроется. — Ну а с Гарри-то что не так? — нервным шёпотом спросил Рон, покосившись на друга, с блаженной улыбкой смотрящего в пространство. — А, — отмахнулась Гермиона, погружаясь в записи с последнего урока зельеварения, — я отдала ему «Тайны лёгких мотивов». Учи давай! — Но Гермиона-а! — Я кому сказала, Рональд? — Учу… — тоскливо донеслось из-за книжных завалов. Мисс Грейнджер фыркнула и незаметно улыбнулась в учебник. Возможно, это будет даже немного весело…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.