ID работы: 352823

Гарри Поттер и... просто Гарри

Джен
PG-13
Завершён
2039
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2039 Нравится 305 Отзывы 986 В сборник Скачать

Глава Восемнадцатая, в которой вырисовывается план действий

Настройки текста
Я несколько секунд посмотрел в серьёзные карие глаза Гермионы и честно ответил: - Нет. Я в это не верю. По сути, это было продолжением вчерашнего разговора в Хогсмиде, так бесцеремонно прерванного глупой стычкой с Малфоем. Гермиона поделилась с нами опасениями, что ходят слухи о возрождении Того-Кого-Нельзя-Называть, что происходят непонятные и пугающие события и т.д. и т.п. В принципе, тревога чувствовалась во всём – учителя постоянно куда-то исчезали и напряжённо перешёптывались, «Пророк» многозначительно молчал, а Сириус в одном из писем как бы невзначай попросил не шататься где попало и не нарываться на неприятности. Последнее испугало меня больше всего. - Почему? – требовательно спросил Пат. - Потому что… - я и не знал, как объяснить им то, что я чувствовал, - потому что… я бы узнал об этом первым. - Думаешь, он бы тебе открытку прислал? – не удержавшись, съязвил Пат, - или письмо написал? Гермиона молча смотрела на меня. - Я бы знал. Почувствовал, - ещё раз сказал я, понимая, что твёрдо верю в то, что говорю, - и Дамблдор не зря спросил… - Дамблдор? – не поняла Гермиона. - А я разве не рассказывал? – удивился я и обрисовал встречу с директором, - … и Снейп сказал, что что-то там становится всё темнее… - Тёмная Метка, - с видом профессионала заключил Пат. - Что? – не понял я. - Его знак, - взволнованно проговорила Гермиона, оглядываясь по сторонам. - Череп со змеёй, - поддакнул Пат. - А, - вспомнил я, - этот знак появлялся в воздухе, где Волдеморт и Компания… Гермиона вздрогнула при упоминании страшного (а по мне, просто дурацкого) имени. - Этой меткой были заклеймены все Пожиратели, - продолжил Пат, - такая милая татуировка на левом предплечье. Гермиона нахмурилась и закусила губу. - Подождите. Но ведь это значит что Снейп… -…бывший Пожиратель Смерти, - закончил за неё я. Гермиона даже рот раскрыла от шока. - Но как же Дамблдор взял его в школу?! - Он был двойным агентом, - добавил Пат, и когда Гермиона пристально на него посмотрела, спросил, - что ты так на меня смотришь? Она слегка покраснела, но всё же не удержалась от вопроса: - Ну… он ведь твой… твой… папа? Пат всегда умел держать лицо, поэтому спокойно согласился. - Да. Именно он посодействовал моему появлению на свет. Но я в этом не виноват. Повисло секундное молчание. - А что, это так сильно бросается в глаза? – поинтересовался Пат. - Ну, не с первого взгляда, конечно, - ответила Гермиона с облегчением, видя, что Пату всё равно, - но когда долго наблюдаешь за вами обоими, особенно в одном помещении, начинаешь задумываться… Вы ведь так похожи, - закончила она. - Я так счастлив от этой мысли, - уныло пробормотал Пат. - А ты это в тайне держишь? – тихо спросила Гермиона. - Да нет, не в тайне. Но и не хотел бы, что бы эта новость носилась по всему Хогвартсу… Мимо нас прошла четвёрка заговорчески хихикающих первоклашек, и они помахали нам всем руками. Я помахал в ответ и только когда они вышли из библиотеки, понял, что двое были гриффиндорцами, и двое – слизеринцами. Видимо, революционное дело действительно двигалось. У малышни ведь не забиты головы затёртыми стереотипами, им легче пойти навстречу друг другу. И кто знает, может сейчас мы присутствовали при рождении новой хулиганской четвёрки, которая ещё превзойдёт славу знаменитых Мародёров. Ведь если подумать, Гриффиндор плюс Слизерин – такая гремучая смесь… - Ушёл в себя, вернусь не скоро, - язвительно продекламировал Пат, выдёргивая меня из благородной задумчивости, - не кантовать, при пожаре выносить первым. Вернись на грешную землю, Поттер. - А вы уже закончили обсуждать подробности твоего появления на свет? - Ну, знаешь, - усмехнулся мой друг, - до подробностей мы ещё и не доходили… Гермиона нахмурилась: - Давайте вернёмся к делу. Мне ещё сочинение по Зельям писать. И вам, кстати, тоже. - Я уже написал, - невозмутимо ответил Пат, - хочешь, дам списать? - Пока мне хватает своей головы, - гордо ответила Гермиона, - но спасибо за предложение. Если бы ей такое сказал Рон, она бы с ним месяц не разговаривала. - Всё, возвращаемся к делу, - начал я, - мы знаем, что происходит что-то определённо тёмное, отчего все переполошились. - Включая Дамблдора, - авторитетно заявила Гермиона, - а он отнюдь не паникёр. - И, - продолжил я, - все склонны видеть в этом признаки возвращения Волдеморта. И через минуту общего молчания я подвёл печальный итог: - И всё, что у нас есть – это кучка дряхлых, никому не нужных статей. И, в лучшем случае, старые протоколы. И я, конечно же, мигом пойму, что творится в этом мире и всех опять спасу. - Не надо быть таким пессимистом, - сказала Гермиона, - в архивах Министерства мы сможем найти имена приверженцев Сами-Знаете-Кого… - Я и так их смогу узнать, - пробурчал Пат, но под недовольным взглядом Гермионы поправился, - но в архивах, конечно, стоит посмотреть. - Ещё бы найти настоящее имя Волдеморта, - предложил я. Это было давно моей идеей фикс, но упоминание о нём всегда было либо как о Волдеморте, либо как о Сами-Знаете-Ком, либо как о Том-Кто-Не-Должен-Быть-Упомянут. - Какое имя? – не поняла Гермиона. - Обычное. Человеческое. Или, думаешь, его маменька с папенькой так нарекли при рождении? О! Какой у нас симпатичный мальчик! Давай назовём его Волдемортом. Для домашних и Ближайших Пожирателей можно просто Волди. Пат засмеялся, а Гермиона вздрогнула. Видимо подумала, что и у такого ублюдка были когда-то родители. - Я не слышал, - сказал мой друг, - а вот Малфой что-то знает. - Малфой знает настоящее имя Волдеморта? – не поверил я. - Нет, Малфой что-то знает о том, что происходит. Гермиона недоверчиво покосилась на Пата. - Малфой? - Вряд ли много, - соглашающимся тоном продолжил Пат, - но поверьте мне, что-то там в его небогатом умишке есть, и я не прочь бы был это узнать. Мы все замолчали и задумались. Если у Малфоя и правда была нужная информация, должно было быть и средство чтобы её добыть. Можно было бы, конечно, привязать его к стулу и пытать, пока не расколется… но ведь должны же быть способы и поизящней? - То, что надо! – вдруг воскликнула Гермиона. Мы с Патом подскочили на стульях. Гермиона смутилась. - Извините, я тут просто случайно увидела про панцирь рыбы-черепахи… Это как раз то, что нужно для сочинения… Пат бесцеремонно выдернул у неё книгу. - Сыворотка Правды… - задумчиво пробормотал он, глядя на нас с Гермионой, - звучит как именно то, что нам нужно. - У Снейпа она всегда в запасе, - уверенно сказала Гермиона. - Откуда ты знаешь? – удивился я. - Он грозился дать её Фреду и Джорджу, когда они что-то учудили у него на уроке. Они, конечно, и приврать могли, но он не только им грозился. - Здорово! – встрепенулся Пат, - надо всего-то стащить её из кабинета Снейпа. - Ты чё, совсем свихнулся? – уставился на него я. Обычно Пат всегда намного благоразумнее. Если меня горячая голова и вспыльчивый темперамент (то, с чем я старался бороться) часто приводили к импульсивным действиям, то мой друг всегда мыслил ясно и рассуждал здраво. Что приводило порой к тому, что он завязал в планах, стараясь просчитать все варианты и обнаружить все подводные камни. Но то ли волшебство дало ему в голову (или что-нибудь другое), то ли ему так захотелось лишний раз разозлить своего папашу… Короче, видимо пришла моя очередь охлаждать горячие головы. - Во-первых, даже если ты и правда сможешь вломиться в кабинет Снейпа и спереть Сыворотку Правды, то всё равно он обнаружит пропажу. И из-под земли достанет того, кто это совершил. - И что он мне сделает? – нагло заявил Пат, откидываясь на спинку стула, - и вовсе не обязательно красть. Можно самим приготовить. - На это уйдут недели, - сказала Гермиона, посмотрев на рецепт, - и многих ингредиентов у нас нет. Всё равно придётся лезть в Снейповы запасы. - И во-вторых, - продолжил я, - ты думаешь, Малфой не заметит, что он внезапно станет выкладывать тебе всю свою подноготную? - Это не выйдет дальше Слизерина, - упрямо стоял на своём мой друг. - Гарри прав, - поддержала меня Гермиона, - это слишком рискованно. Пат уныло пожал плечами, признавая поражение. - Моё дело предложить… Гермиона задумчиво полистала книгу. - Знаете, - проговорила она, - можно сварить оборотное зелье, вы превратитесь в Крэбба и Гойла, и Малфой вам точно всё расскажет… Под нашими взглядами она порозовела. - Что? - И ты только что упрекала меня в неблагоразумии? – вкрадчиво поинтересовался Пат. - Я просто предложила… - Минуту, - вдруг осенило меня. Я подошёл к стеллажам и стал быстро просматривать корешки книг. Так-так-так… Вот, что мне нужно. - «Зелья для ленивых, или упростите свою жизнь»? – довольно брезгливо спросила Гермиона, - Гарри, ты слышал, как Снейп отзывался об этой книге? - Слышал, но мне на это глубоко наплевать. Открой страницу сто сорок семь. Там был извращённый и упрощённый донельзя рецепт Сыворотки Правды. - Вызывает излишнюю болтливость и невоздержанность в разговорах, - вслух прочитала Гермиона, - побочные эффекты – метеоризм и бессонница. - То, что надо! – воскликнул Пат, заработав подозрительный взгляд мадам Пинс. - Вы хотите напоить этим Малфоя? – недоверчиво спросила Гермиона. - А ты только что предлагала сварить оборотное зелье, - парировал я. - Нарушив тем самым кучу школьных правил, - добавил мой друг. - Это я от вас нахваталась, - засмеялась Гермиона. Таким образом, план действий наконец-то стал вырисовываться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.