ID работы: 3507053

Summer Loving Happened So Fast

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
106
переводчик
Milena.O. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 3 Отзывы 41 В сборник Скачать

Monday

Настройки текста
— Это плохая идея, — сказал Гарри, надевая на голову шлем. — Я знаю, — засмеялся Луи, — А теперь покажись. Томлинсон думал, что будет весело взять Гарри поиграть в бейсбол, пока не нужно было идти на работу. Стайлс стал так, словно был готов ударить по мячику. Он слегка развёл ноги в стороны и слегка согнулся. Парень поднял руки, усиливая хватку на бите. — Неправильно, — критиковал его Луи. — Что значит «неправильно»? Я всегда так стою, когда играю в бейсбол. — И ты хоть раз попал по мячику? Гарри покраснел. — Я предполагаю, ответ «нет», — ухмыльнулся Луи, — Дай я покажу тебе. Парень стал позади Гарри и просунул свои руки между его. Последний попытался расслабиться, но был уверен, что Луи заметил, как тот напрягся. — Держи руки чуть выше, — он соединил свои руки с руками Гарри. — И ещё расставь ноги чуть шире, — он поставил свою ногу между его ног, тем самым раздвинув их. — И ещё, — Луи прижался грудью к спине Гарри, наклоняя его вперед, — Тебе нужно нагнуться сильнее. — Кто же теперь спереди? — дразнил его Гарри, смотря на Луи через плечо, указывая на их позу. — Всё ещё ты. Затем Луи поцеловал его в шею и медленно отошёл от него назад. — Я сейчас буду кидать мячи. Приготовься. Гарри кивнул и сфокусировал свой взгляд на месте, откуда должны были вылетать мячи. Он пытался не засмеяться. Попытка увенчалась провалом. — Готов? — крикнул Луи — Готов! Он услышал, как механизм начал работать и несколько секунд спустя из него вылетел мяч. Гарри крепко сжал в руке биту и замахнулся, отбив мяч. — Я сделал это! — закричал Стайлс. — Я знал, что ты можешь! — Я действительно сделал это! — Да, детка! Гарри остановился из-за такой нежности. Он повернулся к Луи, чтобы спросить, что это значит, пока не понял, где он находится. — Гарри, берегись! Парень нагнулся как раз в тот момент, когда над его головой пролетел мяч. — Любовь моя, ты в порядке? — Да. Да, я нормально. Он снова стал в позицию, которую показал ему Луи. Снова замахнулся битой и отбил мяч. Он так же отбил несколько следующих. Гарри заплатил за 36 мячей и был очень рад, когда отбил половину из них. — Неплохо, — оценил Луи. — Спасибо. — У тебя была хорошая позиция, хочу сказать. — О, правда? — Должно быть, какой-то спортивный Бог показал тебе эту позицию. — Я бы не сказал «Бог», — Гарри помотал головой, — Скорее «сатанинский дух». — Эй! — вскрикнул Луи, ударяя собеседника по руке. — Ауч! — засмеялся Гарри, — Давай, твоя очередь. — Отлично. Смотри, как это делает профессионал. Луи заплатил за свои мячи в кассе и вернулся обратно. Он надел шлем и затем, убедившись, что он надёжно закреплён, взял в руки биту и стал в позицию. Парень кивнул, когда был готов. Гарри смотрел, как его друг без проблем отбил первый мяч. Он так же ловко отбил следующую пару мячиков. Кудрявый сделал шаг назад, любуясь, как Луи поворачивал своё тело, чтобы стать в идеальную позицию. Он смотрел на его мускулы на спине, которые виднелись сквозь светло-серую футболку, на его плечи и руки, которые ловко отбивали мячи. Гарри любил каждый миллиметр тела Луи, но ему стало смешно. Всё, о чём мог думать Стайлс, это забраться к Томлинсону в трусы. Он надеялся, что это произойдёт этой ночью. — Ты смотришь на меня. Гарри потряс головой, понимая, что он слишком долго смотрел на Луи, который в свою очередь уже закончил. — Ты горяч, — ответил Гарри в оправдание. Они уже отошли, так что другой человек мог занять свою очередь. Луи слегка покраснел и наклонился, чтобы поцеловать губы кудрявого. Гарри же обхватил того руками, скрепляя пальцы на спине Луи. Луи обвил шею Гарри, тем самым прижимая их друг к другу на столько сильно, на сколько это возможно. Это было не более чем пару минут поцелуя, но Луи остановил парня, который желал большего. Намного большего. — Мне нужно на работу, — сказал Томлинсон, когда они отстранились друг от друга. Гарри кивнул. — Мы ведь встретимся позже? — спросил кудрявый. — Конечно, когда закончу. Где-то около 11 вечера. — Хорошо. Встретимся на пляже? Там, где мы были в пятницу? — Окей. Луи снова наклонился и поцеловал Гарри. Последний нехотя выпустил того из объятий. — Я напишу, когда закончу, — сказал ему Луи. Он взял свою сумку и закинул себе на плечо. — Я встречу тебя там, — пообещал Гарри.

***

— Так-так-так, посмотрите-ка, кто удостоился объявится. — Я тоже рад тебя видеть, Джем, — сказал Гарри. Ребята лежали на пляже, когда Гарри подошёл к ним. Нора и Элли поднялись и помахали парню, а затем снова легли на покрывало. — Добро пожаловать, незнакомец. — Мы видели его вчера, — отрезал Найл, — И сегодня утром. — Вчера с Луи и сегодня, когда он шёл к Луи, — ответила Джемма, — Кстати, он сейчас на работе? — Возможно, — ответил кудрявый. — Ну, мне очень жаль, что тебе пришлось покинуть своего парня, — пошутила его сестра. — Джемма, он не мой парень. — Я знаю. Ты ведь знаешь его всего несколько дней. — Спасибо за напоминание, — съязвил Стайлс. Он расстелил свое полотенце возле Зейна и снял с себя футболку. — Я пошёл купаться. Он ушёл от места, где лежали его друзья и нашёл хорошее местечко для купания. Он нырнул вниз, давая воде пробегать сквозь его волосы и по его телу. Гарри вынырнул спустя минуту, и его руки машинально потянулись к глазам, вытереть воду. Парень посмотрел в сторону берега и увидел, как его сестра направляется к нему. Он хотел напугать Джемму, поэтому снова нырнул под воду и поплыл в её сторону. Гарри медленно поднял голову и увидел, как девушка, стоя по пояс в воде, ищет его. Он набрал воздуха и снова нырнул, подплывая к сестре. Парень схватил её за ногу и потащил под воду. Он вынырнул смеясь, когда его сестра пыталась удержать равновесие. — Тебе повезло, что ты не намочил мои волосы, — угрожающе предупредила его Джемма. — Да ладно. Девушка окунулась так, что вода была ей по шею. — Прости, что злилась на тебя. — Всё нормально. — Нет, не нормально. — Что не так? — спросил Гарри, — Серьёзно. Я думал, тебе нравится Луи. — Нравится. Он казался в порядке, когда мы были вчера все вместе и когда я поздоровалась с ним, когда он забирал вас в аквапарк. Просто… — Просто что? — Я не хочу, чтобы тебе было больно потом. — Не будет. — Гарри… — Джемма… — Пожалуйста, будь разумным. Ты знаешь, что я волнуюсь за тебя. — Я знаю, — кивнул Гарри, — И я обещаю, что всё будет хорошо. — Это ты сейчас говоришь. Но мы оба знаем, что это будет совсем не так, когда мы в среду соберём свои вещи и уедем. Как вы вдвоём собираетесь потом быть вместе? Что происходит вообще? Гарри открыл рот, чтобы ответить, но он не мог. У него не было ответа на этот вопрос. — Я не знаю, — наконец-то ответил он, — Мы еще не говорили на эту тему. — Он же знает, что ты уезжаешь в среду, да? — Конечно, — кивнул Гарри, — Я сказал ему в тот же день, когда мы познакомились. Он знает. — И что, тебе хватит этих дней, которые вы провели вместе или ты хочешь, чтобы это продолжалось? Гарри не знал, что ответить, потому что он и правда еще не думал об этом. Парень получил так много веселья от этой поездки, чтобы беспокоиться о том, что будет после, когда он вернётся в реальный мир и снова должен будет думать о школе и учёбе. — Я не знаю. — Видишь, как я переживаю за тебя, — девушка прикусила нижнюю губу. — Да, Джемма, я понял, — устало сказал Гарри. — Поверь мне, я понял. Я знаю, что нам нужно поговорить об этом, но это трудно. Я не хочу, чтобы это звучало по-дурацки или чтобы он подумал, что я высокомерный. Потому что ты права — я знаю его всего несколько дней. Было бы глупо думать, что это перерастёт во что-то большее. — Не глупо, Гарри. Ты тот, кто ты есть, так что это не твоя ошибка, это просто разумный вариант в твоей голове. Парень молчал, наблюдая как волны бьются о его тело. — Гарри? — осторожно спросила Джемма. — Это ведь так? — Давай не будем говорить об этом. — Ладно, — пожала плечами девушка. — Спасибо, — сказал парень и набросился на сестру, полностью окуная в воду. Джемма вынырнула, крича: — Гарри Эдвард Стайлс, я убью тебя!

***

Луи: Я скоро заканчиваю. Встретимся на пляже? Гарри: Окей. До скорого. Гарри встал с дивана, где спал до того, как пришло сообщение от Томлинсона, и обулся. — Не выключайте свет на крыльце, — крикнул он Зейну и Найлу, которые уже засыпали. Малик поднял большой палец вверх, а последний лишь кивнул с закрытыми глазами. — Пока, Джемм. — Люблю тебя. Он вышел на улицу и направился к пляжу. Гарри дошёл до деревянного настила и повернул налево, к песку. Парень пришёл на назначенное место и улёгся на покрывало, которое захватил с собой. Через несколько минут, сидя на песке и смотря на океан, он заметил какое-то движение краем глаза. — Знаешь, немного страшно сидеть здесь так поздно, — улыбнулся Луи, — и опасно. — Я в порядке, — пожал плечами Гарри. Старший сел рядом с ним, кладя свою сумку возле него — часть на покрывало, а часть на песок. — Привет, — поздоровался Луи, еле сдерживаясь, чтобы не зевнуть. — Не засыпай, — пошутил Стайлс, легонько толкнув его локтём. — Прости. Долгий день. — Ммм… Хочешь пойти поплавать? — Но ты не надел плавки, — нахмурился Луи. — Знаю. Не думаю, что они нужны мне. Томлинсон поднял брови, понимая подтекст в словах Гарри. — Оу. — Я имею в виду, если не хочешь, то не надо. — Нет-нет, я хочу, — он наклонился и быстро поцеловал кучерявого перед тем, как снять футболку. — Ну? Гарри улыбнулся и тоже снял с себя футболку. Затем разулся, встал и снял шорты с трусами. После стал на колени и бросил одежду в кучу. Затем парень поднялся. Гарри видел, как Луи бесстыдно разглядывает его тело с широко распахнутыми глазами. Ухмыляясь, он пошёл к воде. — Ты идёшь? — спросил он, оборачиваясь. Стайлс снова развернулся и пошёл к океану, уверенно виляя бёдрами. Когда он зашёл в воду по колени, то обернулся, чтобы посмотреть, где находится Луи — он направлялся к нему. Гарри посмотрел на место, где они сидели и увидел, что вещи Томлинсона раскиданы на покрывале. Он стоял и смотрел на загорелое тело Луи, когда тот подходил. Гарри знал, что тот смелый, но видеть его полностью раздетым во всей его красоте… Ну, Стайлс не знал, как описать это. Но точно знал, что хочет отсосать ему. Томлинсон затянул парня подальше в океан и теперь они стояли в воде по ребра. — Мне нравится пляж ночью, — признался Луи. — Да? — Здесь очень спокойно в это время. Больше никто не веселится. Слишком много чёртовых туристов. — Как я? — Именно как ты, малыш, — хихикнул Луи. — Но я не турист, — брызнул на него водой Гарри. — Турист. Ты же не живёшь здесь, — Томлинсон брызнул в ответ. — Но у моего отца дом здесь. — Не важно, ты не так хорош как я. Гарри снова собрался огреть его всплеском воды, но тот уже оказался под водой. Младший стоял, ожидая неминуемого удара. Он вглядывался в океан, но было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Через несколько секунд, когда он почувствовал как кто-то проплывает мимо, его ущипнули за задницу. Гарри морщился от того, как Луи щипал его за бока. Спустя пару секунд он начал смеяться, пытаясь вырваться из рук парня. Томлинсон вынырнул, смотря на своего любовника и злобно ухмыляясь. — Мне больно, — сказал Гарри всё ещё смеясь. — Да, но тебе это нравится. — Возможно. — Я знаю. Тебе нравится, — ухмыльнулся Луи, приближаясь к лицу парня. — Так же ты думаешь, что я… Как там? Потрясающий? — Ты не можешь этого доказать. — Конечно могу. — Как? Луи поджал губы, отказываясь отвечать. — У тебя всё ещё есть та записка, которую я дал тебе в первый день? — Возможно. — Ну, я это и имел в виду, знаешь. Ты действительно потрясающий. Моргнув, Луи перевёл взгляд на губы кудрявого, затем облизнув губы — снова на его глаза. Они быстро посмотрели друг на друга прежде, чем слиться в поцелуе. Луи приоткрыл рот, давая своему языку играть с языком Гарри. Последний слегка надавил на тело парня, прогибая того в спине. Поэтому Томлинсон ослабил хватку на руках Стайлса и вместо этого обнял его за шею. Последний же, в свою очередь, сделал то, что хотел сделать в первый же день их встречи — опустил ладони на задницу старшего. Он продолжал целовать его так, словно эти поцелуи могли бы спасти ему жизнь. Будто океан хочет отобрать у него парня и его объятия — единственное, что держит его на плаву. Гарри почувствовал, как Луи зарылся пальцами в его кудрявые волосы, чуть надавливая на затылок. Это было великолепно. Стайлс слегка опустился, переместив руки на заднюю часть бедер парня. Он поднял его, а Луи же обвил ногами его талию. Гарри немного отошёл назад и теперь они были более покрыты водой. Все это время они не прерывали поцелуй. Было слишком хорошо, чтобы сделать это. В то время как одна рука Луи перебирала волосы младшего, вторая — обвивала его шею. Гарри же гладил всё, до чего мог дотянуться: бёдра Луи, его задница и нижняя часть спины. Он переместил одну руку на бок Томлинсона и слегка сжал, а затем положил руку на его член. Он нажал на головку, а затем начал вырисовывать круги большим пальцем, чувствуя, что член Луи становится всё твёрже. Старший издал хриплый стон, наклонив голову набок, сильнее впиваясь в губы Гарри. Медленно Гарри двигал свой кулак вдоль члена парня, стараясь делать равномерные движения. — Гарри, — простонал Луи, отстраняясь от губ кудрявого и откидывая голову назад. Тот же, воспользовавшись моментом, прильнул к шее старшего, оставляя небольшие засосы на основании шеи, целуя и слегка покусывая её. — Тебе хорошо? — спросил он у Луи. — Очень хорошо. Стайлс продолжал свои движения, но их скорость уменьшалась из-за воды. Луи опустил голову и снова впился в губы младшего. Он слегка ослабил хватку на талии парня и начал двигаться бедрами тому навстречу. — Боже, — прошептал он в губы Гарри. — Я скоро кончу. Кудрявый продолжал двигать рукой то вверх, то вниз. Луи уткнулся лицом в шею Гарри и последний раз толкнулся бёдрами вперёд. Стайлс услышал мягкий стон и это сделало его счастливым, ибо это именно он заставил стонать Луи Томлинсона. — Ох, — вздохнул старший, кончая с громким стоном. Это было незнакомое чувство для Гарри. У него никогда не была секса в бассейне или океане, так что когда Луи кончил, он не почувствовал ничего особенного на руке. Просто вода вокруг него стала немного теплее. Но увидеть взгляд чистого блаженства на лице Луи, безусловно, того стоило. Томлинсон отпустил талию Гарри и уверенно опустился ногами на песчаное дно океана. — Это было удивительно, — похвалил его Луи, быстро целуя того в губы. — Спасибо, — улыбнулся Стайлс. — Пожалуйста, — засмеялся Луи. — А теперь давай, твоя очередь. Он вытащил его из воды, убедившись, что кроме них на пляже никого нет. Он подвёл Гарри к покрывалу, толкая его вниз и нависая над ним. Луи опустил голову вниз, поцеловав губы Гарри и начал спускаться поцелуями вдоль его торса. Он засасывал каждый сосок по очереди прежде, чтобы сделать их твёрже прежде, чем опуститься ниже. Луи целовал грудь Гарри прямо вниз до его паха. Он расположился между ногами Стайлса и, не теряя времени, взял его член в рот. — Блять, — пробормотал Гарри, чувствуя как влажные, но тёплые губы Томлинсона обхватили его плоть. Луи склонил голову и быстро начал двигать ею вверх-вниз, не боясь подавиться. Гарри нравилось смотреть на Луи с такого ракурса. Он зарылся пальцами в его волосы. Луи, в то время, схватился пальцами за его бедра, двигая головой. Младший знал, что долго не продержится, потому что, на самом деле, готов был кончить еще тогда, когда они выходили из воды. Он сказал об этом Луи и сейчас смотрит как тот сосёт его член. — Боже… Гарри чувствовал, как его оргазм приближается. Он буквально вколачивался бёдрами в рот Томлинсона, заставляя его давиться членом. Но прежде, чем он понял это, он кончил в его рот. Гарри уронил голову на покрывало, отходя от невероятного минета. Луи всё проглотил, а затем вытер рукой уголки рта. После он потянулся к кучу с вещами и вытащил трусы. — Поднимись. Гарри последовал указанию Луи и приподнял свои бёдра так, чтобы старший смог надеть на него трусы. Стайлс наблюдал как парень натягивал на него нижнее бельё, а затем тот улёгся рядом, обнимая младшего. Некоторое время они лежали в тишине, прижимаясь друг к другу. — Мы будем все в песке, — тихо произнёс Луи. Гарри лишь рассмеялся. — Ты это только понял? — спросил кудрявый, успокоившись. — На самом деле, нет. Я просто почувствовал, что нужно выразить досаду. — Ты можешь поделиться своей досадой со мной когда угодно. Луи немного поднял голову, смотря в глаза своего любовника. Парни смотрели друг на друга до тех пор, пока Томлинсон мягко улыбнулся и наклонил голову, прижимаясь губами к губам Гарри. Этот поцелуй не был таким же страстным, как предыдущий. Он был мягким и нежным. Гарри обхватил рукой шею Луи, притягивая того ближе к себе. Луи провёл рукой вверх вдоль торса, мягко кладя ладонь на щёку кудрявого. Последний же обнял того рукой за талию, прижимая его всё ближе и ближе к себе так, что Томлинсону пришлось положить свою ногу между ногами Гарри. Они лежали, целуясь и, время от времени, отрываясь друг от друга, чтобы захватить воздуха. Вскоре Луи нехотя отстранился от губ парня и уткнулся в его плечо, снова потираясь пахом о его бедро. Гарри чувствовал, что член старшего снова встал и чувствовал, на сколько твёрдым он был. Затем Луи положил руку на бок Гарри, крепко сжимая. Не раздумывая, младший лизнул ладонь и просунул руку в трусы Луи, хватая того за член. Томлинсон вздохнул с облегчением. Кудрявый размазал смазку по всей длине его члена, двигая рукой. — Боже, Гарри, дай мне кончить, — выдохнул Луи, — пожалуйста. Стайлс кивнул, но глаза старшего были закрыты, поэтому он ничего не увидел. Он понял, что Луи уже на пределе, когда тот начал двигаться бёдрами навстречу руке Гарри. Но кудрявый тоже уже был готов кончить, когда Луи внезапно засунул руку в трусы Гарри. Младший, закусив губу, продолжил двигать рукой. Луи прильнул к шее кудрявого и чередовал свои поцелуи с лёгким покусыванием кожи и оставлением на ней засосы. — Блять, — охнул Гарри, чувствуя горячее дыхание парня напротив себя. Луи томно вздохнул прекращая двигать бёдрами, Гарри не останавливался. — Пожалуйста, Хазз… Стайлс продолжал двигать рукой и вскоре старший кончил. Он издал стон, без сомненья чувствуя себя хорошо. Томлинсон снова начал двигать бёдрами, сильнее сжимая член Гарри. Стон Луи только ускорил приближение оргазма Гарри и тот кончил. Второй раз за ночь Гарри был весь в песке. Он снова уставил свой взгляд на звёзды. — Я уезжаю через два дня, — тихо сказал младший в небо. — Я знаю, — также тихо ответил Луи. Они молчали, просто прижимаясь друг к другу и пытаясь привести в порядок своё дыхание. — Мои плавки липкие, — сказал Гарри. — Мои тоже, — хихикал Луи. — Я думаю, для этого и существуют стиральные машины. Кудрявый улыбнулся. — Кстати, завтра вечером, Джемма хочет устроить посиделки у костра, потому что мы уезжаем в среду. Ты придёшь? — Во сколько? — Думаю, после восьми. — Хорошо, — кивнул Луи. — Я работаю до шести, так что, думаю, я успею забежать домой, принять душ и всё такое. Так что да, я приду. — Прекрасно. — Ничего, если я приду с Лиамом? — Да, конечно. Мне нравится Лиам. — Хэй! — воскликнул Луи. — Ты пытаешься меня заставить ревновать, Кудряшка Сью? — Даже не думал об этом. Кроме того, я думаю, что Лиам — натуральный натурал. — Ты прав, — засмеялся Луи. — Он очень счастлив со своей девушкой Софией. — Это хорошо. И кстати, если вы захотите остаться подольше, то вы можете остаться. Не обязательно ехать домой, если вы останетесь допоздна или выпьете слишком много. — Эм. Возможно. — Тебе куда-то нужно утром? — поинтересовался Гарри. — Нет, просто… Я не люблю прощаться. Так что, если я останусь, то, скорее всего я встану раньше и уйду прежде, чем ты проснёшься. Без обид. — Без обид? Это как бы трудно считать, что это не относится лично ко мне, Луи. — Ну, чёрт, я не это имел в виду, Гарри, — Томлинсон оступился. — Я хотел сказать, что будет сложно прощаться утром после того, как мы провели потрясающую ночь вместе… Я просто ненавижу прощания. Это всё, что я имел в виду, клянусь. — Но это не будет «прощай» между нами. Слова вылетели изо рта Гарри прежде, чем он успел о них подумать. Они удивили его, но не так, как осуждающий взгляд Луи. Но после тот издал смешок. — Ты милый. — Эм, спасибо? — Это мило, Гарри. Но ты не должен говорить это, чтобы сделать мне лучше. Я знаю, что это и я способен пережить это, не разбивая себе сердце. Не волнуйся. — Что именно значит твоё «это»? — спросил Гарри. — Ну, знаешь, что-то типа курортного романа. Мы тусуемся на протяжении недели, развлекаемся как хотим. И в конце-концов, ты возвращаешься к своей нормальной жизни, а я к своей и, скорее всего, мы больше никогда не увидим друг друга. Эти слова затронули Гарри. Он не хотел, чтобы Луи говорил так об их отношениях, — если это можно было так назвать. Так, словно это ничего не значит. — Нет, — кудрявый покачал головой, — Нет, Лу, это не… — Да, это так, — кивнул старший. — И это нормально. Это не делает тебя плохим парнем, если это то, чего ты хочешь, правда. Успокойся, мой мальчик. Я не злюсь. У нас всё ещё есть завтра. Луи улыбнулся и поцеловал парня в щёку, затем снова положил голову на его плечо. Он водил пальцами по телу Стайлса и, казалось, всё было хорошо. Однако, Гарри не мог перестать думать о его словах. Ещё пару дней назад он бы не согласился с тем, что Луи только что сказал. Но сейчас он не был уверен. Было бы неправильно просто сказать этому красавцу «прощай» после всего и не продолжать общаться с ним. Возможно, он не хотел, чтобы это произошло. Возможно, Гарри хотел продолжить то, что у них есть. Непонимание того, что делать, ударило парня, как тонна кирпичей. Это безусловно началось как курортный роман, но сейчас кудрявый хотел знать, достаточно ли этого для него. Первый инстинкт подсказывал, что недостаточно и Гарри не знал, что ему делать и чувствовать по этому поводу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.