ID работы: 3526206

Гарри Поттер и Императрица Солнца

Джен
NC-17
Заморожен
259
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 91 Отзывы 160 В сборник Скачать

1.3

Настройки текста
Гарри пробыл в воде недолго. Сильное течение вскоре вынесло его к берегу (1). Высушив одежду, он снова накинул мантию-невидимку, и, забравшись на небольшой холм, осмотрелся. Сверкающие молнии то и дело освещали берег. Вдали виднелись остовы множества кораблей. Гарри сел на землю, и ощупал карманы – пусты, с ним лишь палочка, да мантия-невидимка. Впрочем, ту мелочевку, которая могла оказаться в карманах, было не жаль. Оставшиеся на корабле книги он и так знал наизусть. Единственное, что было очень жаль потерять – метлу. Подарок Сириуса мог здорово пригодиться. Спустя несколько минут на берег в ста метрах от него начали выбираться остальные члены экипажа «Эндьюранс» (2). Ротт с Рейес, за ними еще шестеро, среди которых Майава, Уитмен, и один инженер - Берт без сознания. Они забрались на пригорок рядом с Гарри. Он с сожалением посмотрел на не дышащего мужчину, которому тут же начали делать непрямой массаж сердца. Так необходимых сейчас целительских заклинаний он не знал. Некоторое время он наблюдал за попытками реанимировать моряка, но в конце концов отвернулся – как раз вовремя чтобы заметить, как какой-то мужик с голым торсом сильным ударом вырубил Лару Крофт. Первым его желанием было бросить в этого аборигена какое-нибудь проклятие. Затем он думал оповестить остальных, но в итоге, когда мужчина закинул девушку на плечо и куда-то потащил, Гарри решил за ним проследить. Кто бы что ни думал, но он умел сдерживаться. Жизнь с Дурслями кого угодно могла научить сдерживаться. Гарри не знал, был ли здесь кто-то еще. Вдруг были наблюдатели? Вдруг здесь были маги? Что он тогда будет делать? Магией он всегда успеет воспользоваться, вопрос в том, когда. У него не было иллюзий, что сможет противостоять взрослому обученному магу или маглу с огнестрельным оружием. Он понятия не имел, смогут ли укрепляющие чары остановить пулю. Поэтому очень важно было понять, куда они попали, и что ему ждать от здешних обитателей. Не медля более ни секунды, Гарри бросился вслед за человеком, держа палочку наготове. Если девушке что-то будет что-то угрожать, то он тут же воспользуется магией*. Шли они достаточно долго – тащить Крофт мужчине было все-таки непросто, учитывая непростой ландшафт. Знать бы еще, куда он ее тащил. Спустя минут десять они добрались до какой-то пещеры. Гарри тихо выругался, и полез за аборигеном. Может вырубить его прямо сейчас? Гарри покачал головой - рано. Спустя минут пять блужданий по ничем не примечательной пещере, во время которых Гарри абсолютно потерялся, они добрались до более обжитой части. Вот только то, что он увидел ужаснуло его. Какой там к черту Волдеморт, когда перед тобой пещера, набитая человеческими костями? Гарри с трудом заставил себя двигаться дальше, вместо того чтобы забрать Крофт и сбежать отсюда. Повсюду был разбросан какой-то хлам – бутылки, ящики. Даже одно старое автомобильное колесо нашлось. Внезапно по пещере разнесся пронзительный женский крик, за ним еще один, но затем женщина замолкла. Хотелось броситься на помощь, но бросать Крофт было нельзя. Сжав зубы, Гарри продолжил двигаться за аборигеном. Вдалеке слышались мужские голоса. Вскоре они вышли в большой зал, с освещенной горящими свечами стеной, на которой была изображена какая-то женщина (3). А еще среди свечей были разложены человеческие черепа. Что это за место? Что за фанатики? - Нет, - услышал он женский голос, в котором узнал Стефани Муррей. – Пожалуйста, не надо… - Заткнись, шлюха. - Ты ее не убил? – спросил кто-то. - Да нет, вроде… Хрен с ней. Гарри оглянулся – они пришли в зал, в котором с потолка свисали… человеческие тела, замотанные в какую-то ткань. Выходов отсюда других не было, поэтому Гарри решил больше не ждать. Кто знает, что они сделают с той девушкой. - Ступефай, - тихо произнес Гарри, направив палочку на мужчину. – Инкарцеро. Убедившись, что мужчина был без сознания, и надежно связан, Гарри наложил на вход маглооталкивающие чары, чтобы с Крофт ничего не случилось, и бросился туда, откуда слышались голоса. По пути он притормозил, когда понял, что бежать сломя голову по пещере – плохая идея. Выглянув из-за камня, Гарри рефлекторно прикрыл рукой рот. Их было трое, на поясе у всех - пистолеты. Двое стояли и смотрели, как третий насиловал Муррей, которая была то ли без сознания, то ли хуже. - Ступефай, - бросил он заклинания в одного из стоявших мужчин. - Что за… - вырвалось у второго. - Ступефай, - повторил Гарри, прежде чем тот смог достать пистолет, после чего вырубил третьего, так и не успевшего встать с Муррей. Стащив бессознательное тело с девушки, он проверил, дышит ли она, и вздохнул с облегчением – жива. Оглянувшись, он оттащил три бессознательных тела в одну кучу, направил на них палочку, и надежно связал их заклинанием. Затем сунул оба пистолета за пояс, а три запасных магазина, найденных на поясах этих… животных, рассовал по карманам. Сбросив мантию-невидимку, он снова взглянул на девушку, и в растерянности осмотрелся. Гарри понятия не имел, как быть в таких случаях, но сначала, наверное, нужно было одеть ее. Не так ведь оставлять… Он заканчивал одевать на нее джинсы, когда она пошевелилась, и открыла глаза. Застыв, он попытался ее успокоить: - Все… в порядке. В ответ она лишь закричала, и прежде чем Гарри смог что-то сказать, ударила его ногой в голову. Гарри лишь успел немного отвернуться, чтобы она не попала в лицо, но помогло это мало. Удар получился сильным, так что Гарри упал на спину, и чувствительно ударился головой о камень. Держась за затылок, Гарри тут же выставил перед собой палочку, но Муррей уже удирала куда-то вглубь пещеры. - Да постой же ты! – крикнул он. – Я же помочь хочу… Не дождавшись ответа, Гарри выругался, снова накинул мантию-невидимку, и, потирая ушибленную голову, пошел к Крофт, дав себе слово, что со второй девушкой будет осторожнее. Было немного обидно, но в то же время он понимал, что, учитывая то, что она уже успела пережить… оставалось надеяться, что Муррей выберется отсюда, и с ней все будет в порядке. Лара Крофт все еще лежала там, где Гарри ее оставил. Гарри на всякий случай проверил дышит ли она, а затем сел рядом, не совсем представляя, что делать дальше. Вытащить ее на себе отсюда у него не получится. Только если магией, но это сулило неприятности, если она очнется, и заметит, что плывет в воздухе. Реакция будет еще хуже, чем у Муррей. Лучше не рисковать. - Ступефай, - произнес он, направив палочку на девушку, а затем, догадавшись, заклинанием высушил ее одежду. Как раз в этот момент где-то в пещере прозвучал взрыв, послышались звуки падающих камней. Быть запертым в пещере ему совсем не хотелось, поэтому подхватив заклинанием левитации Лару Крофт и связанного аборигена, он бросился бежать, следя за тем, чтобы Лара не долбанулась о камни. Вскоре он притормозил, потому что потолок, вроде бы, не собирался обваливаться. Тот проход, откуда, как предполагал Гарри, он пришел и куда убежала Муррей, был завален, но панике он не поддался, и стал искать другой выход. Спустя добрый час непростого пути блужданий он наткнулся на выход. Распологался он в метрах десяти от земли… точнее воды. Внизу было то ли озеро, то ли болото – ночью не разберешь. Вокруг скалы, статуи, древние восточные постройки и посреди всего этого – старый разбившийся самолет (4). Шел сильный дождь, буря, казалось, не собиралась прекращаться. К счастью, недалеко от выхода обнаружился какая-то древняя гробница, вырубленная прямо в пещере (5). Статуя в противоположном конце зала изображала женщину, которую, как показалось Гарри, он уже видел нарисованной на стене в пещере – тот же круг вокруг головы. По всей комнаты были расставлены ящики, в которых был как хлам, так и полезные вещи: консервы, оружие, боеприпасы. Вдоль стен, в небольших углублениях лежали человеческие кости. Место мрачное, но в качестве убежища от бури – сойдет. Погасив палочку, Гарри зажег расставленные по залу свечи, затем наколдовал небольшой шерстяной плед, и опустил на него девушку, после чего наколдовал второй, чтобы накрыть ее. Пойманного мужчину он бросил посреди зала, чтоб не выпускать из виду. Гарри собирался его допросить, как только тот придет в себя. Чтобы обезопасить убежище, Гарри зачаровал все подходы к гробнице. Осмотревшись еще раз, Гарри вздохнул, и, наколдовав себе плед, устроился на сундуке, возле статуи. Жутко хотелось спать, но стоило ли? Вдруг девушка проснется? Разбудить ее? Впрочем, какая разница? Даже если она проснется, то увидит лишь пятнадцатилетнего парня. Нападать на него она точно не станет. Гарри нахмурился. Вот мужик, напавший на Крофт может создать ненужные проблемы. Вдруг она его развяжет? Обдумав варианты, Гарри отлевитировал его в сторону, бросил в него усиленный «ступефай» - голова у него раскалываться будет – так ему и надо, но до утра точно не проснется, затем наложил на него чары тишины и глухоты и, наконец, накрыл мантией-невидимкой. А для верности добавил отводящие глаз чары. После чего, удовлетворенно кивнув, лег на наколдованный плед, накрылся, и уснул. Ему опять снился Седрик. Снова и снова его убивал Хвост, а Гарри каждый раз был бессилен это остановить. Этот кошмар мучил его все лето, поэтому он был рад, когда его разбудила Лара Крофт, потрепав за плечо. Гарри сел и продрал глаза. Девушка отошла на шаг, и с интересном на него смотрела. - Ты… кричал во сне, - сказала она. – Ты кто? - Я - Гарри, - ответил он. – Меня вынесло на остров вместе с вами. - С нами? – переспросила Крофт. – Ты видел остальных? - Да, некоторые добрались до берега. - Подожди… а как я здесь оказалась? Гарри почесал затылок, не зная, как объяснить ей, что случилось. Рассказать о магии? А как иначе он объяснит аборигена под мантией? Черт, совсем не подумал об этом, когда прятал. Хотя он тогда уже так устал, что удивительно, как он вообще хоть что-то правильно сделать смог. В конце концов, условия экстремальные, и где они оказались – непонятно. Кто знает, сколько тут таких вооруженных придурков бегает? Ему что без магии обходиться? Нет уж, зачем тогда из Великобритании бежал… В случае чего можно будет как-то объясниться. Стирателям потом будет чем заняться. Гарри вздохнул. - Прежде чем я все объясню, - решился Гарри, - можно я тебе кое-что покажу? Она пожала плечами, давая понять, что не против. Гарри соскочил с сундука, и подошел к деревянному ящику. Перевернув его – не вместе с консервами же сжигать, Гарри положил его подальше от остальных вещей, и, направив палочку, произнес: - Ты только не пугайся, ладно? – немного неуверенно спросил он. - Инсендио. С его палочки сорвался огонь, и ящик тут же воспламенился. Гарри не стал медлить, и тут же затушил огонь выпущенной из палочки струей воды. Все это он делал, не выпуская из виду девушку, которая в шоке отступила на шаг. - Я еще учусь, конечно, - сказал он тихо, - но я волшебник. - Это какой-то фокус? – спросила она. - Нет, - покачав головой, ответил Гарри, трансфигурировал ящик в розу, и передал Крофт. – Видишь? - Похоже, я спятила, - пробормотала Лара, рассматривая цветок. - Да нет же! – воскликнул Гарри, испугавшись, что направил ее мысли в нежелательном направлении. – Мы просто живем в секрете, и вы, обычные люди, о нас ничего не знаете. - Ну, да, - сказала она со вздохом. – Галлюцинация пытается убедить меня, что она реальна. - Так, - пришла ему в голову мысль, – скажи, что последнее ты помнишь до того, как очнуться здесь? - Я… вышла на берег, - ответила она, немного подумав, - там были Иона, Рейес и Уитмен. А потом... потом я очнулась здесь. - Значит, ты не знаешь, как здесь оказалась, правильно? Гарри подошел туда, где оставил аборигена, и стащил с него мантию-невидимку. Связанный мужик уже очнулся, и даже пытался говорить, вот только ни звука произнести не мог. - На тебя напал этот человек, - сказал Гарри, прежде, чем Крофт успела что-то спросить. – Понятия не имею, кто он – об этом я хотел его спросить. В общем, от сильного удара ты потеряла сознание. Затем он утащил тебя в какую-то пещеру, где были его приятели-аборигены. Там была еще одна девушка с вашего корабля. - Сэмми? - Блондинка. - Стеф, - поняла Крофт. - Наверное, - сказал Гарри, решив не озвучивать тот факт, что плыл с ними на одном корабле. – Они… - он замялся, не зная, как об этом вообще говорить, - в общем, я помог ей освободиться, но она в неразберихе убежала. Тогда я вытащил тебя и одного из них, чтобы узнать, что здесь творится. - Это все равно ничего не доказывает, - сказала она. - Неважно, - раздраженно отмахнулся Гарри, - хочешь верить, что я галлюцинация – пожалуйста. Снова повернувшись к своему пленнику, Гарри снял с него все чары, но оставил его связанным. На девушку он внимание обращать перестал: хочет воспринимать его галлюцинацией – ее право. Его это жутко злило, но раз она уперлась, то убедить ее в обратном было невозможно. - Демон! Демон! – безумно заорал пленник. - Пощади меня, ради Императрицы! - Заткнись, - сказал Гарри. – О какой императрице ты говоришь? - О великой Императрице Солнца! - Зачем ты похитил ее? – спросил Гарри, кивнув в сторону Лары. - Плоть в огонь, плоть Солнцу! Жертва во имя Императрицы! Плоть в огонь, плоть Солнцу! - Фанатик, - тихо выдохнул Гарри. - Подожди, - внезапно вклинилась в допрос Лара и спросила у пленника, - ты об императрице Химико? - Химико? Да, да… да! Ты наше солнце, ты наш свет, ты обещаешь нам рас… - Да заткнись ты, - не выдержал Гарри, и вздохнул. – Много здесь таких как ты? - Мои братья? - Да-да, твои братья. - Мне… нельзя об этом говорить. - Ты уже забыл, что я демон? - решил напомнить Гарри. - Пощади ради Императрицы! - Тогда отвечай на мой вопрос. - Вопрос? Какой вопрос? - Сколько у тебя братьев? - Много, много! - От него никакого толка, - со вздохом произнес Гарри. – Ступефай. Не хотелось его просто так оставлять – он знал о магии. Но в то же время, Гарри не умел грамотно стирать память – попытка его, скорее всего, в овощ превратит. С другой стороны, вспоминая, что его «братья» сделали с Муррей… - Обливиэйт! – произнес Гарри, направив палочку на бессознательное тело.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.