ID работы: 3518019

Большой Турнир.

Джен
G
Заморожен
187
автор
Размер:
96 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 345 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Глава 8. Бьякуя улыбаясь, стоял над противником. Татсуми, опираясь на меч, начал медленно подниматься, на его теле были видны порезы, которые кровоточили. - Может быть, я не ‘’бог’’, но я человек, который хочет простого человеческого счастья! Чтобы моя деревня не голодала, чтобы мои друзья не гибли игрушками в руках других! – Татсуми поднялся, на его лице пылал гнев. Лицо Бьякуи изменилось. Оно стало более серьёзным. - Мы не заботимся лишь о не покойных душах. Живые, не наша забота. Татсуми еле держа в двух руках меч, направил его на Бьякую. - Наверное, мне бы стоило просто бежать, но я решил, что буду встречаться с опасностью лицом к лицу. – Голос Татсуми был уверенным, а его взор устремлялся в серовато-синие глаза №113. Оба противника сжали своё оружие, готовясь к новой атаке. - Время вышло! – Проговорил Доттери. – Время для снятия ограничения! Бьякуя и Татсуми даже не дёрнулись, противники ждали снятия, ведь тогда они смогут показать себя. А от у №106 было слишком много мыслей в голове: “Этот парень, №59, он знает, что проиграет, более чем уверен, здесь можно было разойтись без этих увечий, он поднялся два раза, хотя его оппонент показал их разницу в силе. Да и Бьякуя набрал 5 очков, когда он наберёт 7, он победит, а что мне делать? Я и так не люблю поднимать оружие, а тут ещё на потеху каким-то идиотам, для которых мы - игрушки” Персонажи засветились. На первый взгляд №59 почти не изменился, в его одежде появился плащ, а на спине был меч, прикреплённый к поясу. Причёска та же, а рост если и изменился, то не сильно. Казалось, что могло даже не пройти года, с его предыдущей версии. Но была неузнаваемая вещь – это его взгляд. Горящий взгляд беззаботного мальчика, в котором лишь изредка были виды нотки серьёзности, он стал холодным и ненавистным. Так же кардинально изменился взгляд его противника. Кучики Бьякуя сильно изменился в отличие от Татсуми, на вид ему было около 25-30, мальчик вырос, рост его был под 180 см. Одежда так же была другой. №113 стоял в стандартной капитанской форме, она состояла из чёрного кимоно, поверх которого было что-то вроде белого жилета. Длинные волосы закреплялись белыми заколками. На шее был белоснежный шарф. Его синеватые глаза смотрели на врага не со злостью, не с энергией, которой отличался молодой Бьякуя. У него появился строгий, презирающий взгляд, который он устремил на Татсуми. №106 вырос, он был юношей, страшные шрамы на лице и татуировка остались, чёрный волос, который представлял собой ёжик, чёрная форма как у номера 113, но без белой жилетки. На поясе весела катана в ножнах. - Перед нами буквально “новые” участники! Посмотрим, как бой будет развиваться теперь. – Проговорил комментатор. – Вам нужно представиться! - Я номер 59, - начал член ночного рейда, - владелец тейгу Инкурсио. - Я Хисаги, мой номер 106, я являюсь офицером 9 отряда готей 13. - Я Кучики Бьякуя, Капитан 6 отряда. Доттери немного удивившись, как быстро рассказали о себе участники, проговорил: «Да продолжится бой участников со снятием ограничения!» Татсуми спокойным голосом обратился к противнику: “Не хочешь извиниться за своё поведение?” На что Бьякуя лишь обнажил свой клинок со словами: «Я не буду сдерживаться.» Хисаги, продолжая наблюдать со стороны, думал только об одном: “У паренька нет шансов: против него капитан. А если он использует банкай, то будет чудо, что он продержится больше минуты” Но тут Хисаги осенило – он не помнит имени своего меча. Было чувство, что он просто забыл его, что оно стёрлось из его памяти. Возможно, Кучики тоже не может пользоваться мечом? Это бы всё объяснило. Но эта мысль улетучилась со славами Капитана: «Банкай — Сенбонзакура Кагейоши.» Бьякуя бросил меч вертикально вниз. Тот, достигнув земли, вызвал рябь, словно в момент соприкосновения с водяной гладью, круги разошлись, и всё погрузилось во тьму. В течение нескольких секунд в два ряда из земли появились гигантские мечи, которые расщепились, образуя неисчислимое количество лепестков. Татсуми почувствовав опасность, моментально потянулся рукой за спину, выхватив меч, он крикнул: ИНКУРСИО! Татсуми облачился в броню серого цвета, которая покрыла всё его тело, глаза в броне были ярко жёлтого цвета, шлем напоминал голову рептилии, а на спине развивался потрёпанный плащ того же цвета. В руках появилось копьё странной формы. Увидев огромное количество лепестков сакуры, Татсуми удивился, и даже не сразу понял, что это оружие Бьякуи. Лепестки с огромной скоростью понеслись на №59, тот решил использовать копьё как щит. Взявшись двумя руками, он быстро начал крутить его, лепестки, столкнувшись с такой преградой, просто разлетелись в стороны. Татсуми перехватив копьё в правую руку, решил контратаковать, он вложил всю силу в рывок и начал приближаться к Бьякуе, но на него со всех сторон обрушились тысячи лепестков. Сгусток розовой массы какое-то время не двигался, а после лепестки резко разлетелись от копья Татсуми, он особо не пострадал, лишь несколько лёгких порезов на броне. “Его броня слишком крепкая, чтобы обычные лепестки пробили её” – подумал Бьякуя и решил не медлить и закончить бой. Хоть этого и не было видно, но Бьякуя чувствовал слабую, но всё же вину, за то, что так отреагировал на слова Татсуми в своём малом возрасте. Он решил, что сразить его максимальной силой будет искуплением вены. - Шуккей Хаку тейкен ("Белый меч Императора"), – Произнёс Бьякуя. Все лепестки Сенбонзакуры слились в один клинок, сзади у Бьякуи появилось что-то наподобие крыльев. По коже Татсуми пробежал холодок, при виде такой внушительной мощи. Но хотя этого никто и не видел, на его лице появилась улыбка. Он вспомнил Булата (Бывшего члена Ночного рейда, обучавшего Татсуми и погибшего на задании на глазах у Татсуми, после чего тот получил его броню) и одни из его последних слов: “Смотри и учись, Татсуми”. Булат, скорее всего, знал, что может не выйти победителем из битвы, но двинулся на встречу без колебаний и сомнений. Татсуми подумал: “Этому я у тебя научился, аники”. Татсуми, держа копьё в правой руке, отвёл его назад, и рывком начал двигаться к противнику. Бьякуя так же незамедлительно бросился в атаку. Секунда. Столкновение. Комментатор прокричал: «Вот это бой! Оба участника показали себя достойно! Но №113 оказался сильнее, он получает ещё 2 очка и в итоге набирает 7 очков! Он первый победитель!» Бьякуя засветился ярким светом, и около него появился круг. Инкурсио был пробит в плече, глубокий прорез, много крови. Татсуми остался на ногах, но не двигался. Через пару секунд после того, как комментатор объявил Бьякую победителем, броня исчезла. №59 рухнул на колени, пальцы его рук касались воды. Его состояние трудно было описать: горечь поражения, гордость за то, что бросился на встречу более сильному врагу, радость что жив. Он был истощён, хотя бой длился не так долго, оглянувшись назад, он увидел последствия их боя. В 30-50 см. от Татсуми пола не было, он был уничтожен после удара. Так же были огромные дыры на нескольких следующих этажах. Вода стекала вниз, в эти дыры. «Когда успело натечь столько воды?» – Промелькнуло у Татсуми в голове. От мыслей его отвлёк другой шинигами, который неожиданно появился перед ним. Только когда опасность появилась, Татсуми понял, как он беспомощен. Правая рука была полностью не функциональна. Единственное что она приносила – это боль. Жгучая, неукротимая боль, оставленная после удара Бьякуи. Татсуми осознавал, что с нерабочей рукой его шансы на победу ничтожны. - У меня к тебе есть предложение. – Начал шинигами. Татсуми это удивило, но он ответил без промедления. - Какое же? - Я не тот, кто поднимает свой меч ради забавы, не люблю битвы, и не вижу смысла в этой битве, да и у тебя есть сила и желание идти вперёд, поэтому я готов сдаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.