ID работы: 3505075

sing it for the n00bs

Слэш
Перевод
R
Завершён
599
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 62 Отзывы 159 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Прямо сейчас Джерард убил бы вдвое больше драков, если бы его гребаная клавиатура прекратила залипать. На прошлой неделе он пролил на нее Маунтин Дью, и с тех пор она работала иначе, хотя он сразу же перевернул ее, чтобы высушить полотенцем. В любом случае, это, вероятно, было полотенце. Какая-то льняная штука, которая валялась под его столом так долго, что на нее могло пролиться что-то похуже, чем Маунтин Дью. — Бросай дрочить и присоединяйся к нам, а, Пойзон? — говорит Рэй по голосовому чату. Он стреляет в драка, который почти достал Майки, но не успевает помешать ему, и в руку Майки попадает лазерный снаряд. — Черт возьми. Пойзон, помоги мне тут! — Прости, прости, это моя чертова клавиатура, она продолжает… — Еще три драка окружают скалистый утес, и он прерывается, колотя по клавише пробела. Ему удается сбросить двух из них, а последний оказывается достаточно близко, чтобы Майки сбил его ударом ноги. Джерард поворачивается, чтобы посмотреть назад, и замечает еще две быстро приближающиеся белые машины с тонированными стеклами. Блять. — Вы все идиоты, — говорит Грейс ему в ухо. Джерард облегченно выдыхает. — Стим! Слава богу, ты здесь, у нас серьезные неприятности. Они набрасываются на нас, как сумасшедшие. Грейс фыркает. — Вообще-то нет, парни, вы не цените, скольких из них я вырубаю прежде, чем они доберутся до вас. Я за камнем слева. Постарайтесь в этот раз не убить меня. — Это было один раз, — ворчит Майки. — Ага, — говорит Грейс. — Почему мы вообще даем ему пушку? Драки начинают вылезать из машин, и больше нет времени на насмешки. Требуется время, чтобы убить их всех, так как они прячутся за машинами, а у их банды нет никакого прикрытия, чтобы забраться в тыл. Когда они заканчивают, Майки остро нуждается в аптечке, и ни у кого из них нет ее с собой, так что им приходится вернуться в лагерь. Сначала Джерард с Рэем быстро проверяют машины и трупы, но убирать почти нечего. Их база находится на заброшенной заправке в Пятой Зоне. Они направляются к ней, держа Майки посередине, чтобы избежать каких-либо несчастных случаев, которые бы окончательно его убили. С дракой покончено, и они не будут пересекать какие-нибудь главные дороги, так что они выходят из голосового чата и вместо этого общаются в текстовом. turbosteam: почему вы начали без меня? the_kobra_kid: мы ничего не начинали the_kobra_kid: это драки затеяли бойню turbosteam: беспричинно болтаться около пустой дороги и ЕСТЬ затея бойни turbosteam: очевидно, там должны были быть драки JetStar: Кид снова выглядывал своего белого кита. turbosteam: господи иисусе the_kobra_kid: в этот раз его там не было Майки убежден, что один из драков специально охотится за ним. Видимо, тот же, что показывался в нескольких случаях, чтобы прикончить его. Плевать, что убивать игроков — это дело драков, и неважно, что нет абсолютно никакого способа как-нибудь их различить. Майки не будет слушать это, несмотря на то, как сильно он смешит остальных. PartyPoison: Мать твою, ЭТО НЕИГРОВОЙ ПЕРСОНАЖ JetStar: Мы реально все еще беспокоимся о том, чтобы спорить с ним на этот счет? the_kobra_kid: я могу сказать, который из них the_kobra_kid: он делает это ловкое движение ногой, и его маленькие глазки всегда смотрят на меня и ни на кого больше the_kobra_kid: еще он никогда не стреляет в кого-нибудь другого the_kobra_kid: мне нужно убить его прежде, чем он доберется до меня the_kobra_kid: это была важная миссия, которая не могла ждать, пока стим закончит свою домашнюю работу Они проходят мимо пыльного здания ресторана фаст-фуда. Кто-то пытается вскарабкаться на его крышу. Джерард пытался сделать это несколько раз, но никогда не вкладывал в это столько усилий, сколько этот человек. Оказывается, он пытается запрыгнуть на здание с верхушки машины. Она стоит немного дальше, чем нужно, и он все время падает, но продолжает свои попытки. По-видимому, у него нет ключей от машины, а то он бы подъехал поближе. turbosteam: малыш, ты идиот turbosteam: простите за домашку, мне бы хотелось заходить сюда сразу после школы, но у моей мамы пидорские правила the_kobra_kid: плевать, ты пришла как раз вовремя, чтобы все спасти Силуэт соскакивает с машины в неправильную сторону, противоположную кафе, и направляется к ним. Джерард наблюдает за этим, сначала любопытно, а затем с паникой, когда замечает гранату, которую держит парень. Он начинает печатать предупреждение, но он недостаточно быстрый. С поразительно впечатляющего расстояния парень бросает гранату в середину их группы. Она взрывается прежде, чем касается земли, наполовину уничтожая здоровье Грейс и окончательно добивая Майки. Джерард слышит сверху жалобный вой. JetStar: Что за ХУЙНЯ. Примерно этот же вопрос крутится в голове Джерарда. Не то чтобы насилие системы «игрок против игрока» вообще не известно в Danger Days, но обычно люди хотят сохранить свои запасы оружия для битв, которые продвинут их статистику, так что они не склонны без провокации нападать на полных незнакомцев. Это ни капли не правильно. Джерард немедленно принимается за парня, выпуская в него лазеры. Тот отбегает обратно к зданию фаст-фуда, единственному прикрытию поблизости. JetStar: Пойзон, оставь его. Он всего лишь придурок, ты только себе повредишь. turbosteam: К ЧЕРТУ Парень возле машины, когда Грейс укладывает его двумя меткими выстрелами в голову. Джерард прекращает преследовать его и ждет секунду, чтобы убедиться, что он не встанет, прежде чем обернуться. Вернувшись на заправку, пока они ждут восстановления Майки в городе и его возвращения в Пятую Зону, Рэй с Грейс обсуждают того парня, который их атаковал. Джерард, задумавшись, молчит. Кажется, что тот чувак сделал это просто потому, что ему было скучно, но есть в этом что-то неправильное. Если бы он искал драки, он бы сделал это раньше. Он спрыгнул с машины еще несколько раз после того, как впервые увидел их, и он стоял на ней, когда собирался прыгнуть еще раз, но обернулся и побежал к ним. Это не кажется логичным. *** Когда Джерард начал играть в Danger Days, Майки абсолютно не интересовался в том, чтобы присоединиться к нему. Джерард на самом деле несколько раз пытался подговорить его попробовать, потому что его банда остро нуждалась в снайпере, но Майки думал, что онлайн-игры — бессмыслица. Неважно, сколько раз Джерард объяснял ему, что это не обычная онлайн-игра, что тут дело больше в выживании и отделении от общества, нежели в убийствах, Майки не хотел пробовать. Затем Киллджои нашли Грейс, которая могла подстрелить абсолютно все с расстояния от пятидесяти до пятисот футов, так что Джерард прекратил уговоры. Затем Майки стал встречаться с девушкой, которая постоянно рубилась в Danger Days, и братские мольбы потерпели поражение, а большие сиськи и настоящая любовь победили. Майки присоединился к ее банде и пристрастился к игре почти так же нездорово, как Джерард. К несчастью, их любовь все-таки оказалась не совсем настоящей. Когда они расстались, Майки выгнали из банды, возможно, потому, что Алисия была там первой, но скорее всего потому, что он был совершенно бесполезен с бластером. В рукопашном бою он был хорош, но это никак не переплеталось с боевой техникой. Некоторое время Майки в одиночку болтался по пустыне, но никто не нуждался в специалисте по боевым искусствам, который не умел стрелять, так что спустя какое-то время он проворчал Джерарду, что он, возможно, изменил мнение насчет присоединения к Киллджоям. После необходимых смеха и обмена колкостями Джерард согласился принять его. Они до сих пор держатся в игре вместе. Когда они попадают в перестрелку с драками, Грейс прячется достаточно далеко, чтобы поймать их врасплох, Рэй и Джерард справляются с большинством ближних противников, а Майки достаются те, что подходят слишком близко. Также Майки хорош в обнаружении и накоплении запасов для них. Помимо того инцидента с Грейс и дружественной стрельбой, который Майки все не мог пережить, группа прекрасно сработалась. Хотя им действительно пригодился бы специалист по взрывчатке. Перед тем, как пришла Грейс, у них был Боб, но он постепенно перестал играть после того случая, когда он играл всю ночь, проспал половину своей смены и почти потерял работу. Джерард скучает по нему, но не винит его. Если бы у него была работа, он бы, возможно, регулярно пропускал свои смены. Danger Days — как наркотик. Когда он не играет в нее, он либо думает о ней, либо работает над своим эпическим додзинси из той же вселенной. Без Боба в банде Киллджоев некому хоть с какой-нибудь точностью бросить бомбу. Вот почему, вкупе со странным ощущением после инцидента с гранатой, Джерард подходит к случайному нападающему и здоровается во второй раз, когда видит его. PartyPoison: Привет! PartyPoison: Пожалуйста, не стреляй в меня, я хочу поговорить с тобой funghoul: привет! не буду стрелять, если ты не дашь мне повода :) PartyPoison: А Кид дал повод? PartyPoison: Недавно ты, типа, лишил его остатков здоровья funghoul: прости, побочное повреждение. он, наверное, был еле живой, с такого расстояния бросок гранатой не был бы проблемой для кого-нибудь с нормальным здоровьем. я целился в дуру, которая использовала мою ориентацию как унижение. В голове Джерарда мигает лампочка. Он вспоминает, как Грейс сказала что-то о своей пидорской домашней работе. Неожиданная атака в таком контексте приобретает гораздо больший смысл. На самом деле, зная мотив парня, он вроде бы сочувствует. Его также это беспокоит, если честно, но такой сленг достаточно распространен в игре, так что он не видит смысла в том, чтобы раздражаться из-за этого. Видимо, funghoul с этим не согласен. Точность его бомбардировки еще более впечатляет сейчас, когда Джерард знает, что граната предназначалась Грейс. Джерард не смог бы попасть даже в саму группу с такого расстояния, но этому парню удалось нацелиться на кого-то с дальней от него стороны их группы. Это демонстрирует как раз тот уровень, который нужен их банде. Джерард фокусируется на этом, а не на том факте, что это первый из встречавшихся ему игрок, которому открыто нравятся парни. Считая и самого Джерарда — он не откровенен на эту тему. Ему хотелось бы, но он не настолько смелый. Было бы действительно чертовски круто, если бы у него был кто-то, с кем можно было бы поговорить об этой фигне, потому что он знает лишь нескольких геев, и он вообще не знает геев-задротов. Но не по этой причине он хочет, чтобы funghoul присоединился к ним. Им нужен бомбардир, а у него определенно есть умения. PartyPoison: Понятно PartyPoison: Вау, если ты стреляешь в каждого, кто говорит подобное дерьмо, неудивительно, что ты так хорошо управляешься с ручной гранатой funghoul: спасибо. это что-то типа моего хобби сейчас, так как у меня нет банды, которая помогла бы мне взяться за драков. бдительная деятельность по уничтожению придурков — все, чем я могу заняться в одиночестве. PartyPoison: О, у тебя нет команды? PartyPoison: Нам действительно нужен бомбардир, если ты ищешь ее funghoul: и слушать, как идиотки с афро болтают гадости о том, с кем я сплю? похоже, у вас там весело. PartyPoison: :( прости за это PartyPoison: Мне так же это не нравится, я просто боюсь говорить об этом PartyPoison: Она не связывает это с настоящей гомосексуальностью PartyPoison: Я знаю, что это не извинение, не круто так говорить, но она не гомофобка, просто не обращай внимания PartyPoison: Я поговорю с ней об этом funghoul: угу. дай знать, как все пойдет. PartyPoison: Если она пообещает прекратить, ты присоединишься к нам? funghoul: возможно. ты мне нравишься. Джерард реально, реально хочет, чтобы он не говорил этого, но в то же время совершенно восторгается тем, что он все-таки сказал. Очевидно, он не может говорить это всерьез после трех минут общения. Джерард даже не сказал ничего интересного. Это просто потому, что он не ведет себя как мудак по отношению к геям, вот и все. И он тоже не знает этого парня. Он даже не знает его имени. Волноваться не о чем. funghoul: скажешь мне, когда поговоришь со своей командой, идет? если ваш снайпер научится нормально вести себя, было бы круто быть с ней заодно. тот выстрел, которым она меня убила, был эпичным. я фрэнк, кстати. PartyPoison: Ага, у нее прекрасные навыки PartyPoison: Приятно познакомиться PartyPoison: Меня зовут Джерард, но мы больше пользуемся прозвищами funghoul: ха-ха, ты очарователен, пишешь «прекрасные навыки» в каждом сообщении. тоже приятно познакомиться. :) Волноваться вообще не о чем. Какая-то часть мозга Джерарда, посвященная развитию изнуряющих влюбленностей, этого не слышит. *** Джерард не отправляется на поиски Грейс сразу же, потому что он, как уже говорилось, трус. В любом случае, она, возможно, еще не онлайн, так как на Западном Побережье еще только полдень. Вместо этого он выходит из игры и открывает сообщения и новости. В последнее время он много играл, и, как результат, пропустил много чего. Он листает вниз, начиная с самого раннего, и читает несколько постов перед тем, как добирается до первого непрочитанного комикса Гранта Моррисона. Он изумительный, как и всегда, потому что Грант Моррисон, в основном, безупречен. Он пишет один из самых любимых вебкомиксов Джерарда, «Незримые», и все, что он делает кроме этого, так же прекрасно. Джерард уверен, что все из непонятных ему творений Гранта просто слишком великолепны для понимания простых смертных. Затем он читает сообщение под комиксом и подавляет вскрик. Ищу художника для платного сотрудничества в предстоящем проекте. Пожалуйста, пришлите образцы своих рисунков на электронный адрес ниже, вместе с именем и телефонным номером. Резюме будут проигнорированы. Джерард отчаянно оглядывает свою спальню, пытаясь придумать, что бы использовать в качестве образцов. В его комнате повсюду огромные кучи рисунков, сложенные наверху и внизу везде на полу, и шкафах, и столе, но немного из них в стиле комиксов. У него нет времени, чтобы что-то закончить — пост был опубликован почти неделю назад, Грант мог уже выбрать кого-нибудь. Кроме… у него есть кое-что законченное, в нужном стиле, что ему действительно нравится. Было бы идеально, если бы он набрался смелости и отправил это. Джерард закрывает браузер и придвигает к себе додзинси Danger Days. Он листает страницы, пытаясь посмотреть на них взглядом Гранта Моррисона. Сюжетная линия о беглеце по зонам и драке, ситуация, похожая на Ромео и Джульетту, только вместо любви — нездоровая беспомощная одержимость. Джерарда вдохновили упорные погони Майки за одним драком, которого, как он думает, он может отличить от остальных, хотя беглец — определенно не Майки. Тем более, по тонкой традиции додзинси, там есть несколько довольно явных сексуальных сцен. Это не то, что Джерард рассмотрел бы как часть обычного портфолио. Но это не обычное портфолио. Помимо той просьбы «никаких резюме», Джерард изучал работы Гранта достаточно долго, чтобы понять, что секс не будет проблемой, если Грант сам будет оценивать образцы. В любом случае это не может так уж сильно резать глаз. Джерард делает глубокий вдох и прикрепляет сканы к сообщению вместе со старым рисунком в стиле ужасов, который он отсканировал несколько месяцев назад на случай, если проекту понадобится более реалистичный стиль. Он печатает в поле свою контактную информацию и короткую заметку о том, что комикс основан на концепте Danger Days, так как он не хочет, чтобы Грант подумал, что он пытается выдать чьи-то идеи за свои собственные. Он указывает адрес электронной почты получателя и затем проводит примерно пять минут, обдумывая тему сообщения, прежде чем остановиться на «Заявке художника» и нажать «отправить» раньше, чем он сможет отговорить себя от этого. *** JetStar: Подожди, тот парень, который без повода убил Кида? PartyPoison: У него был повод PartyPoison: Стим использовала слово «пидор» как оскорбление и разозлила его turbosteam: это не означало «пидор» в смысле «гей» turbosteam: в любом случае это не его дело Джерарду действительно не нужно говорить это прямо сейчас. Он может просто согласиться с Фрэнком из общих принципов, а не говорить им. Они могут принять это, потому что на самом деле они не мудаки, и он знает, что Грейс не пытается унизить кого-нибудь. Но если честно, он устал это скрывать. Он уже некоторое время молчит, особо об этом не думая, и когда он действительно рассматривает вопрос того, почему он ничего не сказал, то не может придумать настоящую причину. Он не заинтересован в том, чтобы бегать и размахивать гранатами по этому поводу, но он покончил со своим черепашьим панцирем. PartyPoison: Его реакция, может быть, была крайней, но на самом деле я рад, что он подвел нас к разговору об этом, потому что это беспокоило и меня тоже PartyPoison: На персональном уровне Он несколько раз перечитывает слова, ожидая ответа, тревожно пиная ножку стола, затем решает, что это было недостаточно ясно. Грейс, в частности, как правило, не понимает тонкостей. PartyPoison: Потому что мне нравятся парни JetStar: Ясно, я понял, Пойзон. Спасибо за то, что поделился, мы поддерживаем тебя. Стим, прекрати свои шуточки на эту тему, ладно? turbosteam: ладно turbosteam: прости :( the_kobra_kid вышел из игры Паника зарождается в желудке Джерарда и наполняет все его тело, ускоряя сердцебиение. Он был не совсем уверен в Грейс, но он честно не ожидал, что у кого-нибудь из них будут серьезные проблемы с этим. И если у Майки есть проблемы, Джерард определенно облажался. Целиком и полностью. Он слышит шаги на лестнице в подвал, что дает ему несколько секунд, чтобы поволноваться, после чего без стука распахивается дверь. — Серьезно? — требовательно говорит Майки. — Я ждал шесть лет, пока ты соберешься с духом и выскажешь это, и ты наконец делаешь это в чате видеоигры? Серьезно? Джерард даже не осознает, как напряжена его спина, пока она не расслабляется с облегчением, из-за чего он съезжает вниз в своем кресле. — Прости, — отвечает он. — Так было просто, знаешь, легче. Майки засовывает большие пальцы в карманы джинсов. — Круто. Тебя нужно обнять? — Да, — говорит Джерард. Майки подходит к нему и неловко наклоняется. Джерард крепко сжимает его, через плечо глядя на экран компьютера. turbosteam: так мы приглашаем чувака с бомбами присоединиться к нам? JetStar: Думаю, мы должны подождать, когда Кид скажет, что думает об этом, так как это его убили. JetStar: Пойзон? Все в порядке? Майки отцепляется от Джерарда и садится на подлокотник кресла, наклоняясь и придвигая клавиатуру к себе. PartyPoison: он в порядке, этокид PartyPoison: я не противтого, чтобы мы пригласили парня,он хорошо справляется с бомбами, и я доверяюмнению пойзона о его характере PartyPoison: ебать, пойзон не вралнасчет своей клавиатуры — Это реально раздражает, — говорит Майки, тыкая пробел. — Да ну, блять? — Джерард хотел посмотреть цены на клавиатуры, чтобы купить новую, хотя он, скорее всего, не сможет позволить себе ее, так как он разоренный и безработный. Но это важно. Это влияет на его игру. JetStar: Что ж, нам нужен бомбардир. turbosteam: хорошо turbosteam: но, пойзон, можешь сказать ему, что если у него проблемы с кем-то из нас, пусть постарается сказать об этом, а потом уже начинать бросать гранаты JetStar: Я думаю, это будет разумным и обоснованным условием предложения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.