ID работы: 3518918

Идеальное преступление

Гет
NC-17
В процессе
279
автор
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 179 Отзывы 132 В сборник Скачать

IV

Настройки текста
— Вы когда-нибудь любили? — Я же сказал: вопрос не должен содержать слово «любовь» в виде существительного, глагола, или же в любом другом контексте… Это табу. — Да ладно, неужели так сложно ответить? — Нет, не любил. — Но… — Почему? Потому что это глупое чувство, которое мешает трезво смотреть на жизнь, тщательно обдумывать, принимать и взвешивать решения, так что я не испытываю потребности в этом. — Даже жену не любите? — Такая сложная целостность отношений, как брак, строится на взаимной выгоде, уважении и понимании, но никак не на том мимолётном порыве страсти и эмоций, с которыми вы, подростки, привыкли отождествлять любовь, которая по существу является всего-то привыканием и особой химической реакцией в мозгу. — Понятно. Вы не знаете, кто такая эта Хин? — Впервые слышу. — Все местные СМИ только и делают, что сообщают о её смерти, как будто нет других неотложных проблем в городе, требующих немедленного разбирательства… Его лицо слегка напряглось, а глаза будто остекленели, внимательно вглядываясь куда-то в пустоту. — Что с вами? Внезапно мужчину затрясло, из глаз градом покатились слезы, перерастающие в истерику, он упал на пол и начал лихорадочно обхватывать себя руками, что-то бормоча под нос. Девушка испуганно подбежала к мужчине в белом халате и, будучи сама в стрессовом состоянии, дрожащим голосом выкрикнула: — Доктор Гото? Что происходит? — бедняжку совсем охватил ледяной страх и ужас, когда та увидела, как взрослый мужчина ещё сильнее начал рыдать навзрыд и всхлипывать, сжимая руками ворсистый коврик на кафельном полу. — Пожалуйста, скажите что-нибудь, — умоляюще произнесла девушка с красными от слёз глазами. Поняв, что у доктора началась истерика, она быстрыми движениями достала из кармана больничного халата телефон и набрала номер скорой, сообщив о происходящем. Тусклая лампа, освещающая длинный коридор клиники на первом этаже, потухла, оставив холл во мраке и забытье.

***

Я глубоко вдохнула застывший в воздухе аромат облепихи и табачного дыма от только что потушенной сигареты. Можно было бы проехать более коротким путем через центральную улицу города, но в свой единственный свободный от учёбы день я хотела отдохнуть от городской суматохи, немного прогулявшись по живописному деревенскому району на окраине. И ни секунды не пожалела: дух захватывали бескрайние просторы полей, простиравшихся вдоль плантаций кукурузы и до самого Токио. Для девушки, приехавшей из провинциального города в столицу Японии, подобного рода пейзаж не казался большим открытием. Когда отец отправлялся из нашего родного Сендая в округ Мияги, чтобы закупить месячный запас рыбы, овощей и других продовольствий, он часто брал меня с собой, и тогда моему взору представлялись удивительные красоты дикой природы. Всего год назад отца повысили, и предложили работать в Токио вахтовым методом, вдали от семьи, но, родители решили, что будет лучше переехать сюда и маме, и мне. Меня, по большему счёту, устраивал такой расклад, потому как в Сендае не было подходящего медицинского института. Казалось бы, вот уже пошёл второй год моего пребывания в этом мегаполисе, но пока влиться в этот быстрый темп, атмосферу всеобщего безразличия и открывающихся возможностей не удаётся. И вот сейчас, чтобы хоть на пару часов отвлечься от вынужденных городских удобств и раздражающего шума, я прогуливаюсь по тихой деревушке, одновременно приближаясь к месту назначения. Больше всего будоражило моё воображение здесь не столько природа, сколько архитектурные постройки в посёлке и старинные храмы. Большинство туристов и сами жители Токио рвутся посмотреть достопримечательности в городе, а я считаю, что искать исторические и культурные памятники следует именно здесь. Чего стоит один только храм, которому на вид не менее двухста лет! Снаружи постройка выглядит ветхо, сохранив свой первоначальный вид, и даже к лучшему, что местная администрация не взялась за реставрацию здания: так легче прочувствовать его атмосферу и мысленно перенестись в прошлое. Медицина никогда меня особо не вдохновляла. Я всегда увлекалась историей и гражданским правом, поэтому нынешние знания помогают вообразить себе жизнь всех этих монахов, служителей и людей, посещавших храм. Рассматривая остальные постройки и медленно двигаясь дальше, я всё отчетливей понимала, что истинная красота заложена в простоте быта. Городскому жителю не понять, насколько счастливы здесь деревенские. Но дорога кончилась, и я наконец приблизилась к пункту назначения, которым оказалась клиника доктора Гото. Мои анализы уже были готовы, и забрать их, на мою удачу, выпала возможность именно сегодня, в воскресение. Зайдя в помещение, я первым делом попыталась найти кого-нибудь из приёмной, но клиника, казалось, была пуста. Я удивлённо принялась оглядывать коридоры, и тут из кабинета высунулась женщина, очевидно, медсестра, судя по её недовольному взгляду. Недолго думая, она уже собиралась направиться по лестнице на второй этаж, но я остановила её и решила спросить: — Добрый день. Я ищу доктора Гото, он занимался моими анализами… — Девушка, Вы в своём уме? — возмущённо перебила меня сотрудница, отчего я не менее возмутительно приподняла одну бровь. — Простите? Она тяжело вдохнула, словно собираясь с мыслями, и тут же ответила: — Доктор Гото… Скончался вчера ночью. От услышанного я потеряла дар речи. Я правда не знала, что ответить. Спрашивать "почему" не прилично, да и сама новость меня повергла в ступор. Женщина поспешила удалиться, оставив меня наедине с догадками и тревожными мыслями. Что могло произойти с совершенно здоровым, молодым для болезней и внезапного инсульта, мужчиной? Краем уха я уловила доносившиеся из кабинета, откуда только что вышла медсестра, мужские голоса. Разобрать, что они говорят, было тяжело, но отрывки фраз удалось услышать: — Причина смерти — отравление. Полагаю, кто-то подсыпал ему быстродействующий яд в настойку, которую доктор выпил перед смертью. — Свидетели? — Да, в момент предсмертного припадка рядом находилась медсестра, которая и вызвала скорую помощь. Думаете, она может быть причастна? — Я ничего не думаю. Нужны результаты экспертизы и подробное расследование. — Но Вы же возьметесь за это дело, Фукагу-сан? — Зачем я, по-вашему, сюда пришёл? Не задавайте глупых вопросов. И немедленно позвоните Такаги, у меня есть к нему разговор. — Да-да, то есть, как скажете… Дверь отворилась, и из неё вышел высокий мужчина, отбрасывая величественную тень. Взгляд суров, между тем, как выражение его лица принимало крайне спокойное положение. Походка старой доброй военной закалки отслужившего человека, но не рядового солдата, а скорее майора или генерал-майора. Уверенный тон в голосе представлял человека опытного и эрудированного в своём деле, тонкая линия губ и бледная, но слегка загорелая кожа, которая не затмевала черты истинного аристократа. Да… Этот мужчина внушал почёт, страх и уважение одним своим присутствием. Наверняка из тех, чья слава идёт вперед имени… И кого-то он мне напоминает… Точно! Наруто говорил мне о Фугаку Учихе, должно быть, он и есть отец Саске — один из самых престижных адвокатов Токио. Нет, Японии! Я нервно сглотнула и восторженно наблюдала за каждым его движением. Мужчина прошёл мимо меня, даже не взглянув, а пленительный аромат жасмина, вероятно исходивший от воротника его рубашки, успел вскружить мне голову окончательно. Неужели, это у них семейное? Мне стало стыдно, что я на долю секунды вбила себе в голову мысль, будто сын такого человека сможет найти во мне что-то особенное и включить меня в свой узкий круг общения… Даже предположила, что смогу ему понравиться! Пора очнуться: жизнь — это не фильм о Золушке, а суровая реальность с её жестокими истинами. По крайней мере, теперь у меня появился стимул совершенствоваться, чтобы быть ближе к… чтобы достичь такого уровня, как семья Учих. — Сакура? — Чей-то голос вывел меня из оцепенения. — Да? Шикамару? — Я спокойно выдохнула, потому что смогла вспомнить его имя. — Что ты здесь делаешь? — Странный вопрос. Я подумал, мы здесь все по одной причине. Сначала я не поняла, кого он имеет в виду под словом «мы», но тут же увидела подоспевших, спускавшихся с лестницы, Ино и ещё какого-то парня… — Какой приятный сюрприз, — поздоровалась со мной однокурсница, позволив себе слегка улыбнуться (или ухмыльнуться), переглядываясь с рядом стоящим Шикамару. — Так как вы здесь оказались? — решила напомнить я. — Вчера здесь погиб доктор Гото, и сегодня расследование этого дела начал отец нашего молодого декана, поэтому Саске поручил спецгруппе добыть любую информацию и узнать как можно подробнее об этом происшествии. — Спецгруппе? — переспросила я. — Я же говорила, что она не войдет в неё, — отводя взгляд куда-то в сторону и, видимо, довольствуясь собственным умозаключением, обратилась блондинка к своим «напарникам». — Прости, Сакура… — состроив сочувствующую гримасу, сказал парень с кирпичного цвета волосами, которому, как я мысленно подметила, не мешало бы сбросить пару килограмм. — Объясните же, что за спецгруппа? — Это отряд отобранных Саске студентов, которые, по его мнению, толковые и имеют неплохой потенциал. Мы помогаем его отцу расследовать некоторые преступления, добываем полезную информацию и иногда допрашиваем свидетелей. В неё входят: я, Ино, Чеуджи, Наруто, Хината, сам Саске, Киба, Тен-Тен, Темари, Нейджи и ещё пару студентов с разных курсов. — Понятно… — Кто бы сомневался, что я не получу приглашение в этот элитный альянс. — Что ж, тогда я, пожалуй, пойду… — Раз уж пришла, можешь помочь нам. Остальные вскоре тоже присоединятся. — Оно мне нужно? — Это, вроде как, почётно, — ответил Шикамару, явно не понимая мою пассивность. — Возможно Саске оценит твою работу и включит тебя в наш состав. Ино хмыкнула, давая понять, что такая возможность предоставляется крайне редко студентам. — И что же вам удалось выяснить? — Отравление. Яд — цианид, свидетель - медсестра, время смерти - 2:45 ночи. Сейчас наша основная задача — допросить свидетеля. — Ха, медицина — как раз по моей части. Может быть я бы и смогла кое-в-чём разобраться. — Видишь, как вовремя ты здесь оказалась, — ухмыльнулся Шикамару. В этот момент двери клиники распахнулись, и в здание вошли Наруто, Хината, Киба и остальные студенты, входившие в число членов спецгруппы. Настроение у меня поднялось, когда я увидела личностей, с которыми успела завести приятное знакомство. За ними, выделявшийся из всей толпы, зашёл и сам Саске. Неожиданно в моей крови заиграл адреналин, и все мои клетки мгновенно отреагировали на его присутствие, возбуждая внизу живота странное волнительное чувство. Кажется, мы были готовы официально начать это дело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.