Обливиэйт

PG-13
Завершён
222
автор
Riozake17Late бета
Размер:
77 страниц, 25 819 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 150 Отзывы 90 В сборник

Глава 5

Настройки
      После нашего неудавшегося плана мы приступили к разработке нового, но идеи решительно отказывались идти к нам. Каждое собрание превращалось в откровенный балаган. После нашего провала Лили начала за километр обходить Поттера, а у Мэри и Алисы Джеймс откровенно вызывал приступы несдерживаемого смеха. Конечно, после того, что рассказали Эванс и я, Поттер просто король в сфере спасения девушек. Сегодня необычный день, ведь я допоздна задержалась на Мародёрском собрании, и встать утром было тяжело, ведь заснула я очень поздно. Сам военный совет начался в девять вечера, и когда мы ни к чему не пришли, мальчишки предложили пойти с ними на шалость. Мы под покровом ночи пробрались в каморку Филча, странно, но он спал. Сириус тихо подобрался к нему и наложил на него какое-то заклинание, чтобы он не слышал нас. Джеймс приклеил завхоза к кровати, а Ремус проделал то же самое с самой кроватью мистера Филча. Питер стоял на стрёме. А что делала я? Я запирала в это время миссис Норрис в шкафу, эта кошка оказалась невероятно сильной, и её было трудно долго сдерживать. Питер любезно подсказал мне заклинание, с помощью которого можно было запереть дверцы злополучного шкафа. Мы тихо дошли до гриффиндорской башни незамеченными, и когда я вернулась в свою постель, было уже три часа ночи. Так вот, на утро девочки не могли добудиться меня и опрокинули на мою бедную голову целое ведро ледяной воды. За завтраком к Сириусу подошла какая-то девица и, поцеловав его в щёку, пожелала всем приятного аппетита. Как же меня бесят все эти его поклонницы! Так хочется в каждую из них послать Круцио! Все ошеломлённо смотрели то на меня, то на Блэка. Я сначала не поняла, в чём дело, но потом вспомнила. Мы же для всех были парой! Как я могла забыть? Точно! Бродяга тоже смотрел на меня и на всех непонимающим взглядом, но потом, поняв, в чём дело, закатил сцену, перед этим подмигнув мне. — И ты так спокойно смотришь, МакКиннон! Я-то думал, в тебе проснётся хоть капля ревности! — встав, орал Сириус на весь Большой зал. — Да! Ты правильно поняла! Я хотел, чтобы ты меня ревновала! — Что? — я поражаюсь актёрским талантам этого человека! Чего он добивается? — Что? И это всё, что ты можешь мне сказать? Да, я видел, как ты целовалась с тем слизеринцем! — слизеринцем? У него что, вообще все мозги выветрились? Какие слизеринцы, я магглорождённая! Да вдобавок к тому ещё и гриффиндорка! Весь зал ахнул и посмотрел на меня как на последнюю предательницу! "Как это она могла предать его чувства!" — шептались девочки из других факультетов. Вот подстава! Ну, он у меня ещё своё получит! Хорошо, Блэк, раз так — игра началась! — Как ты могла предать нашу любовь?! — с усмешкой в глазах твердил на весь зал Сириус. — Я? А как ты мог тогда гулять с той пуффендуйкой! Или ты уже забыл? — ха, знай, с кем связался, Блэк! Девчонки-пуффендуйки стали разглядывать друг друга. И теперь уже все смотрели на Сириуса как на последнюю скотину. — Я тебя бросаю! Мне надоели твои измены! Прощай! — сказала я напоследок и, развернувшись, вышла из зала. Когда я уже шла к двери, то еле заметно улыбнулась, так, чтобы никто не видел. Я выиграла! Но вдруг у самых дверей я услышала голос директора. Он, видимо, первый отошёл от шока. — Мисс МакКиннон, останьтесь, пожалуйста, прослушайте сообщение, которое я сейчас скажу, — ну вот, придётся остаться. Когда я села за стол, подруги смотрели на меня с сочувствием, ведь правду знали только я и Мародёры. Сириус же ехидно улыбнулся мне и, наклонившись к столу, тихо сказал: — С возвращением, пупсик, — ну всё, я сейчас взорвусь! Опять, опять он называет меня пупсиком! Я показала ему язык и демонстративно отвернулась. Мародёры при виде этой сцены еле сдерживали смех, а Лили прожигала их своим фирменным взглядом старосты! Ибо как они могут хохотать в такой момент! — Дорогие ученики! Рад вам сообщить, что в связи с непростой обстановкой в стране мы решили устроить праздник для вас, чтобы факультеты нашей большой и древней школы сдружились и больше не враждовали. Бал-маскарад. Каждому обязательно нужно прийти в маске и костюме, любое напоминание о факультетах, нашивки, логотипы и прочее запрещается использовать, либо пришивать к костюму! — вот это поворот! А он раньше не мог этого сказать? Может, я бы не устраивала сцену и пошла бы с Блэком на этот маскарад. Ах, как бы я хотела, чтобы наши с ним отношения были настоящими, а не просто игрой! Но это несбыточная мечта. Да, я знаю, что он бабник и что характер у него не сахар, но сердцу не прикажешь. Это последний год в Хогвартсе, скоро мы разъедемся, и, может, я больше никогда не увижу Сириуса. Теперь нет и наших наигранных отношений. Ну вот зачем этой девчонке нужно было портить всё? Ведь я была довольна и фиктивной любовью. Это был самый прекрасный месяц в моей жизни. Мы гуляли по Хогвартсу, и он держал меня за руку, целовал меня, помогал донести сумку, даже подарки дарил. А теперь? Теперь всё кончено. Вижу, как Сириус подмигивает той самой шатенке, которая целовала его. Он приглашает её пойти с ним. А моё сердце разрывается от обиды, потому что на её месте хочу быть я. — Эй, Эванс! Пойдем со мной на бал? — говорит Джим. Может, хоть на этот раз она согласится? Ну давай же, Лили, соглашайся, хоть у кого-то всё должно сложиться. — Мечтай дальше, Поттер, — почему-то неуверенно говорит Лили. Что с ней, почему её голос дрогнул?

***

И снова военный совет, только уже в Выручай-комнате, я не думала, что парни знают о ней, но оказалось иначе. Все в сборе, кроме Сириуса. — Да где ж эту псину черти носят? — сказал Джеймс, когда не смог в очередной раз связаться с Бродягой. И правда, где он? В этот раз комната предстала в виде уютной гостиной в гриффиндорских тонах. Четыре диванчика расположились по кругу, в центре небольшой столик, куда Ремус поставил печенье. Диванчики оказались очень мягкими и просторными, на одном таком вполне могли усесться и два человека. Нас в данный момент было четверо, поэтому и мест было четыре. В камине потрескивали поленья, а за окном выл ветер. Неожиданно дверь распахнулась, и вошёл Сириус. Он плюхнулся рядом со мной и обнял меня своей широкой рукой. От него за версту несло приторными женскими духами, во мне вскипела ревность, уже во второй раз за этот день. — Чего грустим, Марли? — я сгоряча скинула его руку. — Не называй меня так! Я не Марли, не Марлс и тем более не пупсик! — вся ненависть выплеснулась вместе с этими словами. — Тебе не нравится мои прозвища? — абсолютно спокойно сказал Сириус. Как же он бесит меня всем этим своим спокойствием! — Представь себе! — Где тебя фестралы носили? — озвучил вопрос Ремус. — Я засиделся в библиотеке, — и снова спокоен. — Да? И с кем же? — спросил Джим. — С Клэр, — Джеймс снова посмотрел на друга пытливым взглядом. — Хорошо, хорошо, я водил её на школьную кухню на свидание. — Как ты можешь раскрывать наши секреты! — с улыбкой сказал Поттер. — Точно, как я мог, какой же я злодей! — хихикнул Сириус. — Итак, господа и дама, мы собрались в этой комнате для того, чтобы предложить свои планы по завоеванию Эванс. — Сириус, давай без твоих пафосных тирад, мы все их слышали раз триста! — уже по традиции прервал друга Люпин. — У меня есть предложение! — сказала я. — Что же вы предлагаете? Мадам Марлин, — снова ухмыльнулся Блэк. — Что если ты, Джеймс, будешь присылать Эванс цветы, но анонимно, а когда она влюбится в хозяина посланий, ты признаешься ей. — Неплохо. В общем, на том мы и порешили.

***

      Настал день бала-маскарада. Младшекурсники переоделись в костюмы тигров, зайцев, белок и других зверей. А старшекурсники надели платья и парадные костюмы, а на лица маски — этим ограничился маскарад старших. Девчонки с трудом отговорили меня не надевать костюм ниндзя, а что? Почему бы и нет! Когда школа закончится, праздников не ожидается. Но раз уж я иду в платье, я придумала кое-что интересное. Я выйду последней из комнаты, но перед выходом выпью оборотное зелье. Я попросила младшую сестрёнку срезать прядь волос нашей соседки и отослать мне, но только втайне ото всех. Ну так вот, теперь у меня есть новый образ. Интересно будет пообщаться со знакомыми.       Девчонки оделись и уже спустились. Я достала флакончик заранее приготовленного Оборотного зелья. Когда я бросила туда прядь волос, зелье приобрело шоколадный оттенок. На вид неплохо, похоже на горячий шоколад, что ж, испробуем на вкус. По вкусу тоже шоколад. Я начала чувствовать, как меняюсь, и когда я подошла к зеркалу, то в прямом смысле не узнала себя. В отражении мне улыбалась яркая брюнетка с длинными прямыми волосами и черными как смоль глазами. Мраморная кожа и ослепительная улыбка. Да, моя соседка Мэлани была настоящей красавицей, но характер у неё был змеиный. Она часто меня злила, и мы часто ссорились, поэтому я посчитала, что это будет маленькой местью за то, что она мотала мне нервы на каникулах. Я надела роскошное темно-синее платье, расшитое кристаллами; конечно, пришлось над ним поколдовать, ведь Мэлани выше меня, но результат меня обрадовал. Последним штрихом стала маска. Всё, мой образ готов. Когда я вошла в Большой зал, всё было украшено цветами, фигурками из фарфора, на потолке-небосводе сияли звезды. Я не ожидала этого, но все обернулись на меня, прямо как в каком-то голливудском фильме. Должна заметить, это приятно. Я подошла к столику с напитками и взяла себе апельсинового сока, обожаю его. Ко мне подошёл староста слизерина, высокий красавец-блондин. Я сразу его узнала даже под маской, гнусный тип. — Добрый вечер, — галантно поздоровался Забини. — можно ли пригласить Вас на танец? — Отвали, Забини! — послышался голос из-за спины, — эта девушка обещала подарить этот танец мне, — спокойный голос с ноткой наглости. Из-под чёрной маски на меня смотрели серые глаза. Я где угодно узнаю этот голосок с хрипотцой и эти глаза. Сириус. Сириус Блэк. Сердце стало биться чаще. А где же его подруга, с которой он ходил на свидание? — Думаю, мы ещё не знакомы. Сириус Орион Блэк, — Блэк поцеловал мою руку, как настоящий джентльмен. Я таю, как сказала бы Алиса. — Ванесса, Ванесса Агнес Орингтон, — я придумала имя на ходу, главное не забыть, иначе я опозорюсь. — Почему я не видел столь прекрасное создание в Хогвартсе до сего дня? — а он льстец. — Может, ты просто не обращал на меня внимания, Сириус? — я сказала чистую правду, он почти не замечал меня все эти годы. — Тогда это было самой большой ошибкой в моей жизни, — лжец! Наглый лжец! — Какая искусная ложь, — дерзнула я. Зачем? — Это правда, чистая правда. — Поверю, но только сегодня. Заиграла музыка, и мы закружились в медленном танце. Это мой самый волшебный вечер в Хогвартсе. Сириус танцевал просто великолепно, а я, что я? Я пыталась не наступить ему на ноги. Когда стихла музыка, Блэк потянул меня за руку и привёл на крышу Северной башни. На небе зажглись звезды, и полумесяц освещал окрестности Хогвартса. Я слегка озябла, и Сириус накинул на меня свою мантию. Так мы сидели до позднего вечера, на крыше, вдвоём. Он поцеловал меня. Это был самый восхитительный вечер в моей жизни, его омрачало только то, что я обманываю Сириуса.
Примечания:
222 Нравится 150 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (9)