Едем!

NC-17
Заморожен
8
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
34 страницы, 14 723 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

4. Набирая скорость

Настройки
Первое, что увидел перед собой Джерард, пробудившись ото сна, было лицо Энто, лежавшего напротив него. Он подложил под голову руку и размеренно посапывал. К удивлению, кожа вокруг его глаз была теперь самого обыкновенного оттенка. Джерард невольно засмотрелся на парня, освещаемого лишь солнечными лучами сквозь разбитые окна гостиницы. Без всего этого боевого раскраса казалось, что лицо спящего округлилось и стало более детским. Ресницы подрагивали. Тишина заброшенного места окутывала настолько сильно, что казалось, будто ребята сейчас лежат посреди огромной бездны. Джон Паркин говорил как-то о Панорамной Машине. Запрыгивайте в неё, устраивайтесь поудобнее и поднимайтесь вверх, высоко над крышами домов, пустых гаражей и кронами деревьев. Сквозь её стекла можно разглядеть весь город-призрак, каждого его отсутствующего жителя. Чем выше вы поднимаетесь, тем сильнее он уменьшается. Теперь уже не разглядеть клумбу или скамеечку у детского сада, и соседние здания сливаются в одно. А два только что проснувшихся человека уже совсем не имеют такого большого значения, что имели бы на земле. Где-то там они переворачивается с боку на бок и потягиваются, но по сравнению с масштабами города они здесь лишь точки. Взгляните на них с высоты Панорамной Машины – одних в пустом городе. Именно такое чувство посетило Джерарда из-за всепоглощающей тишины, он взглянул на трещавший по швам потолок. Мимо его глаз жужжа пролетела мошка и скрылась где-то высоко. — Доброго утречка, — разлепляя глаза и отворачиваясь от ярких лучей, пробубнил Энто. Он весь запутался в своих амулетах. — Доброго, — выдохнул Джерард. Но вспомнив про свою машину, он обзавёлся новыми утренними делами. Пришлось поспешить на улицу и раскрыть капот для поиска поломки. Энто с интересом поглядывал на приятеля сквозь окно, и что-то ему подсказывало, что свой путь они продолжат пешком. Наверное, всё-таки недовольное лицо Джерарда. Он проверял бензин, масло, бегал за инструментами, залезал под машину, но после всё равно опускал плечи с потерянным видом. В это время проснувшийся решил долго не засиживаться, а заняться делом - он убрал весь вчерашний мусор в пакеты и сложил оставшиеся доски стопочкой в кострище, после чего умылся водой из единственного источника, который можно было здесь найти, - из бутылки. После такой утренней процедуры он почувствовал себя ожившим и даже немного полезным. Для полного счастья ему оставалось лишь перекусить. Из-за того, что в городе не было никакой связи, было принято решение идти искать кого-нибудь, кто мог бы починить их средство передвижения. Схватив свои рюкзаки, доверху набитые кассетами, алкоголем, документами, а также травами и кореньями, которые не захотел оставить Энто, счастливые обладатели утреннего похмелья двинулись в путь, запоминая дорогу. Солнце уже стояло в зените. Энто уверил Джерарда, что ездит на попутках со времен, как научился ходить, поэтому здесь нечего бояться. Он считал глупостью платить за машину, если на ней можно добраться и бесплатно. — Блин, что же теперь будет? — Джерард начинал паниковать, прощаясь с автомобилем и уходя от него всё дальше. — Это же конец. Куда мы теперь? — Это только начало нашей дороги, друг мой, только начало! — отвечал Энто, словно старый мудрец. Путешественники выбрались на трассу, но поток проезжающих мимо машин совсем не радовал. Точнее, не радовало его полное отсутствие. Создавалось ощущение что их вчерашнее приключение в городе-призраке продолжалось и не собиралось заканчиваться. Изредка встречались одинокие стоги сена, хищные птицы или лысые ветвистые деревья. Чтобы как-то убить время на пустынной дороге, Энто развлекал приятеля смешными историями из своей жизни и жизни друзей. — И вот однажды рано утром Крис приходит ко мне и заявляет: "Я нашёл кучу шоколадок на дороге! Набрал всё по карманам специально для тебя!" или что-то типа того. И, значит, вытаскивает это нечто из карманов... Джерард в одно ухо слушал историю, а в другое – топот четырёх ног по сухой песчаной обочине, который неимоверно его раздражал. Его одолевало навязчивое желание выйти на асфальт, чтобы это шуршание поскорее прекратилось. — Руки у него, значит, все коричневые, и он расстроенно восклицает: "Пока шёл до тебя, всё растаяло!", а потом обескураженно показывает на раскрытых ладонях всё, что осталось от его "сюрприза". Нет, знаешь, только дурачок не поймёт, что это были овечьи какашки. Боюсь представить, как он ползал на корточках и собирал это с дороги. — Сколько ему было лет? — Джерард немного оживился и повернулся в сторону собеседника. — Не знаю, лет пять... Они вышли на асфальтированную трассу по просьбе Джерарда и вновь продолжили разговор. Энто рассказывал про свою деревню, детство с Кристианом, сельские дискотеки и жуткие истории с поджогами и убийствами. Наконец, когда он засмотрелся на виднеющуюся на горизонте заправку, а Джерард вспомнил, какой вопрос он всё это время хотел задать: — А куда конкретно мы идём? Где искать этого твоего наставника? — А, Ксиадона! Да я и сам не знаю! Он очень много пишет об Актонвейле, так что я думаю, он живёт в этом городе. Ничего больше, — улыбка не слезала с его лица. Особенно в те моменты, когда Джерарду хотелось ударить его или просто накричать. — Может, зайдём поедим? Энто указал пальцем на забегаловку в стиле девяностых годов, до которой было ещё метров сто. — Где этот Актонвейл вообще находится? — спросил второй, пытаясь взять себя в руки, чтобы ненароком не сорваться на попутчике. — Ну-у, в Квебеке. — Ты с ума сошёл? Это вообще другая провинция! Мы сейчас в долбаном Онтарио! — Джерард рассердился. Он думал лишь о том, что парень сначала хотел втереться в доверие, и только потом уже раскрыть все карты. Конечно, узнай водитель об этом раньше, он бы не согласился везти попутчика так далеко. — Да ладно тебе, Канада не такая уж и большая, — Энто беззаботно пожал плечами. — Подожди, ты сказал, что знаешь только о городе и ничего более? То есть ты ведёшь меня в место, о котором вовсе не имеешь представления? — Джерард искал повод разозлить второго, только бы тот смыл свою поганую сияющую ухмылочку с лица. — Да не кипятись. У тебя всё равно здесь нет цели, а так я покажу тебе дух путешествий! — Энто обнял Джерарда за плечо и развернул в сторону лесов. — Посмотри сквозь деревья, что ты там видишь? — Водоём какой-то вижу, — непонимающе отвечал он. — Это не просто водоём, а залив Джорджиан Бей! И что это значит…? Вдали виднелись чистейшая голубая вода и белые пляжи, будто посыпанные сахаром. — Это значит, что мы около залива Джорджиан Бей, — отвечал парень, устав от дурацких вопросов. — Если ты не знаешь, что рядом Ниагарские водопады, то ты просто пустоголовый осёл, — беззлобно говорил Энто, наслаждаясь видом и укладывая голову на плечо приятеля. — Ну, значит пустоголовый осёл продолжит свой путь в одиночку! — Джерард стряхнул с себя чужую голову, подтянул рюкзак и направился прямо по дороге, ещё сам не зная, куда направляется. Но точно не к Ниагаре. И уж точно не в Квебек. Энто равнодушно глянул вслед удаляющейся фигуре, бросил рюкзак на землю и достал бутылку воды. Согревшаяся на солнце жидкость разлилась по пересохшему горлу. Сидя на траве, Энто вдохнул лесной запах и прикрыл глаза. Он очень ценил моменты единения с природой и был счастлив иногда оставаться с ней без посторонних лиц. Над его головой проносились стаи птиц, улетающие в сторону Штатов. Эти места путешественник знал довольно неплохо, потому что в детстве бывал именно на этом самом озере. Тогда Кристиан забирался на пригорок, вставал, словно цапля, на одну ногу и поворачивался лицом в сторону США, заявляя: «Мы родились в той стороне! Запомни это». В голове крутился его детский голос. Энто невольно улыбнулся, прощаясь с этим местом и встал, отряхнув штаны. Первой его целью было зайти в ту самую забегаловку, что он приметил ещё издалека, и наполнить свой желудок. Внутри его встретили яркие постеры 80-х годов с логотипами известных на то время групп и женщинами в нижнем белье или кухонных фартуках. Освещения хватало лишь для того, чтобы разглядеть барную стойку и официантов за ней. В этой зоне дерево было окрашено тёмно-зелёным цветом с оранжевыми вставками и подсвечивалось маленькими жёлтыми огоньками гирлянд. На кухне бренчала посуда. Было удивительно видеть такое оживление в кафе на обочине пустой трассы. — Добрый вечер. Присаживайтесь, пожалуйста. Вам подадут меню, — официантка услужливо показала в сторону столиков. — Спасибо, — кивнул посетитель и, недолго подумав, выбрал свободное место у окна. Энто заказал лапшу с бобами в соусе чили и стакан виски со льдом. Теперь наконец он мог растянуться на мягком сидении и расслабиться. Признаться, он начинал скучать по машинному сиденью Джерарда. Когда ему подали блюдо, он окинул взглядом всех присутствующих и не увидел или же просто не разглядел никого, похожего на его приятеля. Солодовый аромат с оттенками дуба опьянял моментально – виски точно был качественным и отстоявшимся, чему Энто был несказанно рад. Сервис его не разочаровал. Возможно, он запомнит это местечко надолго и приведёт сюда как-нибудь Кристиана. Покончив с приёмом пищи и расплатившись за свой заказ, он подошёл к официантке. — Скажите, откуда у вас здесь столько народу? — этот вопрос беспокоил его ещё с того момента, когда он только ступил на порог. — Да это всё отдыхающие с залива едут. Мы тут зарабатываем только в тёплое время года, — она широко улыбнулась и потянулась вверх за бокалом, обнажая длинную шею. — Наверное, к концу рабочего дня чувствуете себя, словно выжатый лимон? — участливо спросил Энто. — Это точно! — заливисто рассмеялась девушка.— Но платят неплохо, поэтому можно потерпеть. Да и потом, сюда частенько наведываются интересные типы, с которыми любопытно что-нибудь обсудить. — Вроде меня? — осведомился парень, самодовольно откидывая назад тёмные волосы. Официантка одарила его загадочной улыбкой и отправилась относить заказ в самый конец зала. — И всё же, — начал Энто, дождавшись её возвращения.— Мне кажется, Вы многое упускаете, проводя весь день в этих паршивых стенах. Молодая душа требует приключений! Вы совершите просто геройский поступок, если бросите всё это и сбежите со мной. Знаете, у меня как раз недавно появилось вакантное место на должность попутчика. — Забавный! Вы ведь даже не знаете моего имени, — всё тот же игривый голос и звонкий смех. — Как Вас зовут? — Ханна. — А меня - Энто. Ну вот, теперь, когда мы официально знакомы, можете смело идти со мной, ничего не опасаясь, — радостно заявил юноша. — А моих маму с сёстренкой, наверное, Вы прокормите? — весело отозвалась девушка. — Вообще-то было бы неплохо поехать в путешествие, но боюсь, для этого мне не особо нужна Ваша компания. — Если бы Вы знали, какую возможность упускаете! — в тон ей ответил Энто. — Ну что ж, всего хорошего. Спасибо за обслуживание. — Доброго пути! — Ханна добродушно улыбнулась и помахала парню рукой. Приняв решение выкурить сигаретку, он вышел на задний двор к парковке и присел на скамейку. Обшарив все карманы в поисках зажигалки, он вдруг понял, что оставил её у Джерарда в машине. Ничего не оставалось, кроме как пойти и попросить у кого-нибудь огонька. Внутри ведь было огромное количество народа, в любом случае парень найдёт своего спасителя. Выйдя из-за угла, он тут же наткнулся на чью-то спину и обратился к нему: — Извините, у вас не найдётся… — Энто на секунду оторопел, узнавая знакомое лицо. — Джерардик, нашёлся! — он кинулся ему на шею, в то время как «найденный» облегчённо вздохнул. — Чего у меня не найдётся? — с ухмылкой спросил тот. — Зажигалки! Давай-ка выкурим вместе за встречу, — Энто отцепился от него и показал деревянную скамейку на парковке, куда можно было бросить вещи, а заодно и себя самого уложить. — Ну и где ты шманался? — Шманался - ты, а я гулял, — безучастно ответил Джерард, занятый лишь своей сигаретой. Его взгляд упал на фургончик с приоткрытым окном, покоящийся на стоянке вместе с остальными дешёвыми машинами. Ему взгрустнулось. — И где ты гулял, в таком случае? — Энто проследил за его взглядом, упавшим на чужой автомобиль. — Искал кого-нибудь, кто смог бы починить машину, — собеседник медленно выпускал клубы дыма, наблюдая за их полётом. — А ты, я смотрю, времени зря не теряешь. Никого не нашёл? Тогда у меня есть другое предложение, друг мой,— сговорчески проговорил Энто. Со стоянки были слышны голоса посетителей кафе и звон колокольчиков от открывающейся входной двери. — Какое ещё? — последовал недоверчивый взгляд. — Положил глаз на фургон? Так давай угоним его, делов-то - раз плюнуть! — Энто докурил сигарету и, затушив, бросил её в урну. — Ты сумасшедший? Не буду я ничего красть, — отвечал Джерард, пребывая в шоке, но всё ещё осматривая автомобиль, пропитанный духом приключений. На лобовом стекле болтались флажки разных стран и диски каких-то исполнителей, каких - было не разглядеть. — Забудь про свою машину, нам нужна только эта, — Энто вскочил на ноги и начал рекламировать её достоинства, как в магазине на диване. — Заманчивое предложение! Только сегодня и только сейчас вы можете приобрести этот товар совершенно бесплатно, вам следует лишь морально помочь взломщику! Не упустите шанс! — Ты делал это раньше? — скривился Джерард, задавая вопрос. — Конечно! Мы на этом выживали! Я же говорю – раз плюнуть. Тут даже сигнализации нет, пойдем! — «взломщик» схватил вещи и направился в сторону машины. — Я ещё ни на что не соглашался! — парня бросило в дрожь от волнения и страха. Да, несколько раз он крал шоколадные батончики в магазинах, как и все дети, но, когда однажды его поймали, он не делал этого больше никогда. В памяти навсегда осталось это чувство, когда его окликнули и попросили показать рюкзак. Когда он клялся, что не крал, что принёс собой, а охранник показал ему записи с камер наблюдения. Хоть он и повзрослел, но детская травма осталась. — Я сделаю всё без твоей помощи. Я в разбираюсь в таких машинах, так что тебе сказочно повезло! — Энто вытащил из рюкзака нечто, похожее на отвёртку и парочкой лёгких движений раскрыл водительскую дверь. — Пожалуйста! Затаскивай вещи, мы выезжаем. Джерард нервно оглядывался по сторонам, его сердце бешено колотилось. Он не понимал, как можно так беззаботно относиться к угону автомобиля, особенно когда его обладатель ужинает за стеной. Но времени на размышления не было, когда половина дела уже сделана. Парень схватил оба рюкзака и забежал с ними в уже открытую пассажирскую дверь, тихо задвинув её. Энто поковырялся в замке зажигания, послышался какой-то треск, и автомобиль завёлся. — Прыгай за руль! — наспех крикнул Энто, перелезая на второе сиденье. О боже, как Джерард мог забыть, что этот парниша не водит машину? С подкосившимися ногами он перелез на переднее место и нажал на педаль газа. Его руки дрожали, щёки горели, а всё тело бросило в пот. Казалось, разум абсолютно отключился, и он угонял машину, будто бы под действием каких-то психотропных веществ и чьих-то указаний, приказывающих «гнать, что есть сил». — Моя машина! Уроды! — послышался хриплый голос из открытого окна как раз в тот момент, когда угонщики уже выезжали на трассу. — Теперь в ближайшую подворотню, — выдохнув, дал поручение Энто и откинулся на сиденье, — вот это я понимаю – начало!
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник