ID работы: 3524481

Ирония судьбы или очередное перемещение во времени

Смешанная
PG-13
Заморожен
30
автор
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1 «Сомнительная находка»

Настройки текста
— А я тебе говорю, что не бывает такого! - Возмущалась Гермиона. — Я перечитала всю библиотеку от начала до конца и нигде не написано, что был зафиксирован такой случай! — Думаешь Люпин бы стал мне врать? - ответил Гарри, — он рассказывал, что перемещение во времени возможно, с помощью очень сложного заклинания. — Допустим такое случалось, - иронично сказала Гермиона. — Тогда почему же об этом не написано ни в одной книге? Гарри замялся, ему действительно было интересно, почему же нигде об этом ни слова, но сомневаться в словах такому близкому человеку он не мог… Спорить с Гермионой с таким малым количеством фактов было бесполезно, поэтому он сдался. — Хорошо, я узнаю подробности у Люпина. Их спор начался уже давно, во время завтрака, когда Гарри рассказал Рону и Гермионе о том, что путешествие во времени возможно, без маховика. Гермиона лишь отмахнулась приняв это за полную чушь, а Рон внимательно слушал, соглашаясь с каждым словом. Гарри этот факт внушил огромную надежду, он считал, что отыскав формулы этого заклинания, он может предотвратить все, что когда либо было. И тут в голову пришли родители, Седрик, Сириус… В душе похолодело, сердце ухнуло вниз. После смерти крестного, мальчишка никак не мог оправиться, хоть и не подавал виду. Он уже давно горел идеей перемещения, особенно когда поразмыслив, чего можно изменить, поэтому ему натерпелось написать Люпину, спросить все подробности и доказать Гермионе, что он прав. Вечером, после отбоя, Гарри спустился в гостиную, чтобы взяться за письмо. Спускаясь по лестнице, он увидел Дина и Джинни тесно сидящими на одном кресле и слившихся в поцелуе. Гарри показалось, что при виде этих двоих, в животе появилось огромное чудовище, которое раздирало все органы на части. Кровь, горячей волной, хлынула в мозг, мысли угасли, сердце бешено заколотилось. Появилось дикое желание кинуть каким-нибудь заклятием в Дина, чтобы тот отцепился от Джинни. Словно издалека ему послышался глухой удар, оторвавшись от мыслей, Гарри понял, что уронил свои письменные принадлежности. Джинни и Дин услышав это, сразу же отскочили друг о друга. — Гарри? - спросила Джинни вставая с кресла. — Что ты здесь делаешь? — Я… Ну-у… - промямлим он. — Я собираюсь написать письмо. Повисла минутная тишина, затем Джинни встала, выпрямилась и сказала: — Хорошо, я наверно спать. Увидимся завтра, спокойной ночи, Гарри. - Сказала она, после чего на прощание поцеловала Дина в щечку. Гарри смотрел ей вслед, понимая как глупо он сейчас выглядел. Дин также встал и направился в сторону Гарри, к лестнице. Остался только он один, со своим чудовищем внутри себя, которое никак не хотела успокаиваться. В тот вечер, он так и не смог написать Люпину, из-за сотней мыслей в голове касательно Джинни. А ведь это только начало, что же будет когда они будут проводить вместе рождественские каникулы… На следующий день, направляясь в директорскую башню на урок, Гарри учуял нечто странное. Погода резко переменилась, поднялся ветер, который бушевал настолько, что стены замка дрожали. Молнии метались туда-сюда, создавая такой гром, от которого приходят в ужас. Гарри ускорил шаг и уже находился у входа горгульи, как послышался хлопок. Нет, не такой хлопок который бывает при трангрессии, нечто мощнее, шумнее… Хлопок раздался за поворотом у входа в коридор, затем раздался второй, более сильнее. Затем еще один, и так еще дважды. Не зная что делать, Гарри замер. Трангессировать в замке никак нельзя, и это он знал прекрасно, благодаря Гермионе, поэтому мысль, что это пожиратели смерти сразу отклонилась. Сердце хотело пойти в сторону хлопка, но разум тщетно повторял, что в связи с некоторыми событиями, которые бушевали в мире волшебников, туда идти нельзя. Напоследок он снова взглянул за поворот. Теперь там стало намного тише, словно ничего и не было. Назвав пароль, Гарри поднялся на винтовую лестницу. Раннее 1976 год — Сохатый, а ты точно знаешь что варишь? - спросил Сириус стоя над котлом в классе зельеварения и принюхивался к аромату. — Да, тут же все написано. Даже дурак сможет сварить зелье по рецепту, - уверенно произнес Поттер. Остальные мародеры лишь хмыкнули на это. — Тогда почему же, у тебя по зельеварению стоит огромный жирный тролль? - иронично вскидывая брови вверх спросил Люпин. — Просто я не трачу своих навыков впустую. - Поттер все никак не успокаивался. Идея сварить запрещенное зелье, первому пришла в голову Джеймсу, когда он по абсолютной «случайности» попал в запретную секцию. Зелье было невероятно сложным, варилось четыре месяца, но это того стоило. Как было написано в описании, зелье может полностью выяснить все твои ошибки в жизни. Джеймс это конечно воспринял как то, что может помочь ему понять, что же он делает не так, отчего Эванс так его ненавидит. Чтобы достать книгу с рецептом из запретной секции, парням пришлось очень потрудиться. Первые три попытки оказались неудачными, но разве кому-нибудь удавалось останавливать жаркий пыл мародеров? После того, как они все таки достали книгу, им нужно было найти класс где можно было варить зелье. Остановились они на запасном классе Слизнорта, и теперь каждую ночь они собирались там, воплощая свою мечту, точнее мечту Сохатого. — Таак, хвост единорога и все! Наше зелье будет готово! - Джеймс ликовал так, словно ему только что сказали, что он выиграл кубок мира по квиддичу. — Эммм... Сохатый, один вопрос, почему оно фиолетовое? В инструкции написано, что оно должно быть прозрачным? - спросил Сириус вглядываясь в потертую книгу, где красовался рецепт. Джеймс ошеломленно посмотрел на зелье, затем вырвал книгу из рук Сириуса и вгляделся в неё, после снова на зелье. Его до этого хмурое лицо, вдруг неожиданно прояснилось. — Так мы ведь еще не добавили хвост единорога и не перемешали! Джеймс принялся искать в ингредиентах Слизнорта тот самый волос, затем найдя его, кинул в котел. Котел забурлил и теперь жидкость стала черной. Сириус, Питер и Люпин вопросительно посмотрели на него, на что он просто отмахнулся. — А перемешивать кто будет? Вот увидите, как перемешаем, оно сразу станет таким, каким ему нужно быть! - с энтузиазмом и защитой в свою сторону сказал он. Джеймс все мешал и мешал, но зелье так и не хотелось поддаваться ему. Прошло минут 15, все скучно переглядывались, зевали, а Хвост и вовсе лег на парту и чуть было не уснул. Пока Джеймс недоумевал, почему же зелье не правильное, ребята ждали когда же все таки неугомонный Поттер успокоится и поймет, что такое зелье выше его сил. Поттер снова перечитав рецепт от начала до конца, все таки понял, в чем причина. — Заклинание! - неожиданно вскрикнул он, заставив мародеров испуганно вскинуть головы, а Питера вовсе повалиться с парты. — Заклинание! Нужно заклинание! Тут написано мелким почерком! - Он ткнул в лицо это самое заклинание Люпину, на что тот подозрительно прищурив глаза, прочитал его и заметил, что оно было очень странным… — Инцердо Десимо Мимома? Впервые слышу. - Люпин пренебрежительно поставил учебник на место. — Джеймс, не стоит. Вдруг это темное заклятие, не зря ведь оно в запретной секции! — Лунатик прав. Джеймс, не нужно. - Подключился Питер. — Да что вы боитесь? Тут ведь ясно написано, что оно для зелье! Ничего не будет. - В ответ Джеймсу, Люпин лишь помотал головой. Джеймс уже достал свою палочку, и теперь стоял наготове произнести заклинание. — Инцердо… Джеймс запнулся пытаясь вглядеться в заклинание на книге, чтобы не ошибиться. — Инцердо Десима Мимома! Зелье вспыхнуло так громко, заставив мальчишек пригнуться. Подняв головы, ребята ожидали размазанное зелье по стенам, дырявый котел, разрушенный кабинет. Но нет, зелье так и оставалось в котле, только воздух пропитался кислым запахом. Поднявшись полностью, все торопливо посмотрели в котел. — Есть!!! - Закричал Джеймс подняв кулак вверх. Зелье стало прозрачным. Бум зелья был настолько сильным, что Люпин торопливо открыл карту мародеров, решив проверить, не разбудили ли они кого нибудь. Но увы и ах, к точке с их именами двигалась толпа учителей. — Бежим! - Закричал Сириус собирая вещи на ходу. Джеймс остужая котел с помощью палочки, взял его и они побежали по скрытому ходу, который ведет в башню гриффиндора. Как только они добежали до гостиной и скрылись за портретным проемом, мародеры принялись живо обсуждать их дальнейшие действия. — Так, - командующие начал Джеймс, — Выпьем его тут и сейчас. — Тут слишком опасно, нужно идти в комнату, чтобы никто не смог помешать. - Заметил, как всегда рассудительным Римус. — Джеймсу Поттеру не хотелось терпеть, поэтому он самым первым кивнул и побежал к лестнице. Но как только его нога наступила на первую ступеньку, в самом дальнем углу послышалось покашливание, после чего они разглядели женскую тень, лицо которой спрятал мрак потускневшего камина. В руке у незнакомки была книга, с которой видимо она сидела, пока ей не помешали. Как только она подошла к ним, Поттер сразу же её узнал. — Эванс! - начал он. — Поттер! - пренебрежительно ответила она и посмотрела на него, держащего котел в руках, словно на сумасшедшего. — Вы что творите? Какое еще зелье? — Эванс, а ты в курсе, что подслушивать не хорошо? - Рассерженно спросил Сириус. — Я не виновата, что оказалась в гостиной, когда вы шептались о каком-то вашем секрете! Выкладывайте, что у вас там, иначе я расскажу Макгонагалл. — Вот ведь ябеда! - Воскликнул Сириус, метнув на мародеров негодующий взгляд. Мародеры помолчали, смотря друг на друга, затем Поттер сдался. — Ладно, только есть одно условие. — Условие? Какое? - Эванс удивленно вскинула брови. — Никто, никогда об этом не узнает. Это наш секрет. — Хорошо, - согласилась она. — А, и еще! - Сириус сделал паузу и с улыбкой посмотрел на Джеймса. Затем, придавая своему голосу как можно больше ироничности, произнес: — Ты должна сделать шалость с нами. Глаза Джеймса заметно расширились, взгляд метался от Сириуса к Эванс. — Бродяга, - грозно прошипел он. Сириус лишь ухмыльнулся, затем продолжил. — Так вот, Эванс, если просишь рассказать нам нашу затею, значит ввязываешься в наши авантюры. А кто ввязывается в наши авантюры, тот идет с нами до конца. После слов Сириуса, Лили нахмурилась. Казалось бы, уверенность, с которой она говорила минуту назад испарилась, и теперь вместо этого появился небольшой страх. В её душе, сейчас играли две стороны. Одна сторона постоянно кричала о том, что не надо, что могут отнять все наработанные баллы с факультета, что она потеряет свое расположение перед учителями. А самое страшное, то, что могут отнять значок старосты… Другая сторона, конечно же была полной противоположностью первой. Постояв несколько секунд в раздумьях, она сделала выбор. — Хорошо, я согласна. - Все также нахмурившись повторила она. Мародеров такое заявление удивило, ведь все они надеялись что пай-девочка не согласится, струсит… Немного замешкавшись, они простояли минуту, не зная куда себя деть, пока Римус не соизволил принять решение. — Ну, тогда нам нужно поторопиться в комнату, так как нам еще Лили объяснять что да как. Все кивнули и направились в спальню. В комнате, как всегда был беспорядок, от чего Лили пренебрежительно поморщила носик, но воздержалась от комментариев. После того, как котел был поставлен на землю, все расселись на пол вокруг него. Эванс недоумевала, зачем и почему им нужно это зелье, что оно делает, чего они добиваются… — Думаю у тебя много вопросов, Эванс? - спросил Сириус, который мгновенно получил кивок от Лили. — Тогда позволь мне объяснить. Сириус вкратце рассказал всю историю зелья, конечно же, он воздержался рассказать о том, для чего это зелья изначально хотел использовать Поттер. — Да вы сумасшедшие! - Прежняя тревога Эванс исчезла и теперь лицо выражало только интерес, и удивление. — Я слышала про это зелье, оно невероятно сложное. Как вам удалось? - Лили изучающе наклонила голову над котлом. После этих слов, Поттер сразу же гордо надул грудь и ожидающе посмотрел на Лили, жаждя услышать еще комплиментов. — Кто это готовил? - Лили не переставала удивляться, перечитывая рецепт. — Невероятно, - прошептала она. Как только с удивлением и изучением было покончено, Лили больше Джеймса жаждала попробовать зелье, о котором она была так наслышана от Северуса, который ни раз пытался его приготовить, но постоянно терпел провалы. Каждый взял по стаканчику зелья, которые наколдовала Лили и залпом осушили их. Как только Лили попала жидкость в рот, её лицо позеленело и сморщилось от неприятного вкуса. С другими все было также, Хвост не вытерпев выплюнул зелье прям на пол. — Фу! Драконья моча и то была бы лучше! Но кроме Питера, никто не осмелился выплюнуть то, над чем они так трудились, поэтому через силу сглотнули, заставив жидкость растечься по горлу, оставляя жгучий след. Как только Лили почувствовала жидкость в желудке, ей стало дурно. Голова стала кружиться, голоса доносились издалека, перед глазами все расплывалось. Не вытерпев, Лили рухнулась на пол, вдаваясь в дрожь, которая билась по всему телу. Голова стала кружиться с невероятной скоростью, вдруг отчего то, стало очень жарко. Перед глазами невольно встревали люди, которых она даже никогда не встречала. Земля ушла из под ног, Лили окончательно потеряла сознание, последнее, что она слышала, это мутный голос Питера, который что-то кричал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.