ID работы: 3511205

It all began in childhood.

Слэш
NC-17
Заморожен
13
Размер:
48 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Wreath.

Настройки текста
Луи без проблем добрался до своего дома. Сейчас он стоит на крыльце и ждет, чтобы ему открыли дверь. -Сыно-о-ок! — громко прокричал папа Луи, открыв дверь. Марк взял сына на руки и начал кружить, — я всегда был уверен, что командиром команды будешь именно ты. Мы с мамой так гордимся тобой! Джоанна стояла рядом и наблюдала за действием мужа с улыбкой на лице. — Ну, все, Марк, отпусти Луи. Ты его уже закружил, — мама на то и мама, чтобы заботиться обо всем подряд, — Мишка Бу, не хочешь поужинать? Я могу разогреть еду для тебя. — Мама! Ну, я же просил никогда не называть меня так, — Луи думал, что это имя унижает его, —, но покушать я не откажусь, — он все равно был голодный, несмотря на то, что пил чай у Стайлосв, потому что футбол занимает много энергии. — Разве ты не хочешь поговорить об успехах сына? — удивленно спросил Марк. — Поговорим об этом за столом, любимый. А сейчас, Луи, иди мыть руки. Луи послушался маму, кинул рюкзак на диван и направился в ванную комнату. Вернувшись на кухню, Томмо увидел, как его папа сидел за столом и попивал крепкий кофе, чтобы не уснуть за предстоящей ему работой в домашнем кабинете, а мама разогревала еду. Когда Луи сел за стол, отец завел с ним разговор на счет той травмы мальчика (о чем, кстати, ему напомнила Джоанна потому что он был так рад, что его сын стал командиром и совсем забыл о несчастном случае). Как и мама, он начал упрекать Луи, чтобы тот был осторожнее. Также он сказал, что Томмо очень повезло с этими людьми, потому что от других бы он точно получил по ушам. Наконец мама подала тарелку Луи и присоединилась к их, с отцом разговору. Брюнет рассказал о том, как он сходил в гости к своему другу и планирует пойти еще завтра, чтобы, ухаживая за ним, искупить свою вину. Они продолжили говорить обо всем подряд, делясь друг с другом моментами этого дня. Родители успели еще несколько раз похвалить Луи за его звание командира, и сказать, как они счастливы за него. Также Марк напомнил своему сыну, что его ждут соревнования меньше, чем через месяц и завтра будет его последним днем, когда он может расслабиться. Томмо, даже забыл про еду в тарелке и лишь изредка пихал её в рот. Обсудив все, что только можно, Луи отправили спать, потому что уже был поздний час. — Мам, пап, — произнес голубоглазый и в воздухе повисла тишина, — я просто хочу сказать вам — спасибо за все! — родители были немного удивлены сказанному Луи, — я знаю, что говорю это очень редко, но я люблю вас, - он, действительно не часто говорил это своим родителям, поэтому Луи так растрогал их этим, что у Джоанны даже выступили слезы на глазах. — И мы тебя любим, сынок, — взаимно ответил отец за себя, и за маму, —, а теперь нужно идти спать, чтобы набраться сил перед завтрашним днем у Гарри, — папа притянул Луи к себе и поцеловал в макушку. Брюнет взял свой налюбившийся рюкзак и направился к себе, на верх. У Томлинсонов очень редко бывают такие вечера. Обычно он приходил домой, обменивался парой фраз с родителями и шел в свою комнату. Но именно сегодня все решило немного измениться. Луи переоделся в пижаму, почистил зубы и лег в кровать. В его голову шли различные мысли на счет этого дня. В основном все его мысли занимал Гарри. Благодаря своей глупости и переоцененным силам Луи смог познакомиться с самым замечательным мальчиком на свете! Хоть он и попал ему мячом прямо в лоб, сделав шишку, Томлинсон все равно был рад, что это произошло, потому что, если бы не этот случай, он вряд ли начал бы общаться с Гарри, ибо на тот момент Луи, кроме своего футбола ничего не замечал. Голубоглазый, даже не почитал комиксы на ночь, как всегда это делает по своей традиции, а просто уснул, думая о своем новом будущем лучшем друге.

***

Солнце пробиралось сквозь щель вечнозадвинутых штор и слегка освещало комнату Луи. Это говорило о том, что за окном уже утро и Томлинсона ждет новый день, который он пообещал Гарри. Когда лучик солнца дошел до лица парня и осторожно подобрался к глазам, тот немного поморщился и накрылся одеялом с головой. У Луи была ужасная и неприятная привычка (которая иногда была полезной). После того, как он уже проснулся, у него не получится заснуть снова. Поэтому он со стоном и нехотя встал с кровати. Часы, которые стояли на тумбочке Луи показывали 9:03. Раньше Томмо никогда не просыпался так рано сам. Удивившись самому себе, брюнет поплелся в ванную, которая была его личной, ибо туда дверь шла только из комнаты Луи. Он привел себя в порядок и начал подбирать одежду. Вышло так, что Томлиносн провозился с ней, точно, не меньше получаса. Он подбирал наряд, боясь, что Гарри не понравится. В итоге, перебрав все, что только можно он остановился на своём самом первом выборе — темно бежевые шорты до колен и серая футболка с белым числом «89». Луи спустился вниз, где мама уже давно орудовал на кухне. А папа, как всегда ушел в самую рань на работу, чтобы показать коллегам, что он смог расшифровать и понять за эту ночь. После того, как Томлинсон позавтракал вкуснющими панкейками и запил это все апельсиновым соком, он попросил у мамы номер Энн, с которого она тогда звонила. Узнав номер, Томмо отправился на диван, в гостиную и принялся звонить. — Алло, — в трубке послышался голос женщины. — Миссис Стайлс! Здравствуйте! — радостно произнес парень, подскочив на диване, — я звоню предупредить, что скоро буду, — за ним с кухни наблюдала мама. — Отлично. Мы уже ждем тебя, — ответила ему мама Гарри, — можно тебя попросить кое о чем? Зови меня просто Энн, хорошо? — Ладно, как скажете, — Луи начал выводить пальцем узоры на диване, — вы можете позвать Гарри, пожалуйста? — Да, конечно. Подожди секундочку. Луи услышал, как Энн зовет сына и через минуту его голос появился в трубке. — Томмо! Мама сказала, что ты скоро придешь. Я так жду. У меня для тебя столько нового! — как всегда Гарри был такой радостный, разговаривая с Луи, — я хочу показать тебе свое секретное место, туда заходят только избранные! — Томлинсону стало одновременно интересно и приятно, потому что Гарри считал его избранным. — Это заставляет меня придти к тебе еще быстрее, — рассмеялся Луи, — как ты себя чувствуешь? — брюнета волновало это больше всего. Чем больше времени проходило, тем Луи лучше осознавал, что он причинил слишком много боли своим ударом и ему становилось еще стыдливее. — Мне гораздо лучше. Я уже могу ходить без проблем и не пошатываясь, — Луи нравилось, что Гарри становилось все лучше и лучше, — радуйся, что тебе не придется таскать меня по всюду. — Я бы только с удовольствием, Хазз, — Томмо не лгал, — ты такой легкий, как перышко, — от этих слов кудрявый покраснел. Хоть и Луи не видел Гарри, он все равно смог понять, что немного засмущал парня, потому что тот начал снова заикаться. — В-вовсе нет! — Гарри протестовал. — Вовсе да! Такой же легкий, как феечка, — Луи решил поспорить с Хаззой и настоять на своем — Если я феечка, то ты Питер Пэн, который сейчас же должен прилететь и спасти меня от скуки, потому что мама ничего не разрешает мне делать из-за этой травмы, кроме того, что лежать в своей постели, — оказывается, Гарри был не менее хитрее, чем Луи. — Ну, тогда я уже в пути. Очень скоро буду! — это последнее, что сказал Луи, перед тем, как нажал на отбой. Голубоглазый попрощался с мамой, взял свою портфель, без которого ни разу не выходил на улицу с момента его покупки и вышел за дверь.

***

Луи уже давно находился у семья Стайлсов. Маленький Гарри решил показать ему дом. На это понадобилось много времени, ибо дом у них больших размеров. В нем находилась даже отдельная комната на первом этаже для бильярда, в который обожал играть Марк, когда был свободен. А на втором этаже разместилась огромная библиотека, казалось, там гораздо больше тысячи книг. Луи заметил лишнюю комнату и оказалось, что это комната сестры Гарии.Ей 18 и она переехала в другой город, чтобы поступить в «институт мечты», поэтому отсутствует. Узнав от мамы, что у Гарри ушиб головы, она решила приехать в ближайшее время, чтобы проведать своего пострадавшего братика. Кудрявый предупредил Томлинсона, что у него строгая сестра и это заставило насторожиться парня. Если ему не влетело за Гарри от родителей, то влетит от его сестры. Под конец, так сказать, экскурсии Луи заметил, что Хазза утомился и ему стало тяжелее ходить, ибо он еще был слаб. Луи решил взять кудрявого на руки. Тот сначала противился, говоря, что у него еще куча сил, но против Луи не попрешь и ему пришлось смириться. Так и прошел конец обхождения всего дома: Томлинсон таскал своего друга на руках, который указывал куда надо идти. Ребята остановились на комнате Гарри. Несмотря на то, что Луи уже был там, кудрявый все равно решил показать её ему получше. Томмо положил Гарри на кровать, запретив вставать и сказал, что он сам будет ходить и осматривать все. Эта идея не понравилась кудрявому, потому что тот хотел показать все сам, но с Луи было спорить бесполезно. Поэтому младший парень сел в позу лотоса, обняв подушку и наблюдал за брюнетом, который все осторожно рассматривал. Луи очень нравилась комната Гарри, особенно этот переход из-за которого казалось, что тут две комнаты. Все было безупречно чисто и парню даже стало немного стыдно, вспомнив какой бардак в его комнате. Луи вышел на балкон, на котором была куча разновидных цветов в горшках. Также он заметил пару цветочков на столе Гарри, которые стояли в вазочке без воды и Томмо подумал, что они искусственные. Он даже спросил разрешения задвинуть шторы, чтобы еще раз посмотреть как работает иллюминация. У Гарри был специальный пульт, который управлял ей. Взяв его с тумбочки, он пригласил Луи на кровать. Они вместе улеглись и начали смотреть на потолок. Казалось, что это комната с открытом верхом и сейчас они смотрят на ночное небо, по которому вольно разгуливают, то большие, то маленькие звездочки. Томмо так впечатлился этим. Он никогда в жизни не видел такой красоты. Положив руки под голову, он наблюдал за всем этим с огромным интересом. Хазза же смотрел на иллюминацию без особого интереса, потому что он видит этот «космос» каждый раз перед тем, как уснуть. Все это длилось не очень долго, потому что Томмо вспомнил о секретном месте, которое обещал показать ему Гарри.

***

Сейчас, стоя вместе с Хаззой на открытой террасе, которая находилась на заднем дворе, голубоглазый не понимал, что это за секретное место, потому что перед ним был только бассейн и чуть дальше дуб. Это дерево было больших размеров и выглядело очень величественно и необъятно. Его огромные зелёные ветви занимали обширное место и пересекались с ветками других деревьев. Когда ребята подошли ближе к нему, Луи все равно не понимал, что происходит. — Посмотри на верх, Лу, — сказал Гарри и указал пальцем. Томмо послушался его и увидел небольшой домик, находящийся чуть ниже макушки. — В-а-ау, — протянул Томлинсон, все еще смотря вверх, — это так круто! — воскликнул он и посмотрел на Гарри глазами, переполненными радостью, — а где лестница? Мне не терпится залезть туда! — Она с другой стороны, — ответил Гарри и пошел в обход дерева, поманив рукой брюнета. У Луи никогда не было своего домика на дереве. Поэтому ему очень захотелось залезть туда и почувствовать все тоже самое, что чувствуют дети, у которых есть домик. Но Томмо вспомнил, что Гарри сейчас нельзя делать физические нагрузки, вроде того, как забираться по лестнице и предложил перенести осмотр домика на другой день, когда Стайлс совсем поправиться. Хазз пытался всячески убедить друга, что забраться по лестнице ему будет не трудно, тем более она не такая длинная. Гарри очень нуждался в том, чтобы открыться Луи. Единственному другу, которому ни с того, ни с сего он начал доверять, а не поступил, как с остальными, просто прекратив общение от слишком сильного волнения. И у младшего парня вышло. Он убедил Луи, что все будет нормально, и что ему ну очень хочется показать этот домик. И все равно, когда мальчишки забрались по лестнице, Томмо мысленно проклинал себя за то, что согласился. Зайдя в домик, Луи сразу же обратил внимание на множество цветов в прозрачных коробочках. Они были везде: на полке над столом, под столом и, даже, рядом с ним, которая по росту чуть опережала стол. — Зачем ты кладешь искусственные цветы в коробочки? — спросил Луи у Гарри, который подошел к стопкам и не спеша выбирал из них определенные цветы. Этот вопрос вызвал небольшой смех у Стайлса. — Лу-Лу, они не искусственные, — Гарри не отрывался от своего дела. — То есть ты хочешь сказать, что они живые? — Томмо подошел к кудрявому, взял из стопки, которая была рядом со столом коробочку с гиацинтами и начал рассматривать её. — А почему они должны быть мертвыми? — Гарри ответил вопросом на вопрос. — Потому …потому что такого не может быть! — Луи поставил коробочку на место и начал наблюдать за Гарри, — если бы цветы были живые, то давно бы завяли, а они продолжают оставаться в прежнем виде. Гарри решил ничего не отвечать ему. Он просто взял коробочку, открыл её и поднес к носу Луи. Голубоглазый сразу ощутил ароматный и сладчайший запах цветка, который только может быть. Он закрыл глаза от наслаждения, продолжая вдыхать. Луи никак не мог отстраниться от коробочки и, даже, наоборот притянулся ближе к ней. — Разве так могут пахнуть искусственные цветы, Луи? — Гарри наконец закрыл коробочку и поставил на место, тем самым приводя старшего парня в себя. — Хазз…это было так вкусно, — кое-как очнувшись от чар цветка, произнес Томлинсон. — Я знаю, — Гарри улыбнулся и в его глазах на секунду появился огонек. Собрав нужные цветы, Стайлс взял пару коробочек и направился к подушкам. Луи взял оставшиеся и пошел за ним. Когда оба парня уселись, зеленоглазый разложил перед ними коробочки и начал доставать из них по цветку. — Что ты хочешь сделать? — удивленно спросил Томмо. — Я хочу сплести тебе венок, который ты будешь носить, когда захочется, — теперь Гарри начал орудовать ручками и сплетать цветы между собой, прибавляя новые виды. — Венок для меня? Я никогда не носил венки раньше, — Луи было приятно осознавать, что сейчас Гарри старается для него. — А теперь будешь, — ответил Гарри, не отвлекаясь от своей работы. Во время плетения венка парни больше не сказали не слова. Луи решил, что не будет отвлекать Хаззу и лишь смотрел, как он орудует. Пальцы Гарри ловко перебрали цветочки и всякую зелень, которая придавала особую красоту. Он, буквально, не отрывая глаз от уже начатого веночка брал из коробок цветочки и приплетал их. Когда Стайлс закончил, Томмо был ошарашен, тем, что сотворил парень. В венке присутствовал перелив от ярко малиновых до слабо розоватовых цветов. Это все дополняли маленькие белые бутоны и зеленые листья. — Хазза! Это так чудесно! — воскликнул Томмо, когда мне можно будет одеть его? — Прямо сейчас, — ответил Гарри и положил на голову Луи, его изготовленный венок, — тебе идет, Лу-Лу, — кудрявому очень нравилось называть Томлинсона именно так. Хоть Луи и не любил подобные прозвища, но Гарри он все равно позволил. — Правда? Спасибо, — это был первый раз, когда Стайлс заставил смущаться Луи, — теперь я буду часто выходить с ним, — зеленоглазый начал собирать коробочки и Луи снова пришел ему на помощь, — жаль, что в футбол с ним не поиграешь. Парни еще оставались в домике, после того, как прибрали коробочки. Они снова сели на подушки и начали разговаривать обо всем подряд. Луи рассказал другу, что совсем скоро его ждет чемпионат, на котором его команда обязательно должна выиграть, потому что так он и ребята из его команды смогут отстоять честь своего города. — А можно будет мне придти? — неожиданно для самого себя спросил Гарри. — Конечно, Хазз! Я буду только счастлив, увидев тебя на трибунах, — с радостью в голосе ответил Луи. Зеленоглазый обрадовался такой реакции Томмо и внизу его живота появилось приятное ощущение. — Я обещаю, что буду из-за всех сил болеть за тебя! — Луи представил маленького Гарри, кричащего подбадривающие фразочки в его сторону. Через окно Томлинсон заметил, как потихоньку уже начало темнеть. Несмотря на то, что солнце еще зашло полностью, на небе уже была еле видная Луна. — Нам уже пора, Гарри, — Томмо перевел взгляд с окна на друга, — за окном темнеет, а мне еще домой идти, — он встал с мягкой подушки, — я, конечно, не боюсь, но родители будут ругаться, — Луи надо было показать, что он храбрый мальчик. — Ладно, пошли, — согласился кудрявый, — только будь аккуратнее с веночком, когда слезать будешь. — Хорошо, — Томмо направился к двери, — кста-а-а-ти, — протянул голубоглазый и повернулся к Гарри, который уже встал, — как твоя голова? — Она совсем меня не тревожит сейчас. Видимо, ты попал в меня не слишком сильно, — от этих слов Луи сразу вспомнил ту картину: Гарри, который зажмурился от боли и прикрыл место удара рукой. Томмо снова стало жалко Гарри. Ему было стыдно за то, что он поступил так. — Очень надеюсь на это, — коротко ответил Луи, — спускайся не спеша и осторожно, ладно? — заботливо спросил Томмо. — Я постараюсь, Лу. На этом Томлинсон открыл дверь и начал спускаться, а за ним и Гарри. Луи не покидало странное чувство. Будто в том домике он попал в совершенно другой мир, мир Гарри, где мальчик своими волшебными ручками дарил вечность цветам и творил такую красоту из них, одна из которых сейчас на голове голубоглазого. Томмо был так рад, что познакомился с Хаззой, который уже в первые дни знакомства изменил его жизнь. Как Гарри и обещал он, действительно, показал много нового Луи. Но самым запоминающимся, среди всего был домик. Никто, кроме членов семьи кудрявого не знал о его занятии и на что способен этот парень. Удивительно, как он решил показать Луи свое увлечение. Может быть такое, что Гарри с первых дней сделал Луи особенным для себя?

***

Парни провели еще несколько часов в комнате Стайлса, решив закончить его так же, как вчера. Они сидели на кровати, попивали горячий чай и кушали кексики. Перед ними, на экране телевизора шел мультик «Леди и Бродяга». На этот раз любимый мультик Стайлса. — Гарри? — в комнату вошла незнакомая Луи девушка. — Джемма! — воскликнул Хазза и побежал к сестре, чтобы обнять её, — я так скучал по тебе, сестренка, — он прижался к ней. — И я тоже скучала, — она отпрянула от малыша и села на корточки, — как ты сейчас, милый? Я так волновалась, когда узнала, что у тебя ушиб, — она посмотрела забинтованный лоб. — Я отлично! Но только, потому что Луи помогает мне, — кудрявый указал на Томлиносна, наблюдающего за разговором. — Ах, Лу-у-у-и, — она увидела мальчика, которого не заметила ранее, — это, случайно не тот, от которого тебе прилетело? — Джемма поднялась и уставилась на Томмо. — Да, но он не ви… — Ты, вообще, смотришь, куда мячи свои пинаешь? — она перебила брата и подошла ближе к Луи, который уже встал с кровати, — из-за тебя должен страдать мой брат, — она немного повысила голос. — Я не страдаю, — возразил зеленоглазый. — Подожди, Гарри. Я сейчас не с тобой говорю, — ответила она брату, — и зачем ты сплел ему этот венок? — Джемма злостно посмотрела на брата, но тот молчал, — ладно. Неважно. Как и предупреждал Хазза, его сестра строгая. Но Луи был готов к такому обращению, потому что он заслуживает, чтобы хоть кто-то наказал его. — Я не хотел, чтобы так выходило! — Луи сказал это, смотря на девушку глазами искренности, — я чертовски сильно ненавижу себя за свой поступок и за то, что причинил столько боли маленькому малышу. — Ты сам еще малыш, который не понимает, что делает, — Джемма помотала головой, — если бы я была мамой Гарри, то запретила тебе подходить к нему. Но радуйся, что я всего лишь сестра, — по Джемме было видно, что она очень рассержена, поэтому, чтобы не действовать ей на нервы Луи решил уйти. — Я думаю, что мне пора, — сказал Томмо и направился к двери, — пока, Хаззи. Прости за все, — с этими словами брюнет вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Он спустила вниз, где была мама Гарри и читала какой-то журнал, сидя на кухне. — Гарри сплел тебе венок? — она заметила парня. — Да. Он потрясающий, — Томмо одел рюкзак и повернулся к Энн. — Я вижу. Мой сын великолепно их плетет, — она встала с места и подошла к Луи, чтобы получше разглядеть веночек, — это передалось ему от бабушки, — она начала рассматривать, — те самые цветы… — задумчиво произнесла женщина. — Что за цветы? — с ноткой интереса спросил Луи. — Я рада, что он сплел тебе этот веночек, — она решила не отвечать парню и просто похвалила работу. Реакция сестры и мамы заставила задуматься Томмо. Вдруг есть еще что-то, что скрывает от него Гарри? — Я тоже рад, — ответил Луи, — а сейчас я, пожалуй, пойду, — он направился к двери, — до свидания, Энн. — Лу-Лу, стой! — прокричал Гарри своим детским голосом с верха лестницы и через пару секунд он влетел в Луи, обнимая его. Их рост значительно отличался и кудрявый еле доставал головой до груди старшего парня, — обещай, что мы еще встретимся, — слова Стайлса было трудно разобрать, потому что он говорил не открываясь от Луи. — Я…обещаю, — Томмо был немного удивлен такому действию Гарри. Если сравнивать, как он вел себя в самом начале знакомства и, как ведет сейчас, то это совершенно два разных человека. Эти объятия вызывали у Луи те самые приятные и непонятны ощущения. Но все же для него было странно вот так вот обниматься с мальчиком. Томмо понял, что Гарри не собирается его отпускать и поэтому решил отстраниться сам. — Прости, Хазз, но мне уже надо идти, — Луи посмотрел на младшего парня нежным взглядом. — До встречи, Луи, — произнес кудрявый в след Томмо, который уже вышел на улицу. — До встречи, Гарри, — тихо произнес Томлинсон в пустоту. Голубоглазый шел по улице, размышляя о том, что было у Гарри. После целого дня, проведенного вместе с ним, Луи понял, что чувствует к парню что-то большее, чем просто дружеская симпатия. Хазза так завораживал старшего парня своим поведением. Он был слишком милым и не удивительно, что Луи влюбился в него за такое маленькое количество времени. Его кудряшки, улыбка и ямочки, выступающие на щечках. Это все так нравилось Луи. И то, что Гарри решил открыться брюнету, заставляло почувствовать его, действительно, избранным. Из-за веночка Луи казалось, что Гарри сейчас находится рядом с ним. Он отдавал энергию теплоты и приятной нежности. Это те чувства, которые получает Томмо, находясь рядом с кудрявым. Ему очень хотелось вернуться назад, чтобы снова обнять младшего парня, вдохнуть его запах и потрепать за кудряшки, но было уже совсем поздно. Это расстраивало Луи. Но мысль о том, что завтра же они снова встретятся затмевала это расстройство.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.