ID работы: 3515072

Ты - мое счастье

Джен
PG-13
Завершён
127
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 15 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2. Мирная и спокойная

Настройки текста
Шехзаде Джихангир стоял возле зеркала и пристально разглядывал своё отражение. Ему не нравилось ничего в себе. Голубые глаза юноши с грустью смотрели на кафтаны, один из которых он должен был надеть завтра на церемонию присяги. - Я обязательно должен это надевать? – спросил Шехзаде у Сюмбюля-аги. - Конечно, Шехзаде, - пропел ага. – Выберите один из них и Вам его подготовят. Джихангир неохотно взял один из кафтанов и приставил к себе. Одежда тёмно-синего цвета идеально гармонировала с глазами цвета неба. Шехзаде вздохнул и отложил кафтан. Юноша ненавидел себя за свою болезнь. Но он был красив собой, умён и начитан. Но о какой жизни он мечтает? Явно не о такой. Будучи эмоциональным парнем, он не мог контролировать свои чувства. Захочет – смеётся, захочет – плачет. Ведь что есть человеческое чувство? Например, что такое любовь? Мы с ней рождаемся? Или этому можно научить? Ведь каждый человек имеет право любить и быть любимым. И как насчёт иных чувств: страха, гнева, слёз. Без них человеческое сознание неполно. Если тебе хочется плакать - плачь. Даже если ты мужчина. Двери комнаты распахнулись и в покои вошёл Шехзаде Мустафа. - Дорогой брат, - два Шехзаде крепко обнялись, а Сюмбюль-ага удалился за дверь. - Мустафа, как хорошо, что ты приехал, - радостно сказал Джихангир. - Я не мог пропустить один из важных дней для тебя, - братья прошли к мягкому диванчику у окна и сели на него. – Ну рассказывай, как ты. - Не хочу досаждать тебе своими проблемами, - сказал Джихангир, опустив грустные глаза вниз. - Что ты такое говоришь? Я всегда готов выслушать и помочь тебе. - Нет, правда, всё хорошо.

Гарем.

Фахрие-калфа, увидев группу девушек, болтающих между собой, подошла к одной из них. - Как тебя зовут? - строго спросила она. - Анна, - тихо ответила девушка. - Анна, ты видела Сюмбюля-агу? - Нет, не видела. - Сходи поищи, пожалуйста, его. Скажи, что я его везде ищу. Хорошо? - Хорошо, - коротко ответила Анна и пошла на поиски аги.

Коридор дворца Топ-Капы.

Анна искала Сюмбюля-агу везде, где только могла. Осталась только прачечная. Дойдя до двери, девушка услышала за ней тихие голоса. - Вот, возьми это, - мужской голос говорил тихо, но всё-таки его можно было услышать. – Действовать будешь ночью, когда все уснут. Охраны у входа не будет. Войдёшь, тихо и спокойно сделаешь своё дело и всё. Сделаешь правильно – госпожа озолотит тебя. Сердцем почувствовав шаги к двери, Анна спряталась за углом. Она понимала, что стала свидетелем заговора и теперь она просто обязана его предотвратить. Девушка выглянула из своего укрытия и увидела удаляющуюся женскую фигуру.

Покои Шехзаде Джихангира.

- Ну, брат, - Мустафа и Джихангир уже долго разговаривали. – Как ты? Чем занимаешься? Что делаешь? - А что я могу делать? – вздохнул Шехзаде. – Я одинок. Мне грустно и печально. День ото дня я сижу здесь, когда ты в мои годы уже управлял санджаком. Что мне остается делать? У меня нет любви и счастья в сердце. Я не смогу стать правителем. Про меня уже все забыли. Брат, что мне делать со своей жизнью? - Джихангир, - после неловкого молчания старший брат заговорил. – Ты считаешь, что ты один. Но это не так. У тебя есть ты сам. Ведь каждый человек в душе одинок. У тебя есть ты, и это самое главное условие жизни.

Вечер. Покои Хюррем Султан.

Рыжеволосая госпожа гордо сидела на диване, смотря в окно. Она была воистину прекрасна. Тёмно-фиолетовое платье, блёстки на корсете, переливающиеся на свету заката, элегантная укладка и корона, венчающая образ. Она смотрела на закат и невольно вспоминала былые дни. Многое стёрлось из памяти, но некоторые моменты невозможно забыть. Была холодная зима и шёл мелкий снег. Она проснулась и вошла в детскую. - Селим, - нежно прошептала девушка и погладила спящего сына по голове. – Селим, вставай. Солнце давно проснулось. Но мальчик не просыпался. Хюррем в панике быстро откинула одеяло и увидела ужасную картину. Её сын лежал без дыхания, все тело было цвета мела. - Гюльнихаль, - девушка начала биться в истерике. – Лекаря, скорее! Но ничего сделать уже не успели. Через две недели заболел Шехзаде Баязед. Болезнь сломила и его. Хюррем не находила себе места. Траур её длится до сих пор. А когда она была в неизвестном ей месте, от оспы умер её старший сын Мехмед. Сама госпожа считает, что к смерти её льва причастна не иначе как Махидевран Султан. - Валиде, - голос её единственного сына отвлек Хюррем от воспоминаний. – Валиде, Вы меня звали? - Да, сынок. Проходи, садись, - Шехзаде сел рядом с матушкой. – Я хотела поговорить с тобой. - Сегодня удивительный день – все со мной разговаривают, - язвительно обратил внимание на это молодой человек, чему сам удивился. - Я хотела сказать, что для меня ты самый лучший сын. Ты не должен обращать внимание на злые языки. Ты волен делать то, что хочешь. Никогда не жалей о содеянном, ведь это только твоя жизнь.

Ночь. Гарем.

Ночью выдалась холодная погода. Зябкий ветер дул из открытых окон. Анну клонило в сон, но она старалась не спать. Было очень поздно и девушка уже думала, что это её воображение поиграло так с ней, но вдруг одна из наложниц встала со своей постели. Зажмурившись, Анна притворилась, что спит. «Пойду-ка я за ней», - подумала Анна и встала с постели, когда угроза в виде одной из девушек скрылась за дверью. Пройдя бесконечные коридоры, неизвестная остановилась у одной из дверей. Тихонько открыв дверь и стараясь не шуметь, она вошла внутрь, не закрыв дверь за собой. Анна успела разглядеть лишь тёмные длинные волосы и ночную рубашку, такую же, как у неё. В руке у девушки было нечто, похожее на нож. Неизвестная свободно зашла в комнату и приблизилась к кровати, на которой спала женщина. Она замахнулась, чтобы вонзить кинжал в грудь своей жертвы, но тут же опустила руку, так как женщина проснулась. - Кто ты такая? – Хюррем Султан была в растерянности и не могла пошевелиться. – Что ты здесь делаешь? Девушка замахнулась ещё раз и вдруг упала без чувств от удара по голове чем-то тяжёлым. - Вы в порядке? – Анна не знала, кого только что спасла от смерти. – Вы не ранены?

Ранее утро. Покои Афифе-хатун.

- Расскажи мне, что случилось, - в который раз спросил Сюмбюль-ага. - Утром, - начала Анна. – Фахрие-калфа послала меня Вас искать. Нигде не было Вас. Я дошла до одной комнаты и услышала за дверью голоса. Мужской и женский. Мужчина говорил, сделаешь правильно, госпожа озолотит тебя. Я не знала этой девушки. Ночью я не спала и когда она пошла на дело, я последовала за ней. Увидев её с кинжалом над спящей, я поспешила туда и ударила её подсвечником. Я так испугалась, когда она упала на пол. Я надеюсь, что я её не убила? Сюмбюль-ага, скажи мне, пожалуйста. - Она жива, - ответила вместо него Афифе-хатун. – Она жива. Но это только пока.

Покои Хюррем Султан.

- Ну, что выяснили? – госпожа нервно теребила ткань своего дорого фиолетового платья с жемчужным бисером. - Вас спасла Анна-хатун. А ту предательницу подослала Махидевран Султан. Ей было приказано убить Вас. Но хвала Аллаху, Вы живы и здоровы, - сказал Сюмбюль-ага. - Хорошо, - сказала любимая жена Падишаха, а после некоторого молчания спросила. – Расскажи мне о девушке. - Да что о ней говорить?! – встрепенулся ага. – Изменница, предательница. По такой, как она, темница плачет. - Странно, - Хюррем была в недоумении от сказанного. – А я думала, что Анна совсем наоборот, хорошая девочка. - Ах, Анна! – засмеялся Сюмбюль. – Анна хорошая милая девочка. Не дерзит, делает, что ей скажут. Скромность и красота – её главные качества. - Скромная и миролюбивая, да? – Хасеки загадочно улыбнулась. – Позови-ка мне её.

Гарем.

Девушки не давали Анне проходу. Они уже не спали и во всех подробностях расспрашивали девушку. - Так! – скомандовала Мария. – Разошлись все! Быстро! Наложницы искоса посмотрели на сестру героини дня, но всё-таки послушались Марию и оставили сестёр наедине. - Как ты? – поинтересовалась Мария. - Всё хорошо. - Ты не обращай внимания на них, - девушка кивнула в кучку наложниц, сидящих чуть поодаль и обсуждавших ночное происшествие. – Поболтают и замолкнут. Их прервал Сюмбюль-ага и забрал Анну с собой. Хюррем Султан готовилась к церемонии Джихангира, когда открылась дверь и вошел Сюмбюль-ага вместе с Анной. Девушка поклонилась госпоже и стала ждать, что же ей скажет Хасеки. - Я хочу тебя наградить за то, что ты спасла меня ночью. Помимо подарков в виде платьев и украшений, ты получишь уважение с моей стороны. Анна легонько присела и поцеловала подол платья из дорогой фиолетовой ткани. - И ещё, - Хюррем посмотрела в глаза девушке, которая немного засмущалась. – Отныне тебя зовут Элиф. Мирная и спокойная Элиф-хатун.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.