ID работы: 3526571

Возрожденные.

Джен
R
Завершён
54
автор
wersiya бета
Sonota Megami бета
Размер:
242 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 290 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 28. Побег.

Настройки текста
Они медленно двигались вглубь улья, не забывая сверяться показаниями прибора. Шеппард шел впереди, осторожно ступая, все же опасаясь ловушек. Слова Майкла нельзя было считать надежной информацией. Тодд напряженно прислушивался - ему все время казалось, что он слышит какой-то шум, похожий на сдавленный писк. Джон Картер шел рядом, и рейф заметил, что он тоже прислушивается. Неожиданно юноша сказал - даже почти вскрикнул: - Полковник! Стойте! Шеппард замер, полуобернувшись к ним, а Тодд прикоснулся к плечу парня. Затем, словно на экране, рейф увидел, как Шеппард делает шаг и падает, сраженный непонятного происхождения вспышкой, вырвавшейся из стены. Резко отдернув руку, Тодд обнаружил, что полковник все еще стоит, вопросительно глядя на Джона. - Кажется, там ловушка, - сообщил Картер. - Я видел то, что видел ты, - подтвердил рейф. - Но как? - изумилась Маива. Потом ее осенила догадка, - Джон, ты ведешь его? Ты и это можешь? - Мы договорились тренироваться вместе, - просто ответил парень. - Проявляется наследие форлинов? - с уважением спросила Тейла. - Ты и Майкла исцелил поэтому? Или ты все еще остаешься Вознесшимся, как он предполагает? - Какой Вознесшийся? - пришла очередь Торрена удивляться. - И, кстати, что там действительно произошло с исцелением, Картер? - Нет, я не Вознесшийся, давно перестал им быть. - Джон немного виновато взглянул на Торрена, лицо которого выражало крайнюю степень недоверия. Лейтенант, очевидно, желая обвинить Джона во вранье, в поисках поддержки перевел взгляд на полковника, но тот лишь невозмутимо кивнул. - Ну, теперь понятно, почему тебе так везло все время, Картер. - Выдал очередную ехидную реплику лейтенант. Джон, предпочтя никак не реагировать, объяснил. - Я рисковал, когда согласился с условиями Майкла. Но кто знает, возможно, он бы потребовал кого-то другого вместо меня. Майкла исцелил не я - у меня нет сейчас таких способностей, на самом деле. Но вот кто, вернее, кто из Вознесшихся это сделал - мне не известно. Но этот кто‐то правильно сделал. - Я в этом не уверен. - Ехидно отозвался Торрен. - Если бы ты его не исцелил, мы бы не попали в эту идиотскую ситуацию. - Мы бы попали в еще более идиотскую ситуацию, скорее всего, - оборвала его Тейла. - И не забывай, что попали мы в нее из‐за тебя, Торрен. Но главное сейчас - из нее выбраться. - Выбраться с наименьшими потерями и максимальной пользой для нашего общего дела, Тейла, - примиряюще добавил Тодд. - Я успел заметить, что ловушка располагалась справа, и тебе в грудь, Шеппард, попала какая‐то вспышка света. Нужно двигаться, проверяя путь. - В этом я помогу, - сказала Маива. Она силой телекинеза отправила вперед группы металлическую фляжку со своего пояса. Она передвигала ее как раз там, где показал Тодд, и действительно, примерно через метр в предмет ударила вспышка, скорее всего, парализующего типа. В тот же момент Шеппард выстрелил из нового посоха в то самое место в стене. Следующий раз, когда Маива отправила фляжку вперед, вспышки не последовало. Теперь они передвигались медленнее, но с большей степенью уверенности. Наконец, они приблизились к группе Ронона настолько, что стали слышать голоса. Кроме голосов были выстрелы. Пришлось ускориться. Им открылось настоящее сражение. Ритуссаргх схватил одного из джаффа и пытался спеленать его паутиной. Остальные пытались отбить товарища. Выстрелы посохов джаффа не причиняли вреда Филу, а вот поглощались они или отражались защитным покровом тела ритуссаргха, было в полутьме не совсем понятно. При этом все остальные были вынуждены уворачиваться от стремительных движений пары опорно-двигательных конечностей, потому что монстр стоял и передвигался теперь только на двух, и стремительно рассекающего воздух хвоста, готового поразить нападающих в любую секунду. Неподалеку валялись выбитые из рук посохи джаффа. Ронон, наконец, смог поразить ритуссаргха: его оружие оказалось более эффективным и точным. Сатедианцу удалось перебить один верхний манипулятор. Схваченный джаффа упал на пол и перекатом ушел из зоны доступа хозяина улья, но в этот момент в ушах всех без исключения "гостей" раздался оглушительный скрежет. Если представить, что кто‐то скребет металлом по металлу, и этот звук пустить через усилитель для электрогитары, получился бы примерно такой же эффект. Они на время просто потеряли слух, но, к счастью, не сознание, потому что это была реакция на боль, а не нападение, в данном случае. Пока ритуссаргх не опомнился, Шеппард тоже выстрелил, на этот раз, целясь в туловище из найденного на улье оружия. Он был почти уверен, что и это не причинит вреда монстру, но вышло иначе. Выстрел, которого они все еще не слышали из‐за временно наступившей глухоты, но видели белую вспышку, подобную той, что вылетела из ловушки, выбил из брони ритуссаргха приличный кусок. Конечно, это не остановило его, скорее, наоборот. Если раньше он считал их легкой добычей, то теперь начал атаковать в полную силу. Стремительным ударом нижней, не опорной конечности Фил отбросил Ронона в сторону. Удар был такой силы, что сатедианец впечатался в стенку улья и буквально повис, потом что его спина увязла в липкой субстанции, вероятно, животного происхождения, и потерял сознание. Маива метнулась к нему, чтобы оказать помощь. Шеппарду удалось увернуться от захвата, но вот Тейле не так повезло, ритуссаргх схватил ее манипулятором и начал выбрасывать паутину из верхних желез. При этом он все время двигался, закрываясь ею, как живым щитом, и так стремительно, что остальные просто не успевали прицелиться из посохов. Очевидно, никакое другое оружие повредить монстру не могло. Неожиданно снова раздался ужасный скрип, и Тейла упала, вывернувшись из лап ритуссаргха. Тот затрясся и начал, неловко вздрагивая, поворачиваться назад, словно пытался рассмотреть, где источник боли. И когда он развернулся, все увидели вцепившегося ему в спину Торрена, вонзившего нож в затылок монстру. Очевидно, именно там располагалось уязвимое место ритуссаргх. Мужчина никак не мог вытащить оружие - то вошло по самую рукоятку и застряло. - Так, молодец, Торрен, - прокричал Шеппард, не особо надеясь, что пасынок его услышит, а потому подкреплял свои слова жестами, - теперь слезай. Давайте, все вместе! Лейтенант отпрыгнул со спины ритуссаргха на приличное расстояние, и подобрал свой посох. Они дали почти одновременный залп, причем несколько выстрелов попало в ту дыру, что проделал в первый раз полковник. Ритуссаргх подогнул опорные конечности, потом поставил на землю вторую пару, потом опустился на брюхо, оказавшись уже на шести лапах. Теперь, если бы не мохнатая голова, он бы сошел за гигантского скорпиона, своего ближайшего родственника ассаргх. Шеппард не преминул сделать контрольный выстрел в голову, и только после этого ритуссаргх упал и больше не шевелился. - Неужели получилось? - теперь усмешка Торрена не казалась Джону Картеру язвительной и насмешливой. Ведь лейтенант, как бы к юноше не относился, сделал основную работу и имел полное право гордиться собой. - Да, сэр, - отозвался Джон с улыбкой и совершенно искренне добавил, - это было потрясно! - Тебя забыл спросить, мальчишка! - буркнул тот в ответ, но усмешка не исчезла с его губ. Кажется, эта его реплика, для разнообразия, была беззлобной. Однако Тейла решила иначе и принялась снова отчитать сына: - Торрен, как ты разгон... И в этот момент случилось то, чего никто не ожидал. Хвост ритуссаргха взметнулся в последнем, возможно, конвульсивном движении, и ударил Торрена прямо между лопаток. Никто не успел сделать к нему и шага. - Торрен! - крик Тейлы раздался все еще в оглушительной тишине. Она бросилась к сыну, в то время как Шеппард, выругавшись, дал залп сначала по хвосту, потом в голову, еще раз. Тодд и слегка хромающий Ронон, которого привела в себя Маива, присоединился к нему, целясь в то самое место, которое кинжалом поразил лейтенант. Было очевидно, что лейтенант действительно нашел слабое место ритуссаргх. Двойное попадание привело к тому, что голова ритуссаргха просто отлетела в сторону. *** - Родни, нужна помощь? - спросила Элизабет, разглядывая компьютер Предшественника. Майкл ответил за него: - Это сложно, доктор Вейр. У них совершенно другая логика. Даже рейфу трудно разобраться в некоторых цепочках. Если бы доктор МакКей не знал язык Предшественников, мы бы не смогли ничего сделать. - Да, с Манфредом нам всем повезло, - согласился МакКей. Он ненадолго оторвался от работы и спросил, - послушай, Майкл, ты, что, правда собирался скормить нас ритуссаргху в обмен на знания? - Что вы хотите, чтобы я вам ответил, доктор МакКей? - переспросил тот. Он оглянулся на все еще не пришедших в себя трех своих подчиненных, лежащих у дальней стены. - Если я отвечу утвердительно, вы убьете меня, если отрицательно - скажете, что я лгу. Сами выбирайте тот вариант, который вас устроит. - Ну, я полагаю, что вариант, когда вы хотели принести в жертву себя, точно не рассматривался, - улыбнулась Элизабет. - Родни, стоит ли сейчас об этом говорить? Что там с ловушками? - Готово, доктор Вейр, - ответил Майкл, - паутина заблокирована. - Подожди, подожди, - обеспокоенно проговорил МакКей, вглядываясь в свой планшет, - а что тогда вот это? Майкл посмотрел и покачал головой. - Нужно разбираться. Это похоже на огневую точку на улье. - Еще ловушки? - уточнила Элизабет, - какого рода? - Не могу точно сказать. Возможно, поражающий энергетический залп. Или парализующий? - И как много этих... огневых точек? И главное, где они располагаются. Мы должны предупредить людей... - Сейчас я дам план. - Родни быстро листал данные на планшете и, найдя нужную строку, выделил ее. Схема изученной части улья, с указанием расположения нового типа ловушек, отправилась на навигаторы Шеппарда и Ронона. - Вам это не понравится, но я вижу здесь еще кое-что, - неожиданно заявил Майкл. - И больше всего это напоминает... формы жизни. Их много. Тысячи, я бы сказал. *** Торрен так и не приходил в сознание, однако он был жив. Тодд прямо на месте попытался помочь ему, но тщетно. - Он здоров. Рана не так глубока, я исцелил ее. Но вот то вещество, которое Предшественник впрыснул ему, не дает лейтенанту очнуться. Необходимо доставить его на Атлантиду, чтобы спокойно во всем разобраться. - Но он выживет? - умоляюще спросила Тейла. - На это есть большой шанс, - уклончиво ответил рейф. - Тодд, ты сможешь нести его? - спросил полковник. - Мы будем прикрывать вас, на случай других ловушек. Нам надо уходить. - Эй, друг, - неожиданно усмехнулся Ронон, - ты, что, собираешься уйти и так все оставить? - Что ты имеешь в виду? Ты хочешь торжественно захоронить Фила и отдать ему последние почести? Извини, на это нет времени. - Нужно уничтожить этот улей, если доктор МакКей смог скачать нужную информацию, - догадался Картер. - Вот именно, - кивнул Ронон. - Нужно заложить взрывчатку в топливный резервуар, - посоветовал Тодд. - Я пойду, - быстро отреагировал Картер. - Подожди, сначала надо проверить, убрал ли Родни ловушки, - Шеппард включил рацию. - МакКей, прием, мы все сделали, что там с ловушками? - Вы кокнули Фила? - раздался удивленный голос Родни. - Ловушки с паутиной я отключил уже давно, но потом появились другие... - Мы в курсе, несколько обезвредили по дороге сюда. Нам нужно знать, есть ли ловушки на пути к топливному отсеку и реактору. - Я отправил вам схему. Реактор помечен красным. Ловушки - точки. Есть две. Но я их отключил, так что... Зачем вам реактор? - запоздало испугался МакКей. - Мы хотим взорвать тут все к чертовой матери, Родни. Так что, если ты еще что‐то планировал забрать отсюда, делай это быстрее, пока мы идем к вам, хорошо? - Понял, понял, - недовольно буркнул МакКей и отключился. - Джон, вот схема, - Шеппард протянул Джону свой навигатор, - на всякий случай. Сколько у тебя взрывчатки? - Хватит, чтобы взорвать то болото, или хотя бы большую его часть. А там, надеюсь, рванет и биотопливо. - Будь осторожен, Джон Картер, - напутствовал его рейф. - Буду, - оптимистично откликнулся тот, уже на бегу в нужную сторону. Тем временем джаффа уже вскрыли паутину, в которой находился их товарищ, разрезать ее было довольно трудно, поскольку она твердела на глазах. Джаффа был в полном порядке, не считая того, что первые минуты две жадно глотал воздух. По мере того, как паутина уплотнялась, снижалась ее воздухопроницаемость, и дышать уже было почти невозможно. Продлись схватка еще минут десять, и джаффа умер бы от удушья. С гибридом, которого Фил захватил первым, все было совсем по-другому. Его вынули из кокона, но разрезать паутину не смогли - она была, словно камень. Маива попыталась просканировать состояние несчастного и после минутного молчания сказала: - Лучше ему оставаться в этом коконе. Я смогу левитировать его. У него сломан позвоночник, но затвердевшая паутина надежно фиксирует его. Есть шанс, что он выживет. К тому же, яд ритуссаргха, возможно, ввел его в подобие стазиса. Я не чувствую дыхания, да и нечем ему дышать, но он жив. - Ясно. Возможно, ему смогут помочь на Атлантиде. Если ты справишься, берем и его. Группа двинулась обратно. Ловушек, как и обещал Родни, не было. Полковник сказал Тейле: - Иди вперед, нужно поторопить МакКея, он наверняка потерял счет времени. Соберетесь раньше нас - не ждите. Женщина кивнула и быстрым шагом пошла вперед. Остальные шли медленнее, так как Тодд нес Торрена, а Маива левитировала гибрида в коконе. Тейла добежала до группы Родни и прокричала: - Родни, ты готов уходить? - Сейчас, сейчас, еще немного, Тейла... - Не стоит торопить доктора МакКея, Тейла, - вкрадчиво сказал Майкл. - Мы можем спокойно уходить, зная, что группа Шеппарда вот-вот подойдет. - Нет, мы дождемся их и пойдем вместе. - Боюсь, это не тебе решать, Тейла. - Голос Майкла был все так же спокоен, но Тейла на всякий случай положила руку на парализатор за поясом. - Мы уходим прямо сейчас, Тейла, а доктор МакКей и доктор Вейр остаются. - Нет, - ответила Тейла, выхватывая парализатор и направляя его на Майкла. - Да, - просто ответил он. Его гибриды уже вполне пришли в себя и теперь встали рядом с ним. Их оружие было направлено на Родни и Элизабет. - Ведь ты же не хочешь, чтобы они пострадали? И в этом случае ты все равно пойдешь со мной. - Нет, не пойду Майкл, - твердо ответила Тейла. - Ты не станешь убивать их, ведь тебе не выгодно. - Да, ты права. Я не стану убивать их, но этого и не потребуется. - Прежде, чем Тейла успела отреагировать, один из гибридов выстрелил в нее из парализатора. Майкл подхватил Тейлу и, бросив на прощание, - желаю удачно выбраться из улья, - быстрым шагом пошел к выходу. Гибриды шли за ним, прикрывая отступление. - Что он задумал?... - пробормотал Родни. - Прыгун два, прием. Майкл похитил Тейлу, они сейчас выйдут из улья Предшественников. С ним трое гибридов. Задержите их любой ценой, кроме жизни Тейлы. Поток слов Родни прервала Элизабет. - Они не отвечают, Родни. Возможно, его гибриды успели проникнуть на прыгун и нейтрализовать дежурного. У них ведь есть ген Древних. *** Джон, запыхавшись, вбежал в зал с топливным резервуаром. Сейчас опасно было устанавливать таймер - не известно, сколько времени займет путь назад. Он подготовил взрывчатку и забросил как можно дальше в середину вонючей жижи. Затем сообщил по рации: - Полковник Шеппард, я доставил посылку и двигаюсь назад. Вы уже вышли из улья? - У нас проблема, Джон, - сообщила рация, - Майкл с гибридами сбежали, захватив Тейлу. Мы следуем за ними. Джаффа дождутся тебя, и вы вместе покинете улей. Мы с Рононом идем за Майклом. Похоже, Торрен был прав, решив убить его. Надеюсь, успеем перехватить их до того, как они доберутся до своего улья. - Да, сэр. Как только мы выйдем, я взорву этот улей. - Действуй. Увидимся на той стороне. Джон бросился к выходу, другой дорогой, той, которой они шли сюда с Тоддом. Он слышал подозрительные звуки за отдельными сегментами стен, но решил не выяснять, кто или что их издает. Может, какие-нибудь личинки ритуссаргх? Ему еще встречи с ними не хватает для полного счастья. В зале с компьютером были только джаффа, как и говорил полковник. Они молча последовали за Джоном к выходу - он просто пробежал мимо них, махнув рукой в направлении выхода. Неожиданно их бег был прерван вызовом: - Картер, стой, где стоишь! - в голосе Шеппарда слышалась неподдельная тревога. Джон выполнил приказ. - Родни говорит, впереди вас что‐то есть. Или кто‐то. Очень много. Живых существ. Будьте готовы - вряд ли они более дружелюбны, чем хозяин улья... - Черт, я думал, показалось. Кто‐то все время визжал за стенами. Мы справимся, сэр, спасите Тейлу. - Удачи, Картер. Джон пошел впереди, надеясь на свой дар предвидения. Но оно и не потребовалось - новые противники появились отнюдь не внезапно. Писк и скрежет раздавались впереди, все ближе и на уровне пола. Направив фонарик прямо перед собой, Джон тихо выругался: это были мелкие копии ритуссаргх. Только они не были покрыты ворсом, как Фил - свет фонарика отражался от блестящих спинок и загнутых вверх хвостов с мини-жалами. Кажется, именно так выглядели... иратусы! Да, судя по тому, что видел Джон в компьютере, когда готовился к отправке на Атлантиду, это были именно иратусы, хотя не все можно было разглядеть при свете фонарика. -Джаффа, кри! - раздался позади возглас. Огонь из посохов был эффективен против этих тварей, но не настолько, чтобы остановить их. Кроме того, писк раздавался теперь и сзади - похоже, иратусы наступали со всех сторон. Джон применил местное оружие, оно проделало большую дыру в куче иратусов, но и это их не остановило. Кажется, оставался только один выход. - Полковник Шеппард, прием! - Джон, что там у вас? - Тысячи иратусов, сэр. Похоже, мы заблокированы, они лезут отовсюду. Вы уже добрались до границы улья? - Да, что ты предлагаешь? - Я сейчас взорву улей, и вы выключите купол, прежде чем волна доберется до нас. Я проверил - тут метров пять высоты, не больше. Мы выдержим. - Хороший план. Давай, мы готовы. Джон быстро переглянулся с джаффа: слегка склоненные головы свидетельствовали о том, что они одобряют план, и нажал кнопку взрывателя. Глухой звук в глубине улья подтверждал, что все идет, как надо. - Сэр, все сделано, мы готовы. Следующее, что ощутил Джон, был свежий прохладный воздух. И много солнечного света. Никакого улья Предшественников. Но радоваться пришлось недолго - они стремительно падали, действительно, с высоты пяти метров. Джон успел немного сгруппироваться, но в колене все равно что‐то хрустнуло. Джаффа пострадали меньше. Они как можно быстрее поднялись и бросились к границам улья. - Доктор МакКей, можно включить купол еще раз? Хочется глянуть, насколько пострадал улей. - Да, я как раз собирался, - Родни снова активировал устройство. Огромная махина буквально пылала изнутри, разваливаясь, вернее, оплавляясь и проваливаясь внутрь себя, начиная с самой верхушки. В течение нескольких минут от улья осталась только тлеющее болото той самой вонючей жижи, которая служила биотопливом. По крайней мере, пахла она точно так же. - Что с Тейлой? - поинтересовался Джон, когда Родни, зажимая нос, выключил устройство купола. - Мы не нашли ее, - сокрушенно покачал головой Джон. - Майкл выбросил ее датчик. - Не думаю, что он собирается причинить ей вред, - сказала Элизабет. - Кажется, он испытывает к ней... чувства. - Тогда какого черта он забрал ее насильно? - возмутился полковник. - Логика рейфа, Джон. К тому же, останься он в группе со всеми, вряд ли у него был бы шанс. - Его шансы и так невелики, - хмуро сказал Шеппард. - Вопрос в том, что он предпримет, когда поймет это. Нужно найти их и немедленно. - Я пойду, - сказал Тодд, - я смогу найти их. - Послушайте, у нас двое раненых, в том числе сын Тейлы. Давайте хотя бы найдем прыгун. - Черт, улей на орбите... кажется, он стартует, - воскликнул Родни, получив сигнал об открытии подпространственного окна на свой планшет. - Можешь засечь координаты? - Нет. Для этого нужно попасть на прыгун. - Нужно возвращаться, полковник. - Элизабет расстроено покачала головой. -Нам есть, что доложить командованию. Есть информация и образцы. К тому же, Майкл даже не сделал попытки отобрать у нас те сведения, которые Родни закачал в свой компьютер. Вероятнее всего, он вскоре сам с нами свяжется. В этот момент один из джаффа, выругавшись, сорвал с себя... уцепившегося за его одежду иратуса. Он затаился, а может, был оглушен во время падения, а теперь сделал попытку подкрепиться, не подозревая, что горло джаффа было защищено кольчугой. Шеппард мгновенно использовал парализатор, успокоив иратуса. Элизабет невозмутимо достала сумку для образцов и упаковала очередной трофей. - Он сменил фазу - это странно, впрочем, все Предшественники это умеют. Нужно проверить, насколько этот отличается от остальных. Возможно, какой-то реликтовый вид. И можно сравнить с ДНК ритуссаргх. - А у нас есть ДНК ритуссаргх? - удивился Картер. - Ага, - усмехнулся Ронон, слегка приоткрывая сумку на своем плече. Джон с отвращением увидел там... голову Фила. - Черт! До этого момента я думал, что голоден. - Парень прижал ладонь ко рту, делая шаг назад под дружное хихиканье остальных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.