ID работы: 3518918

Идеальное преступление

Гет
NC-17
В процессе
279
автор
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 179 Отзывы 132 В сборник Скачать

XII

Настройки текста
Высокая японка в золотистом кимоно завораживающе переставляла руки в своеобразном танце. Вокруг ее тела рассеивался приятно пахнущий дым из генератора за кулисами, оставляя в воздухе замысловатые силуэты. Тонкий, высокий голос выплывал изо рта женщины, сливаясь в чистые ноты незнакомой песни. Сейчас, на сцене, она была и единственной хозяйкой, и предметом восхищенных взглядов зрителей, не смевших ни на секунду оторвать взгляд от неповторимой актерской игры. Должно быть, свет софитов ослеплял известную оперную певицу, принуждая изредка щурить темные глаза и перемещать их направление по залу, но прима держалась крайне убедительно и профессионально, одним словом — бесподобно. Я взглянула на соседнюю ложу напротив. Пожилой мужчина сосредоточенно изучал происходящее на театральных подмостках, слегка откинув голову и слабо шевеля губами в такт звукам шлягера. Во внешнем кармане его бархатного пиджака цвета бордо, гораздо темнее и глуше алого, выглядывал серебристый портсигар с причудливыми завитушками в виде узора, а на самом идеально отполированном покрытии при удачном рассмотрении можно было заметить гравировку в виде английской буквы «V». Такую марку сигар, привезенных специально под заказ из Индии, курил только один человек во всем мире — прославленный английский театральный критик Валер Ходжез, по чьим рецензиям мне доводилось однажды писать доклад в старшей школе. Рядом с ним, слегка касаясь тяжелого плеча мужчины своей оголенной кожей, сидела юная девушка, облаченная в вечернее элегантное платье с глубоким декольте. Она непроизвольно вслушивалась в проникновенную мелодию, доносившуюся из уст японской певицы, а ее пышные ресницы чуть вздрагивали от близкого сияния прожекторов. Эта личность была мне так же хорошо знакома — Хината Хьюга, у которой все движения выглядели настолько плавно и естественно, что невольно начинаешь ловить себя на мысли о собственной координации. Как и ожидалось, Хината пришла не одна. Ее спутник находился всего в нескольких сантиметрах от сидящей фигуры девушки, предпочитая расположиться с краю от всех остальных зрителей ложе и остаться в тени. Как и всегда, невозможно было догадаться, о чем этот загадочный молодой человек думает в эту минуту. То он неотрывно следит за поющей актрисой, не двигая ни одним мускулом лица, то медленно приподнимает подбородок, отчего несколько прямых прядей юноши, выпадающих из зачесанных на бок волос, закрывают ему обзор на постановку. Саске Учиха, пожалуй, еще одно чудо этого огромного мира, которое стремиться постигнуть любой, хоть раз встречавшийся с ним лично и успевший поразиться той особенной энергетикой, исходящей от скрытного сына Фугаку. — Как тебе нравится спектакль? — Я вздрогнула от внезапно прозвучавшего над моим ухом низкого голоса и взглянула на того, кто издал эти звуки. — Потрясающая вокальная партия. — Честно ответила я, чуть наклоняясь к заинтересованному лицу Шикамару, не переставая нервно теребить кольцо на пальце. — Просто мне показалось, что ты увлечена другим персонажем… — Вместо того, чтобы возразить, я смущенно отвела глаза, осознав, что меня поймали с поличным. Затем я осмотрела сидящего рядом сопровождающего, который блаженно прикрыл глаза и скрестил на груди руки, расслабившись и полностью погрузившись в драматичную атмосферу этюда. — Похоже, Наруто по-настоящему проникся картиной… — Может и так. Но если ты внимательно прислушаешься, то услышишь мирное сопение. Я невольно улыбнулась и издала тихий смешок по примеру Шикамару. В это время сидящая сзади Ино, которой уже успели надоесть наши с юношей перешептывания, шумно вздохнула и решила взять ситуацию в свои руки: — Я, конечно, понимаю, что у вас двоих слишком серьезная тема для разговора, чтобы потерпеть до окончания первого акта, но нельзя ли проявить к остальным хоть каплю уважения? Спасибо. Мы с соседом украдкой переглянулись и тот, в свою очередь, продолжил отвлеченно наблюдать пьесу. — Она не всегда такая. Придет время, и ты узнаешь нас лучше, Сакура. — Звучит как угроза. Уголки моих губ вновь приподнялись и, будто по заказу однокурсницы-блондинки, последний звук восточной песни растворился в просторном зрительском зале, а плотные кремовые кулисы сомкнулись в один ряд, позволяя освещению снова воцариться в душном помещении. Первым делом я поспешила на поиски дамской комнаты. К моему счастью, она была совершенно свободна, когда я вошла в небольшую кабину, и, что окончательно меня обрадовало — сладкий ароматический запах черешни с эвкалиптом, исходивший из висящего на стене кондиционера. Полностью опустошив голову и отпустив из нее любые мысли, я была готова приступить к делу, но мое одинокое спокойствие нарушили приглушенные женские всхлипывания, исходившие из соседней кабинки. Вдруг мне стало жутко неловко, и по старой привычке в сердце звонким эхом отозвалось отчаянное желание помочь бедняжке. — Извините, у Вас всё в порядке? Тихий плач тут же прекратился, и девушка по ту сторону испуганно вздохнула. — Да. Конечно, в порядке. — Может, что-нибудь нужно? — Не оставляя попыток внимания, я принялась оглядывать предметы вокруг, надеясь наткнуться на что-нибудь полезное в данной ситуации. — Пожалуй, что зеркало… — неуверенно произнесла незнакомка, а я уже передала небольшой атрибут через нижнюю щель. Спустя несколько секунд молодая особа вернула округлую вещицу и сказала совершенно странную фразу: — Никогда не доверяйте тем, кого любите. Это единственное оружие, которым они могут воспользоваться. За тонкой перегородкой раздался звук туалетного смыва и стук маленьких каблуков по кафельному полу. Я проделала тот же трюк, сгорая от любопытства увидеть девушку. Когда дверца кабинки открылась, мои глаза наткнулись на несколько полных женщин, которые с особым трепетом наносили на губы помаду, и на одну юную представительницу женского пола с темно-красным оттенком волос. Она со спокойным видом протирала свои очки и не замечала происходящее вокруг. Дальше случилось что-то совсем из ряда вон выходящее. В со вкусом обставленную уборную ворвался светловолосый молодой человек экзотической внешности, заранее прося прощения у ошеломленных дам. Видимо, еще совсем недавно плачущая девушка его узнала и возмущенно принялась оглядывать вошедшего. — Ты чего тут застряла, Карин? Нам уже давно пора убраться. Тут парень по инерции перевел взгляд на рядом стоящую фигуру, кем по счастливой случайности оказалась я, и вопросительно приподнял белоснежные брови. — Мы с Вами уже встречались, так? Я отрицательно замотала головой, не представляя, как ответить этому сомнительному типу, которого видела впервые. Но тот не отрывал глаз даже после того, как я выходила из помещения. Где он мог меня видеть? В своих снах, разве что. Отличный ответ внезапно ударил в мою голову, но, к сожалению, было слишком поздно. На третьем этаже Национального театра располагался уютный ресторанчик для гостей и зрителей. Именно там мы условились застать друг друга с ребятами: перекусить, а заодно обсудить постановку и детали гораздо большей важности. Я долго искала нужный столик, ходила между рядами и заглядывала в мелькавшие перед носом надменные лица, пока не почувствовала спасительное прикосновение к своей руке. — Вот ты где, женщина-загадка! — бодрым голосом изрек Узумаки Наруто, отодвигая мне стул и кивая официанту. – Что, Сакура, собралась цвести на другой поляне? — Как же я там без твоего острого юмора? — с дружеской улыбкой ответила я на комментарий юноши. — Вижу, ты хорошо выспался на спектакле? — Я целых три раза ударил тебя брошюрой по макушке — бесполезно, заснул как младенец. — Похвастался Сай, обращаясь к блондину, вызывая смех у собравшихся за столом. — Если уж говорить по существу, — Киба прервал начавшееся веселье, делая глоток красного полусладкого, — я пока не совсем понял, о чем это представление. Целый час актриса пела о любви, какой-то легкости и эфирном масле в ее постели. — Это масло — метафора, символ ее потухших чувств, разливающихся по простыням их совместно прожитых лет. — Пояснила Ино, очевидно, сумевшая прочувствовать смысл протяжной арии, не взирая на помехи в виде нас с Шикамару. — Потухших? — непонимающе переспросил Неджи, оглядывая блондинку. — Мне показалось, она воспевала любовь именно как нечто настолько вечное и благородное, что способно простить жестокие слова и предательство. — Сегодня не обойтись без вашей философии, верно? — с легкой усмешкой заметила Темари, опустошая алкоголь в своем бокале. — А я бы еще с удовольствием послушала остальные мнения. — Мелодично ответила Хината, взглянув на меня. — Что думаешь, Сакура? Я инстинктивно прикусила нижнюю губу, готовясь к взвешенному анализу: — На первый взгляд, и вправду, кажется, что песня несет в себе чреду разбитых надежд, смятых на белоснежной кровати, мотив угасшей воли и противоборство чувств. Но если уйти от рамок абстрактного понимания любви, удастся полностью переосмыслить ее как суррогат настоящей духовной близости двух людей. Пойти на муки и страдания ради того, чтобы всегда ждать и однажды простить, разве не в этом заключается суть подлинного романа? Все сидящие за столом не спускали с меня взгляда, пытаясь вникнуть в каждое произнесенное только что слово, а кто-то уже наверняка мысленно нашел ему опровержение. — Любовь — это иллюзия. Я, как и все, повернулась к молчавшему до этого юноше, как будто до сих пор ждала услышать именно эти слова. Саске не смотрел на других и ни разу за все это время не прикоснулся ни к вину, ни к еде. Все внутри меня загорелось, словно кто-то поднес спичку слишком близко, стоило лишь вновь услышать полюбившийся мужской баритон, заботливо дарованный молодому парню природой. — Хочешь сказать, всему причиной лишь страсть и привычка? — Желание чувствовать себя нужным и не быть в одиночестве. — Пояснил брюнет, заглядывая в мои любопытные зеленые глаза. — Люди сходятся и расстаются бессчетное количество раз, теряют одних, заменяя их другими. И не нужно искать здесь никакого скрытого смысла. — Ну и будешь ты с разными партнерами на протяжении жизни, только до каких пор? Разве не все наши поиски сводятся к тому единственному, после которого уже никто не имеет значения? — Мы часто позволяем себе идеализировать свои чувства до тех пор, пока не узнаем «того единственного» лучше. Дальше начинаем искать повод, чтобы жить вместе — дети, имущество, воспоминания. И так называемой «любви» как не бывало. — Какие зануды. — Устало протянул Наруто, обращаясь к нам с Саске. — Вы слишком серьезно относитесь к простым вещам, не требующим никаких объяснений. — Мне кажется, ты не прав. — Проигнорировав слова друга, я снова обратилась к собеседнику, который уже встал и успел накинуть пиджак со спинки стула, давая понять, что разговор приобрел логическое завершение. Но перед тем как покинуть ресторан и свою группу, юноша обернулся и заинтересованно произнес: — Допустим. Тогда что же я упустил? Я выдержала паузу, формулируя наиболее удачную мысль, и уверенно ответила: — Узнаешь, когда полюбишь. Саске ничего не сказал, но по его лицу я видела, что эту фразу он посчитал вполне достойным окончанием диалога. После этого он скрылся за дверями зала, тогда как Шикамару негромко откашлялся и произнес: — Мы здесь не за тем, чтобы разглагольствовать о пьесе. Конан и Пейн сидят в четвертой ложе. Кто-нибудь изучил материалы? — Вообще-то да… — Киба снизил тембр голоса и наклонился чуть ближе. — Эти двоя: не просто бывшие участники контрабандистской группировки, они чертовы Бонни и Клайд. — О чем ты? — я непонимающе взглянула на приятеля в ожидании дальнейших разъяснений. — Если верить полицейским отчетам, на их счету десять банковских ограблений и пять жертв: трое раненных, остальные с летальным исходом. — Продолжил Сай, вспоминая биографию преступников. — И что самое загадочное в их союзе, это, как бы банально не звучало — роман. — Ино пожала плечами и откинула длинные завитые волосы назад. — Что насчет внешних особых примет? — Говорил Шикамару, обращаясь к остальным. — Помимо ярких рыжих волос и пирсинга мужчины? — У Пейна есть небольшая татуировка на шее. — Произнесла Хината, которая сидела к объекту наблюдения ближе остальных. — «Только Господь может судить меня». — Пояснила Темари смысл нарисованного на теле Ногато. — Конан, кстати, вполне ничего. — Заметил Наруто, заговорив о женщине. — Только слишком угрюмая и ни на шаг не отходит от бывшего партнера. — Постойте, разве суть была не в том, чтобы выяснить, как наша парочка реагирует на клиента? Где же он потерялся, да еще и вместе с Какаши? — Киба вдруг вспомнил о тех, кто собирался смотреть оперу вместе с нами, но два первоклассных сидения в пятой ложе так и остались пустовать. Как и многих, меня одолевало дикое любопытство: зачем Фугаку поручил нам сопровождать того, кто даже не явился в театр? Такой вопрос невольно наводил на мысль, что наблюдение за Конан и Пейном — лишь второстепенная миссия, так называемый отвлекающий маневр, и что на самом деле мы выполняем здесь совершенно иную роль. — Какаши позвонил сегодня утром, сказал что-то про форс-мажор. — Неджи закончил набирать на своем телефоне сообщение и поднял взгляд на собравшихся. — Так что они с писателем срочно выехали на важную встречу. — О которой нам, конечно, заботливо умолчали. — Наруто иронично приподнял брови и всплеснул крепкими руками. — А вы думали, Фугаку будет докладывать нам каждый свой вздох, и высылать по электронной почте записи из личного дневника? — Не обходя стороной сарказм, поинтересовался Шикамару. – Нет, у него в голове своя стратегия, о которой не догадывается даже самое близкое окружение. И, как ни крути, но этот человек превосходит по уму всех нас вместе взятых. Именно поэтому Учиха считается одним из лучших в своем деле. — Неужели расследование носит двойственный характер? — Решила спросить я, воспользовавшись моментом выяснить как можно больше. — Пока мы слишком мало знаем, чтобы загадывать. — Ответил Сай своим всегда однотонным голосом. — Все так запутанно, непонятно и… опасно. — Что за чушь! — Не выдержал Наруто, продолжая эмоционально жестикулировать руками в воздухе. — Не забывайте, что реальная жизнь кардинально отличается от детективных романов и дешевых криминальных триллеров: здесь не падают с неба мертвые люди, бандиты и хорошие ребята не гонятся друг за другом с пушками, а конец почти всегда достаточно предсказуем– сразу ясно, кто центральная фигура. — Странно, но мне вдруг вспомнилась одна из книг Агаты Кристи. — Горько усмехнувшись, произнесла я, воспроизводя в памяти страницы любимой истории. — Где в огромном особняке на острове собираются десять незнакомых человек и по очереди умирают? Потом еще выясняется, что все таинственным образом связаны и убийца один из них? — Спросила Ино, которая, судя по всему, неплохо знакома с детективом. — Отлично продуманный сюжет, между прочим. — Подметил Шикамару, подперев рукой подбородок. — Поначалу начинаешь подозревать самых активных и смелых персонажей, а потом оказывается, что убийца такая тихоня, вроде Хинаты. Девушка, услышав свое имя, непроизвольно вздрогнула и удивленно взглянула на юношу. — Слишком очевидно. — Вмешался Киба, отмахиваясь кистью руки. — Думаю, Саске отлично подошел бы на роль сумасшедшего маньяка. — Как и ты. — Улыбнулась Темари, осматривая друга. — Кажется, идеальный герой на эту должность — Наруто. — Давно продумав свой вердикт, изрек Шикамару. — А по мне, так убийцей могла бы оказаться Сакура. — Блондин хитрыми глазами уставился на мою фигуру, от чего я недоуменно приподняла бровь, но быстро смягчилась и отрицательно качнула головой. — Мне, может быть, и хватило бы мозгов придумать изощренный план, но, зная себя, сомневаюсь, что до его осуществления дошло бы дело. Кстати, нам уже пора возвращаться в зал. Вся наша группа почти в полном составе медленно встала, оставив на высоком столике из красного дерева оплату счета, одиноко ожидавшею симпатичного шустрого официанта. Остальные зрители уже начали подтягиваться, выключая сотовые телефоны. Вдруг я почувствовала непреодолимое желание выкурить сигарету. Таким образом, подсчитав, что у меня остались верные десять минут, я выбежала на ближайший открытый балкончик, чтобы проветриться и вдохнуть в себя уничтожающий легкие табачный дым. Когда любимая марка уже коснулась моих губ, а слабый огонек был готов поджечь предмет никотиновой зависимости, совсем рядом с моим телом раздался знакомый голос: — Здесь запрещено это делать. Я испугано обернулась, отчего сигарета выскочила из моего рта и полетела вниз к холодной земле. Саске одной рукой облокотился об ограду балкона, а другой что-то прятал в кармане брюк. Приняв более удобную позу, молодой человек слегка приподнял голову в ожидании дальнейших действий с моей стороны. — Вот как? В любом случае, уже не имеет смысла спускаться на первый этаж и выходить на улицу, ведь через несколько минут закончиться антракт, довольно длинный, кстати… — Каждый раз, едва стоило мне остаться наедине с этим юношей, слова габаритным потоком вылетали из моих уст, причем всегда получалась абсолютная бессмыслица. — Что ты здесь делаешь? — Прямо поинтересовался Саске, но я не совсем поняла суть вопроса. — Как и все, выполняю поручение твоего отца… — Нет, что ты вообще делаешь в Токийском университете? Он не для девушек вроде тебя. — Хочешь сказать, лучше было остаться в медицинском и продолжать делать вид, что меня все устраивает? Неужели у тебя никогда не возникало желание изменить ход событий? И что значит девушек вроде тебя? — Это большая удача, когда есть выбор. За меня все решили и без моего мнения. — Проигнорировав последний вопрос, ответил Саске. — Но твой брат.… Извини, если сую нос не в свое дело, ведь он, кажется, избрал другой путь и живет своей жизнью. — Так и есть. Итачи женится через две недели. — Разве это не прекрасно? Или вам с отцом не понравилась невеста? — Знать бы, кто она. Он даже не выслал нам приглашения… — Голос молодого брюнета оборвался, а губы сжались на невербальной основе. Он тяжело выдохнул и повернулся спиной, собираясь вновь оставить меня в бессмысленных догадках на прохладном осеннем воздухе. — Почему ты стараешься избегать людей? Мне сложно представить, что творится в твоих мыслях и чувствах, но неужели проще всегда быть одному? — Не пытайся понять того, чего не знаешь, Сакура. — Тогда расскажи… — Что ты хочешь услышать? Историю мальчика, у которого умерла мама в десять лет? Отец, который всегда любил больше старшего брата, и даже не помнит, когда у младшего сына День рождения? Как в семнадцать лет я заработал острую психическую травму? Хочешь поплакать — посмотри фильм о собаке, которая до конца дней своих ждет хозяина, или как бедный парень спасает жизнь едва знакомой девушке на тонущем корабле, а у нас примитивная реальность. И здесь нет места смазливым историям и слезам. — Ты прав. — Я подошла к ближе к безмятежному лицу Саске, сравнявшись макушкой с его глубокими глазами. — Но как долго ты готов прятаться за стеной бесконечных страданий, выдавая обыкновенный страх за невыносимую боль? Вместе того, чтобы возразить, юноша задумчиво перевел взгляд на соседнее здание, затем, выдержав паузу в несколько секунд, пропустил меня через вход на балкон и направился следом, прямо в зрительский зал. Оказалось, что мы опоздали всего на пару минут, когда начался второй акт. Я присела на свое место и покосилась на Конан и Пейна, которые с хладнокровным видом разглядывали оперную певицу на сцене, неотрывно следя за каждым ее движением. От одной мысли о том, что эти люди убивали, воровали и творили ужасные вещи, а теперь спокойно нежатся на лучших креслах Национального театра, бросала меня в ледяную дрожь. Что, если они действительно причастны к таинственным угрозам Джирайе? По крайне мере, пока не происходит ничего, что могло бы навести на эту сладкую парочку подозрения. Высокая японка в уже серебристом кимоно как раз брала верхние ноты одной из самых сложных вокальных сопрано. Каждый из зрителей затаил дыхание, а я не могла оторваться от женщины и мужчины в четвертой ложе. Вдруг Конан и Ногато посмотрели прямо туда, где располагались мы с Наруто, Ино и Шикамару. Я словно остекленела, никак не ожидая встретиться с объектом наблюдения взглядом. Оба как будто пытались увидеть что-то поверх наших голов, после чего их лица исказились то ли в отвращении, то ли ужасе. Я не успела ничего подумать прежде, чем увидела перед своими ногами нечто, упавшее сверху. Вокруг послышались женские крики и неразборчивые возгласы, а дальше я не помнила, как опустила голову, чтобы посмотреть на предмет всеобщего внимания. Когда зрение сфокусировалось, я попыталась издать любой звук, лишь бы прийти в себя. — Мертвый человек! Здесь мертвый мужчина! Какие-то слова отчаянно вырывались у одного из гостей вечера, но мое сознание не воспринимало ни одной буквы. — Сакура, ты в порядке? — перед лицом беспокойно маячил Наруто, то и дело заглядывая в мои расширенные зрачки. — У нее шок… — Нет, я… прихожу в себя. — Тихо произнесла я, не сводя глаз с трупа мужчины, будто упавшего с неба. — Что это? — дрожащим голосом спросила Ино, указывая пальцем на небольшой предмет, находившийся в руках у покойного. — Диктофон… — Шикамару аккуратно освободил маленькую черную вещицу и нажал на кнопку проигрывателя. То, что мы услышали, заставило сердце каждого замереть на пару секунд в немой тревоге: — «Не забывайте, что реальная жизнь кардинально отличается от детективных романов и дешевых криминальных триллеров: здесь не падают с неба мертвые люди, бандиты и хорошие ребята не гонятся друг за другом с пушками, а конец почти всегда достаточно предсказуем– сразу ясно, кто центральная фигура.., » — Это же голос Наруто… — В смятении выдавила я, поднимая голову на держащего предмет Шикамару. — Наш разговор записывали. — Слабо ответил он, крепче сжимая диктофон. – И, похоже, тот, кто это сделал, находился достаточно близко… — Здесь что-то написано, на другой стороне. — Указала Ино, и когда пораженный шатен перевернул странную серую вещь, перед нашими глазами предстала еще более загадочная фраза: «Если думаешь, что знаешь секрет.… Подумай дважды». — Что это? — совсем рядом раздался напряженный голос Саске, за спиной которого столпились остальные участники нашего альянса. — Похоже, Наруто ошибался насчёт реальной жизни и криминальных триллеров… — с горькой усмешкой произнес Киба, разворачиваясь к застывшему блондину, который лихорадочно прикрыл рукой свой прямой лоб. После некоторого молчания, юноша едва заметно взглотнул и шёпотом добавил: — Ребята… во что же мы ввязались?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.