Кто испугался?

Перевод
PG-13
Завершён
100
2
переводчик
Калис бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
40 страниц, 15 970 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 71 Отзывы 23 В сборник

Глава 10 — И жили они долго и счастливо!

Настройки
Сериз поняла, что убьёт Дарлинг, как только выпадет такой шанс. Потому что знала, кто придумал эту хитрую схему и воплотил её в жизнь. Оглянувшись на лифт, она услышала звук закрывающейся на ключ двери. Так, все ходы отступления отрезаны и сбежать не получится. Сериз задумалась: может ли Дарлинг видеть, что происходит в этой комнате? Впрочем, она отчётливо знала, что в ближайшее время не выйдет отсюда. Мысленно ещё раз утвердившись в желании убить подругу, как её прервали. — Сериз… Она повернулась обратно, встречаясь взглядом с Дэрингом Чармингом. Тот явно ничего не понимал, поэтому глядел на неё во все глаза, находясь в лёгком шоке. Что и было доказательством виновности его сестры на все сто процентов. По мнению Сериз, это была самая худшая идея подруги. Она понимала, что та хотела как лучше, а получилось… ну, в общем, получилось не очень. Сегодня было полнолуние, она, конечно, справлялась с луной лучше, чем сестра, но всё равно это было опасно. Вдруг она навредит кому-нибудь или вовсе убьёт? Покачав головой, Сериз попыталась выбросить эти мысли из головы. — Что ты тут делаешь? — идеальный голос Дэринга, полный шарма, моментально решил проблему. Сериз изобразила бодрый смех. — Спроси об этом свою сестру, — бросила она, проходя мимо Дэринга, и села, уставившись на поле. — Сестру? — переспросил Дэринг, садясь рядом. Девушка окинула взглядом его идеальное лицо, великолепные волосы и совершенный подбородок — всё то, чего она старалась избегать последнее время. «Я не должна была принимать этот билет!» — мысленно укорила себя Сериз. — Сестру, — повторила девушка. — А ещё она заблокировала лифт. — Заблокировала лифт?.. — Да. — Откуда ты знаешь? Сериз глубоко вздохнула. — Просто знаю. Веришь? Дэринг перевёл взгляд с неё на лифт и обратно. — Верю, — поразмыслив секунду, ответил он. Сериз пришлось бороться с искушением посмотреть на парня, сидящего рядом, поэтому она решила сосредоточиться на игре, которая только началась. «Волки» против «Рыцарей». Сериз фыркнула, посчитав, что так и надо. Она ощущала на себе взгляд Дэринга, поскольку демонстративно не обращала на него внимания. Наверное, в его голове вертелись тысячи вопросов, но Сериз приняла решение ни в коем случае не отвечать на них. Спустя некоторое время парень встал и ушёл куда-то. Ей только оставалось догадываться, но она слышала, как Дэринг что-то перекладывает и чем-то шелестит. Минуту спустя он вернулся и положил что-то на колени Сериз. Она опустила взгляд и увидела коробку начос на своих коленях. — Ты уронила свою еду, поэтому я подумал, что тебе захочется поесть, — заметил Дэринг, не сводя глаз с поля. — Благодарю, — пробормотала Сериз. Краем глаза она наблюдала за тем, как принц смотрит игру. Судьба, видимо, совсем её ненавидит. Сериз приходилось хранить множество секретов, и надеяться на нормальные отношения с парнем, что сидит рядом, ей не приходилось. — Итак, — начала она, обращая на себя внимание Дэринга, — болеешь за «Рыцарей»? Дэринг пожал плечами. — Трое из моих двоюродных братьев играют за эту команду. Но мне больше по душе «Волки». — П-правда? — Да. А как насчёт тебя? Фанатеешь с «Рыцарей»? — Мы с отцом всегда болеем за «Волков», — гордо заявила Сериз, — «Волки» и только «Волки». — Ха, — сказал Дэринг, — кто бы сомневался. Сериз недоуменно посмотрела на него. «Он не удивился? Я же из Гудов, он что не знает, что они ненавидят Волков?» — Знаешь, меня удивило, — продолжил Дэринг, — что твой отец фанат «Волков». Ты до этого ни разу о нём не говорила. Сериз моментально запихнула начос в рот и малоразборчиво пробурчала:. — В самом деле? Странно… Она вновь переключила всё внимание на игру и счёт. — Я даже не знал, что у тебя отец есть. — Да-а? — Да, — подтвердил Дэринг, — я был бы не прочь встретиться с ним. — Недумаючтоэтовозможно, — быстро протараторила девушка. Она взглянула на Дэринга, тот продолжал смотреть на неё. В его глазах было что-то такое… неуловимое, что она никак не могла понять. — Я хочу сказать, он уехал по делам. — А когда вернётся? Даже не покраснев, Сериз выпалила: — Понятия не имею. Ему приходится надолго уезжать по работе. У него довольно необычная работа. — Такая же необычная, как Серый волк, женатый на Красной шапочке? Сериз замерла, не смея вдохнуть. — Что?.. — Да так, — Дэринг смерил её взглядом, — я просто подумал, что самым необычным (и забавным) была бы свадьба злого Серого волка и Красной шапочки. — Ага, необычным… — согласилась Сериз, поглащая начос с удвоенной скоростью. Вновь уткнувшись взглядом в поле, она начала лихорадочно соображать. «как много он знает? И знает ли наверняка или же просто догадывается? Папуля убьёт меня». — Ты в курсе, что в лунном свете твои глаза меняют цвет на золотистый?.. Сериз замерла, даже начос выпал из руки. На руинах теорий, которые она только что мысленно строила, как колокол, звенела только одна мысль: «Он всё знает». — …они так же меняют цвет, когда ты сосредоточена или же злишься, — продолжил Дэринг, словно не замечая, что творится с его спутницей. — Нет, — прошептала Сериз, — я не знала. — И то, что люди, у которых глаза становится золотыми, оборотни? — спросил Дэринг. Сериз выдохнула и осторожно взглянула на на него. Она ожидала увидеть гримасу злорадства, пренебрежения или ещё чего-то, но наткнулась на задумчивое выражение лица. Сейчас Дэринг напоминал ей Декстера Чарминга, хоть они и были столь разные, но в целом оказались похожи. Только она всё равно не могла понять, что выражала эта задумчивость. Сериз казалось, что он заинтересован. «Хотя, скорей всего, мне это только кажется», — подумала девушка. — Как давно ты это знаешь? — спросила она. — Скажем так, у меня были сомнения, — сказал Дэринг, — но ты их развеяла около десяти минут назад. Почему ты не сказала мне? Сериз смотрела прямо ему в глаза. Он хотел знать почему она не сказала ему? Потому, что это бы её секрет. Секрет, который она привыкла хранить в себе, даже друзья не знали его. Единственный человек, кому она доверилась за пределами семьи, была Рэйвен Квин, у которой тоже хватало своих тайн. Поэтому Сериз знала, что её секрет сберегут, и не волновалась. Дэринг же… был другим. Правда, она испытывала к нему чувства, хотя сперва предполагала, что это только мимолётная влюблённость. Он был храбрым, забавным и красивым, толпы девушек бегали за ним, причём те, которые подходили ему больше чем она. Сериз была уверена, что это вопрос времени, когда он найдёт себе новую пассию, бросивв ещё одну «деву, влюблённую в него». — Ты Чарминг, — сказала наконец Сериз, — я не знала могу ли тебе доверять. — И почему? На что собеседница пожала плечами и повторила: — Ты Дэринг, причём Чарминг. У тебя есть армия фанаток, преследующих тебя по пятам. Ещё ты принц, чей удел кромсать драконов, ты богат и знаменит. А я… — А ты Сериз Гуд, — перебил её Дэринг, улыбнувшись, заставляя Сериз таять, — та, кто спасла нашу книгобольную команду. Ты немного сумасшедшая отступница, которая бегает быстрее всех в школе. И ты единственная опубликовала фотографию ВЗеркале со мной в образе жабы. Ты ненавидишь балы, но любишь друзей, и это делает тебя такой прекрасной. Сериз в шоке уставилась на Дэринга, не зная, что сказать. Но, собравшись наконец с мыслями, спросила: — Ты серьёзно так обо мне думаешь? — Это, — ухмыльнувшись, откликнулся Дэринг, — только начало. Сериз ничего не оставалось, кроме как улыбнуться и поцеловать Дэринга Чарминга. Этот поцелуй продлился гораздо дольше, чем первый. Надежда, доверие и множество ещё не сказанных прекрасных слов смешались в нём. Он олицетворял будущее. Будущее, в котором Сериз не придётся более прятать часть себя. Будущее с Дэрингом Чармингом, о котором она мечтала и которого желала. В этот поцелуй они оба вложили всё, и никто уже никогда не мог их разлучить.

Конец

Примечания:
100 Нравится 71 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (6)