***
Бейлишу не нравилась музыка, доносящаяся из клуба, была противна и очередь, состоящая из еле держащихся на ногах спортсменов в тёмно-синих пиджаках, на шеях которых висли не более трезвые разукрашенные девки. — Эй, есть что? — Петир обернулся на голос. Над ним нависал Брандон Старк. Известный фехтовальщик и покоритель сердец всей балетной труппы местного театра. Его глаза смотрели куда-то сквозь Бейлиша, а на губах играла глуповатая улыбка. — Простите? — учтиво переспросил Петир. — Ты похож немного на какого-то восточно-европейского барыгу, — простодушно отозвался Брандон, хлопнув его по плечу. — Я б не отказался от травки. В голове Бейлиша в мгновение ока начал выстраиваться гениальный план: — Конечно, — хмыкнул он, изобразив румынский акцент. — Ты идёшь в клубешник, дружище? — Вообще, планировал, — взгляд Старка был такой же мутный, как и прежде. Тем не менее, выглядел он статно в идеально скроенном костюме, на котором почти не были заметны пятна тёмного пива. — Я у барной стойки буду. Махнув кому-то и проплыв мимо охранника, даже не посмотревшего на него из-за спора с каким-то первокурсником о том, что люди, приползшие на четвереньках, немного пьяны для прохода внутрь, Старк исчез в толпе. Бейлиш знал, где достать травы, и знал, что у скромного тощего парня в готовом костюме, видавшим и лучшие времена, карманы вытряхивать не будут. — Эй, ты что-то спрашивал! — попытался перекричать музыку Петир. Найти Старка было несложно: его фигура возвышалась над толпой. А рядом танцевал что-то незамысловатое Роберт Баратеон под мелодию, похоже, что игравшую только в его голове. — Старина, — Брандон ударил по спине Роберта так, что было слышно даже сквозь бьющую по ушам музыку. — Я ж говорил, что этот парень нам хоть кокаин достанет! Эти поляки знают места! — Кокаин? — переспросил Баратеон, перестав танцевать и удивленно захлопав глазами. — Нет-нет, Лиа точно этого не одобрит… — Да срать на Лианну, — рассмеялся Старк, доставая бумажник. — Она на конференции. Да и я просто травы покупаю! — Нет, мне утром на тренировку, — пьяно запротестовал Роберт заплетающимся языком. — Сколько мы тебе должны за пару косяков? — зашуршал бумажками Брандон. — Нисколько! Это мой подарок! — Петир говорил настолько громко, чтобы его обязательно слышал Баратеон, этот безмозглый наследник огромного состояния, изучающий средневековую философию — современная-то для него больно сложная. — Мистер Баратеон так замечательно сегодня сыграл, что я хочу вас угостить! Если бы не его отличная игра в статике(2) — Оксфорд бы уступил, простите, но Университету Свонси! — Ты разбираешься в регби? — какой-то нездоровый огонь вспыхнул в синих глазах Баратеона, и тот так резко подался вперёд, что Петир отпрыгнул, но длинная рука притянула тщедушное тельце ближе. — Да, — не слишком уверенно кивнул Петир, протягивая Старку два косяка. — У меня на исторической родине — это очень популярная игра. Бейлиш не так уж и много знал про Румынию — только то, что туда лучше не возвращаться, — и это был один из многих бесполезных фактов, оставшихся в его голове. — Вот это да! — можно было подумать, что Баратеон заработал победные очки в матче против Кембриджа. — Ты пиво будешь? До самого закрытия клуба под скучающим взглядом Брандона Старка Роберт и Петир обсуждали регби. Впервые в жизни Бейлиш понял смысл студенческой поговорки: «не знал, но вспомнил». Оказывается, его подсознание хранило много информации об этой игре, какую-то статистику и даже несколько имён. В основном Баратеон травил байки из своей богатой спортивной жизни, периодически толкая Старка локтем, чтобы тот подтвердил правдивость очередной невероятной истории. В какой-то момент Роберт добавил даже нового приятеля в соцсети, предварительно уронив телефон раза три. — У нас завтра заседание в нашем клубе, — уже на рассвете шлёпая по лужам, Роберт хлопнул Петира по плечу так, что тот чуть не упал. — Я тебя приглашаю. — Молдавский барыга достал травы, а ты зовёшь его в «Клуб Белого Дерева»? — Старк даже выронил сигарету. — Румынский, — тактично поправил его Баратеон. — Что ты словно Эддард? Нормальный парень, этот Пи! — Ну как знаешь, — только и развел руками Брандон.***
Петир немного нервничал. Это был самый старый, самый закрытый и самый крутой клуб Оксфорда. И там были только избранные: Джейме Ланнистер, Родрик Грейджой, все братья Старки, братья Тиреллы, этот псих Мартелл, даже профессор Аррен… Все члены королевской семьи, учившиеся здесь, так же были членами этого общества в их студенческие годы. Они встретились с Баратеоном около методистской церкви. Петир надел свой лучший костюм, заказанный ещё покойной матушкой у её знакомого портного, и нашёл запонки с пересмешником, которые он купил на развале в Лондоне на прошлое Рождество самому себе. — Не передумал? — чуть нервно улыбнулся Бейлиш. — Вот ещё, — смех Роберта напоминал раскаты грома. Огромная ручища сгребла Петира в охапку, и они повернули в ближайшую подворотню. Роберт приложил к ручке какой-то стрёмой двери магнитный ключ. Они поднялись на последний этаж по узкой тёмной лестнице, и перед Бейлишем распахнулась белая дверь. Это была дверь в его будущее, — был уверен Петир. — Ну и кто это пришёл? — Джейме Ланнистер стоял на столе посреди большой светлой комнаты, держа в руках пинту сидра. — А это тот, кто вчера проиграл мне пари! Все присутствующие, не обратив никакого внимания на незваного гостя, залились смехом. — Хорошо, хорошо… — расплылся в улыбке Баратеон. — Давайте свою свинью! Увидев Оберина Мартелла с копчёной головой свиньи, Роберт принялся расстёгивать штаны. — А мог вытащить «трахать шлюху и загонять свинью»! — смеялся Ланнистер, разом прикончивший пинту, и, тем не менее, ловко спрыгнувший на пол. — Да ладно, — с улыбкой отмахнулся Роберт, спустив брюки до колен. — Гнать ту девку от самого стадиона полотенцем тоже было весело! — Нам она обошлась в пятьдесят фунтов, вообще-то, и, думаю, что вряд ли та служба эскорт услуг примет у нас вновь заказ, — отметил толстяк Мандерли. Петир почувствовал, что сейчас произойдёт что-то, что весьма может пригодиться ему в будущем, если вдруг они поссорятся с Баратеоном… (3) _______________________________________________________________________________ 1. По́ул-пози́ция, по́ул (англ. pole position) — первая позиция на стартовой решётке, которую занимает гонщик, выигравший квалификацию. 2. Статические положения (в регби) - схватки и коридоры. 3. Спасибо Дэвиду Кэмерону и его интересным студенческим годам за идею. http://ru.euronews.com/2015/09/21/david-cameron-pigs-head-biography-claims/