ID работы: 3518918

Идеальное преступление

Гет
NC-17
В процессе
279
автор
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 179 Отзывы 132 В сборник Скачать

III

Настройки текста
— Итак, как нам стало известно, в последнее время ваша компания осуществляет посредничество между иностранными импортёрами и членами организации Объединенной лиги федералов, — напрямую обратился ведущий к своему сегодняшнему гостю. — Да, это так, — подтвердил его слова сидящий напротив мужчина с зализанными на затылок сахарно-белыми волосами. — Тогда я задам главный вопрос, мучащий сейчас тысячи граждан нашего города: какие именно товары будут представлены на запланированном в ближайшее время аукционе? — К сожалению, это не в нашей компетенции — разглашать подробности конфиденциально осуществляемой операции, тем более носящей такой масштабный характер. Могу лишь с уверенностью заверить вас, что для светской хроники предстоящий аукцион окажется феноменальным сюрпризом. — Известный гость продемонстрировал на камеру свою ослепительную улыбку, не забыв дружелюбно посмеяться вместе с ведущим шоу. — Что ж, Хидан-сан, нам остаётся лишь догадываться о планах правительства, предвкушая интересные торги за таинственные импорты от иностранных инвесторов, а я напоминаю, что сегодняшний гость нашей программы никто иной как один из представителей и лицо организации Объединенной лиги федералов, который… — Бред… — вслух прокомментировала я и выключила телевизор. Выйдя на балкон и закурив сигарету, я задумалась о только что просмотренных новостях: неужели не понятно, что весь этот никому ненужный аукцион всего лишь способ отвлечь ничего не понимающих граждан от реальных проблем федералов с законом? Лишь глупец наивно полагает, что в полиции нет крысы, возможно и во множественном числе, которая не заключала бы сделки и не занималась коррупцией с тайными организациями, поставляющими запрещённые препараты в страну. Как и всегда, вместо того, чтобы предупредить о возможных опасностях граждан, они делают на этом шоу, чтобы усыпить бдительность… В любом случае, это не моя забота. «Не в моей компетенции», как это там говорилось. …С чего это я так переживаю? Раньше справлялись, значит, и на этот раз найдут решение, быть может, не совсем разумное, но всё лучше, чем ничего. Время позднее — третий час ночи, пора бы ложиться в постель, чтобы завтра не проспать и вновь не опоздать на лекцию. — Спокойной ночи, Сэн. — Я попрощалась с котом, мирно посапывающим на кресле, и погасила свет в гостиной, отправляясь в уже давно меня ждавшую расстеленную постель. К слову, первым предметом являлась зарубежная история, которую вел Какаши-сэнсэй. Тот самый профессор, повстречавшийся мне несколько дней назад в общем коридоре, и который дружелюбно направил меня в кабинет самого приветливого декана в этом учебном здании. Из небольшого, по словам сэнсэя, вводного курса истории Франции, России и Германии в период гражданской войны конца XIX и начала XX века, я узнала, что её предпосылки схожи между каждой страной, несмотря на то, что истинные причины абсолютно разноплановые. Декан похвалил меня за отдельные высказанные мысли, так что, образно я получила первую звёздочку на доску почёта и поцелуй в лобик. — Сакура, постой! — Я услышала знакомый голос позади и обернулась, приятно удивившись его обладателю. — Доброе утро, Наруто. — Не очень, если честно: успел схлопотать не самый удовлетворительный балл за тест по административному праву. — О чём ты? Тест в самом начале семестра? Не прошло ведь и недели… — Весь наш курс в возмущении, да и не только наш… Преподаватели как с цепи нынче сорвались. Видимо, Саске был прав, когда говорил об их планах отсеять половину студентов… — Остаётся надеяться, что мы с тобой будем не одними из отчисленных. Мой новый друг слегка кивнул, и тут я заметила, что он то нервно улыбается, то лихорадочно озирается по сторонам. — Ты в порядке? — на всякий случай решила поинтересоваться я. — Слушай, — вдруг начал говорить шёпотом парень, — сегодня вечером в доме моего однокурсника Хьюга Неджи состоится ежегодная студенческая вечеринка. Это что-то вроде традиции, но только для своих… Понимаешь, узкий круг и… — Только для элиты, понятно. — Я помогла закончить бедному Наруто фразу. — Да, и есть пароль, который знают только приглашённые гости, звучит он так: спелая ягода вкусна лишь по осени. Я искренне не понимала, зачем мне нужна вся эта информация. — К чему ты мне это говоришь? — Хотелось бы видеть тебя там. Не часто удаётся встретить достойного оппонента в дискуссии на нашем «скромном» светском мероприятии. — Блондин подмигнул мне и собирался оставить одну со своими догадками, но я решилась задать самый сумбурный вопрос на моём свежем уме. — Как думаешь, Саске Учиха придёт? — Нет, естественно. Такие детские посиделки с «куклами Барби» и крепким виски не в его вкусе. — Так я и думала… — До вечера, Сакура. Я кивнула и направилась немного прогуляться по волшебному саду в кампусе, давно мечтая насладиться его живописными пейзажами. По дороге я заглянула в кабинет к своему юному темноволосому педагогу, которого, как и ожидалось, не оказалось на месте. Это меня немного расстроило, но я убедила себя, что обязательно поговорю с ним после следующего занятия. Очутившись на улице и вдохнув аромат новоприбывшей осени, я спустилась по лестнице и направилась отдохнуть под одним из широколиственных деревьев, где располагались остальные ученики. Выбрав самое отдалённое и почти безлюдное место, я удовлетворённо уселась и достала учебник, прячась в тени дерева от сладких лучей солнца. Собираясь сосредоточиться на записях, я отвлеклась из-за женского голоса, который в приятном журчании раздался надо мной: — Кажется, мой укромный уголок раскрыли… — Она скромно улыбнулась и поправила распустившиеся на ветру волосы. Я поразилась её детской застенчивости, красивой, привлекающей внимание кукольной внешности и роскошным длинным тёмным волосам, которые переливались оттенками синих цветов на свету. — Ох, извини, я сейчас встану… — Что ты, сиди на здоровье. Не возражаешь, если составлю тебе компанию? — Нет, конечно. Девушка удобно устроилась рядом и достала из сумки красное наливное яблоко, угостив меня вторым таким же. — Моё имя Хината, — представилась брюнетка. — Сакура, — сказала я, проглотив кусочек фрукта. — Мы ведь с одного курса? — Так и есть, — ответила моя новая знакомая. — Я ещё в первый день поразилась твоей блестящей логике и… мм… буйному нраву. Это восхищает и вдохновляет. — Рада слышать, что меня кто-то понимает. — Знаешь, Саске-сан обычно не проявляет неприязни к своим ученикам, в отличие от некоторых других педагогов нашего института… Скорее безразличие. — Похоже, я стала исключением. — Я думаю, здесь задета его гордость… Не стоит об этом переживать, Сакура. По крайней мере, тебя он хотя бы замечает… — Только не говори, что он тебе нравится. — Нет-нет, я бы и не претендовала. Если честно, мне давно симпатичен другой человек… Внутри меня что-то успокоилось. Не хотелось признавать, но где-то в глубине души начало появляться отвратительное чувство собственности, как будто я имела на этого парня какие-то претензии. — Хината, ты пойдешь сегодня на студенческое празднество? — Конечно, неужели тебя пригласили? То есть, я не имела ничего такого в виду, дело в том, что это мероприятие проходит исключительно в узком кругу, и новенькие редко попадают туда. — Признаться, я сама удивилась, но познакомиться с факультетами и курсами не повредит, поэтому… Встретимся вечером, Хината. Я была рада знакомству. — Мы обменялись незамысловатыми улыбками и разбежались по своим кабинетам, так как следующее занятие представляло собой разделение на конкретные профили. Немного трудно сосредоточиться на учебе, когда часть твоих мыслей занята о предстоящей «вечеринке». Да, я прожила в Европе несколько лет, но даже заграницей не посещала подобных мероприятий, разве что пару раз. Остаётся лишь дождаться вечера и увидеть всё своими глазами. Внимательно изучив материал, я сделала пару конспектов на чистых листках, и только одна третья часть моего подсознания сопротивлялась, удерживая в голове таинственный образ Учихи Саске… Должна признать, апартаменты Хьюги не выделялись своей скромностью, как раз напротив — шикарный дом, выдержанный в современном стиле. Когда я назвала пароль и с успехом оказалась внутри всей этой роскоши, первым, что привлекло моё внимание, была огромная картина, висевшая в гостином зале. Она изображала великих мучеников времён зарождения анархии в Японии, и напомнила мне сюрреалистические работы Сальвадора Дали, так что я была не в силах устоять и поддалась искушению искусства, залюбовавшись полотном. Немного успокоившись от увиденного, я поправила своё чёрное платье с гипюровыми рукавами и решила разведать обстановку в коллективе. Студентов было немало, в том числе и несколько знакомых лиц с моего курса, оживлённо обсуждавших одну интересную тему. Взяв со стола с подноса бокал шампанского, я облокотилась о стену рядом с компанией и внимательно вслушалась в разговор: — Этот аукцион — ничто иное, как тщательно завуалированная ситуация с распространением запрещённых товаров, — уверенно провозгласил парень с тёмно-каштановыми волосами, завязанными в тугой хвост и проколотыми ушами, откуда торчали две серебряные серьги. — Да если и так, копаться нужно не в правоохранительных органах, а в самом корне — этом Хидане, двуличной крысе. Но даже твоя блестящая логика не поможет изобличить его истинные намерения, Шикамару, — ответил оппоненту мой однокурсник с собакой, которая, кстати, всё так же была при нём.  — По-моему, это совершенно очевидно, — вмешалась та самая блондинка, что оказала мне радушный приём после выхода с лекции, — Хидан планирует осуществить поставку с иностранцами, но передать её вовсе не федералам, а членам группировки «Акацуке». — Ино, не говори глупости, — подключился только что пришедший Наруто, — Если кто и заключит с ними сделку, то им будет точно не этот слизняк со своими двойными намереньями. — Тут блондин отвлёкся и посмотрел в мою сторону, сделав определённый жест рукой, призывавший присоединиться. Выбора у меня не было, поэтому я мысленно настроила себя на знакомства и подошла к оживлённо беседующей компании. — Ребята, это Сакура Харуно, — любезно представил меня Узумаки. — Киба Инузука. — Его улыбка, которую он мне продемонстрировал, больше походила на звериный оскал. — Слухи правдивы: ты и вправду распутала дело Саске за несколько минут? — С твоих слов это звучит гораздо проще, чем оказалось в действительности, — успела оправдаться я, но тут же услышала замечание со стороны: — Напрасно перед ним выделываешься, он не обращает совершенно никакого внимания на девушек. Шикамару Нара, — юноша с хвостиком на затылке протянул мне руку, на что я ответила тем же. — Женоненавистник? — решила поинтересоваться я, раз уж зашёл такой разговор. — Скорее голубок, — усмехнулся Наруто, смеясь своей оригинальной шутке, которую, видимо, никто не воспринял. Я удивлено посмотрела на друга, но тот поспешил заверить меня, что это лишь глупые догадки, так, ради смеха. — Кажется, здесь стало душно. Пойду, проветрюсь… Не уходите, мы ещё обязательно вернёмся к этому разговору, — предупредила Ино, вставая и направляясь к лестнице у дома. Мальчики быстро ухватились за новую нить в разговоре, а я посчитала, что лучше оставить их наедине и последовала примеру девушки, направившись в уборную. Так получилось, что по пути я не встретила хозяина дома, которому, видимо, было не важно, что в его доме находится человек, которого он не знает в лицо. Зато я наткнулась на пару бокалов игристого шампанского, понравившегося мне ещё при первой пробе, и успела опустошить эти сосуды с алкоголем. Спиртное, на удивление, слишком быстро ударило в голову, поэтому, со слегка нарушенной координацией, я уже чуть ли не бежала до заветной комнаты, но на пути к облегчению встала знакомая персона. Мои глаза и зрачки моментально расширились от удивления, а голос выдал: — Что ты здесь делаешь… То есть, вы? Саске ничего не ответил, схватив меня за руку и аккуратно оттащив в укромный угол. — Присматриваю за кое-кем… — наконец сказал он, не смотря на меня и внимательно оглядывая помещение. — Вот как…За парнем или… — Тебя это не касается, — резко перебил меня юноша, и мои непонимающие зелёные глаза встретились с его внушающими покорение дегтярно-чёрными глазами. — Лучше отправляйся к своим новым друзьям, иначе привлечёшь к нам лишнее внимание. — А тебе… вам не интересно, как я здесь оказалась? — Это уже меня не касается, — спокойно ответил Саске. — Сказал же: возвращайся, и желательно домой, от тебя алкоголем пахнет за несколько метров. — Как и предполагалось, он был абсолютно трезв. Повиноваться его приказам, когда Учиха Саске даже на меня не смотрит? Вот ещё. — Посмотри на меня! — неожиданно для себя скомандовала я, и, как ни странно, мои слова на него подействовали. — У меня к вам есть пара вопросов, профессор… — Они касаются учебной деятельности? — Да… — Значит задашь их на занятии, или после. Тут я собиралась что-то ответить, но пошатнулась и облокотилась о стену, начиная медленно по ней сползать вниз. Руки Саске успели меня подхватить и поднять обратно, всё ещё слегка придерживая моё ватное тело. Я запомню этот момент, потому что впервые была к нему так близко, и всеми клетками своего мозга старалась сопротивляться соблазну поцеловать молодого Учиху. Видимо, он догадался о моих намереньях, поэтому отвернулся от меня, и его учащённое дыхание перестало щекотать мне шею. — Наруто, подойди сюда, — прежде, чем я успела сообразить, Саске подозвал к нам рядом проходившего блондина. И в эту неловкую секунду я благодарила судьбу, Бога и всех на свете, что он просто оказался поблизости в такой нужный момент. — Как наблюдения? — Светловолосый юноша не казался удивленным в том, что наш молодой декан посетил это торжество, притом, что сам меня убеждал в незаинтересованности со стороны Учихи в таких мероприятиях. — Позже, не при ней, — ответил Саске так, как будто меня и вовсе не было рядом. Он отпустил меня и Наруто заботливо обхватил мою талию, придерживая на себе. — Теперь это твоя забота. Последние слова темноволосого парня окончательно отрезвили меня. Я впала в дикую ярость из-за его пренебрежительного отношения к своей ученице. Высказывать что-то было поздно, так как юноша скрылся из виду, да и глупо. Позже, на занятии, я обязательно нанесу ответный удар по его самолюбию в виде блестящего решения его гениальных задач. Посмотрим, как тогда он отреагирует. — Сакура, ты в порядке? — поинтересовался Наруто. — Да, всё хорошо. Я могу самостоятельно стоять, спасибо… Слушай, вы, похоже, что-то задумали вдвоём? — Извини, пока не могу тебе рассказать. Не волнуйся, ничего серьезного, — улыбнулся Узумаки. Фальшивая улыбочка вышла… Что ж, теперь я стала свидетелем подозрительного конфиденциального разговора двух знакомых личностей. Надеюсь, это не вывернется мне как-нибудь боком…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.