ID работы: 3514384

Туманные воды

Джен
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
На протяжении многих лет никто из нари не отваживался на то, чтобы завести детей естественным путём. Ибо детёнышей их вида поражает ужасная Болезнь, и тогда они либо погибают, либо превращаются в таких же чудовищ, какими стали кроны. И пусть люди делают всё, чтобы спасти детёныша, до сих пор ни один рождённый нари не смог преодолеть Болезнь. Поэтому все нари, что рассекают воды Мирового Океана, не имеют родителей, а были выращены в инкубаторах подводных городов. А последний нари, родившийся до Потопа, умер ещё полвека назад… Что такое «Потоп»? Катастрофа прошедших времён, причины которой не ясны до сих пор. Может быть, в произошедшем виновата Болезнь, ведь ещё до Потопа люди создавали подводные города, а значит, пытались скрыться от чего-то на суше. Но скорее всего Болезнь — ужасное последствие Потопа, а не его причина. И хотя наличие Болезни объясняет появление кронов, но она не может быть причиной возникновения номари — уродливых амфибий с головой хищного ящера и телом человека до пояса. Ниже пояса у этих монстров отходят шесть длинных щупалец. Конечно, можно предположить, что и они появились из-за Болезни, только тогда непонятно, почему же они так разительно изменились? Даже кроны имеют вполне узнаваемые черты нари, а вот эти чудовища слишком слабо похожи на людей... Нет, номари появились по другой причине. И затопление Земли тоже произошло не из-за Болезни… * * * Со стороны старший ветеринар Реджинальд Майо выглядел совершенно спокойным. Но его ассистентка Джинни Вейч прекрасно понимала, что сейчас он взволнован не меньше её. А может быть, даже больше — настолько больше, что доктор не мог усидеть в своём мягком кресле, то постукивая пальцами по клавишам клавиатуры, то стирая написанное и начиная заново, хотя никаких записей сейчас делать не требовалось. Причины для волнений у них имелись серьёзные. Только что к операции подготовили юного нари, и не простого нари, а рождённого естественным путём. Где-то там, за стенами комплекса, замерла в специальном транспортном канале его мать, ждущая результаты операции. Если она будет успешной, то тогда наконец-то можно объявить о победе над проклятой Болезнью. До сих пор учёным не ясно, откуда она берётся, каким образом развивается, но одно известно точно — она действует на мозг нари, разрушая его и убивая больного. Уже сгинули в бесконечных отчётах тысячи попыток искоренить Болезнь, десятки тысяч нари погибли зря, гораздо большее число спели печальные Песни по своим детям. Но Болезнь нужно победить — клонирование и создание эмбрионов в пробирках не только дорогостоящее и трудоёмкое дело, но ещё и перечащее самой природе. А ведь когда-то, ещё до Потопа, нари спокойно рождались, росли и становились верными друзьями человека. Но после Потопа что-то пошло не так и появившаяся за какой-то год Болезнь стала поражать старых особей, а затем, после успешного использования вакцины Бора, перешла на детёнышей... Вакциной их спасти было невозможно — организм был слишком слаб, а при попытке ввести вакцину матери Болезнь лишь прогрессировала и убивала детёныша ещё в зародыше, что угрожало смертью и взрослой нари. Но у доктора Майо спустя пятнадцать лет исследований и споров со светлыми головами всего мира появилась идея, как искоренить Болезнь. Осталось лишь попробовать - сработает или нет. Ну так чего тянуть? - Джинни, выкатывай его. Добрый, но чуть надтреснутый старческий голос заставил помощницу доктора встрепенуться и откинуть прочь все ненужные мысли. Склонившись над пультом управления, услужливо выдвинувшемся из её рабочего стола, она сомкнула пальцы на небольшом рычаге и сдвинула его вправо. Из стены слева от них открылись створки металлических дверей и самодвижущийся операционный стол с лёгким шорохом подъехал к людям. В центре стола лежал тот самый юный нари. Лежал он на животе, прикованный за плавники и хвост к столу — оковы нужны были для того, чтобы удержать его на месте, пока будут вводиться необходимые инъекции. Быстро и умело Вейч прицепила к поблескивающим бокам нари присоски, транслирующие биологические показатели на экраны мониторов, находившихся у одной из стен. Доктор тем временем достал первый шприц из пяти, осмотрел его и едва слышно вздохнул. Как не были хороши медицинские боты, он не доверял машинам столь деликатную работу. Конечно это странно — не позволять машине, работающей с тонкостью ювелира, делать свою работу, но у Майо на это были свои причины. Лежавший на столе детёныш - единственный нари, родившийся в естественных условиях за последние десять-двенадцать лет. Нельзя рисковать и доверять машинам слишком многое. Слишком ценен этот юнец. Пока он так раздумывал, девушка, закончившая подключать аппаратуру, взяла другой шприц и стала ждать его команды. Кивнув ей, Реджинальд Майо подошёл к детёнышу и осторожно воткнул иглу под верхний плавник нари, тут же нажав на поршень. Затем отошёл, освободив место для ассистентки. Вместе они быстро сделали необходимые инъекции и не сговариваясь повернулись к главному экрану, считывающему показатели жизнедеятельности нари. - У нас три минуты, - доложила Джинни. - Потом уже не реанимировать. Приборы показывали, что все биоритмы нари замедлились. Вскоре прекратило биться сердце, кровь перестала циркулировать по телу, мышцы расслабились, деятельность мозга практически сошла на нет. Таймер показывал, что до гибели нари отделяли не более двух минут — и сорока секунд. Но в это время Реджинальд уже начал свою работу, сев перед своим огромным монитором и набирая на клавиатуре необходимую команду. Джинни видела, как закреплённое под потолком устройство, похожее на четырёхпалый манипулятор, пришло в движение. Повернувшись, оно принялось раздвигаться, протягиваясь к обречённому нари. Разворачиваясь и прокручиваясь, эта металлическая лапа опустилась на голову детёныша и вдруг резко сжалась. Закреплённые на «лапе» небольшие иглы, похожие на перевёрнутые канцелярские кнопки, впились в голову нари и тут же по его телу забегали маленькие, едва различимые глазом серебристые молнии. Тело дёрнулось, затем затихло. Операционный зал наполнился тихим жужжанием и треском разрядов. - Усиливаю мощность, - дрогнувшим голосом сообщил доктор. Джинни хотела закричать «Не надо!», но лишь стиснула зубы и коротко кивнула. Сейчас маленькие направленные разряды энергии проникают в мозг их пациента, а именно в ту зону, которая поражена Болезнью, в буквальном смысле выжигая её, заставляя вновь работать повреждённые участки. Если подать слишком мало энергии, то Болезнь возьмёт своё… А если энергии будет слишком много, то тогда весь мозг нари просто-напросто сгорит. Но Майо работает ветврачом больше половины своей жизни и известен по всему Тихоокеанскому Объединению. И если кто и может остановиться на той грани, за которой вместо исцеления следует смерть, то только он. - Давайте, док, - проговорила она про себя, сжимая кулаки. - Давайте же… Детёныш вновь вздрогнул - рефлекторно, ведь он всё ещё был без сознания или, как говорят нари, плавал в Лабиринтах Времени. Майо продолжал постепенно увеличивать поток энергии, одновременно то поднимая, то опуская четыре пальца «лапы» и регулируя мощность. Джинни неотрывно смотрела на мониторы. Они показывали, как работал мозг нари, но её беспокоило не это, а таймер, появившийся внизу экрана - минута отделяла детёныша от жизни или смерти. Уже пора было выключать аппарат и прекращать эксперимент. - Доктор! Осторожней! - сказала Джинни, как ей показалось, слишком громко. На самом же деле Майо её едва услышал и тут же стал уменьшать разряд. Он делал это, уже не смотря на приборы, всё своё внимание сконцентрировав на вогнутом экране перед собой. Повреждённые Болезнью участки мозга показывались красным. Пока их не было видно, но если осталось хотя бы одно крохотное пятнышнко, Болезнь возьмёт своё. Вот трёхмерное изображение мозга нари принялось медленно поворачиваться, наклоняться и вертеться на месте, аппарат, отсоединившись от пациента, стал проводить сканирование, показывая именно то, чего так жаждали и даже боялись увидеть люди. Вдруг Реджинальд Майо вскочил с места и с диким воплем, что уж совсем не подобало его почтенному возрасту, принялся бегать вокруг стола. - В капсулу жизнеобеспечения его! - приказал он, наконец остановившись, и от его выкрика Джинни как будто пришла в себя. Да нет, она и вправду пришла в себя: сознание угасло, как только ей в голову пришла мысль, что ни один участок мозга нари не окрасился цветом смерти. Мозг юнца был абсолютно здоров и сердце его спокойно забилось. Откинув с глаз каштановые волосы, прилипшие к мокрому лбу, Джинни опустилась за свой стол и отправила тележку обратно в соседнее с операционной помещение, чтобы умелые манипуляторы освободили детёныша от креплений и поместили его в специальную капсулу с необходимой питательной жидкостью. Доктор Майо тем временем убрал показания уже бесполезных мониторов с экрана компьютера и стал набивать сообщение другим городам тихоокеанского объединения. К сообщению он прикрепил запись операции и уже хотел было отправить его, но вспомнил об ещё одном важном деле и его палец вместо кнопки «Отправить» нажал на клавишу «Свернуть». После этого человек вывел на экран изображение с одной из камер видеонаблюдения — перед ним появилась мать пациента. - Кассия, - возбуждённо затараторил в микрофон доктор Майо, переходя на линри, язык, благодаря которому люди и нари общаются друг с другом. - Я спешу вас поздравить. Операция прошла успешно! Наступило молчание. Затем из динамика донёсся тихий голос, словно Кассия ещё не могла поверить в услышанное. - Он жив? - Он не только жив, но и здоров, - сообщил доктор. - Вы можете прямо сейчас вплыть по южному входу в клинику. Только ваш малыш ещё спит… - Я хочу его видеть! Пожалуйста, доктор, я… - Тогда заплывайте! - рассмеялся Майо. - Мы ждём вас!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.