What's wrong with Way

Перевод
NC-17
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Fall Out Boy (кроссовер)
Размер:
83 страницы, 22 373 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник

Chapter 8. The phantom spider

Настройки
Когда Майки зашёл в гостиную, то ревность в нём вновь начала кипеть. Джерард свернулся на груди у Фрэнка, его глаза были закрыты, а выражение лица было счастливым. Фрэнки наоборот выглядет так, словно он только что увидел привидение. Что Джерард сделал с ним? Он ударил его? Прикоснулся к нему?... Хуже? Майки метал взглядом кинжалы в брата. Конечно, он любил Джерарда, и он знал, что тот был сам не свой сейчас: он не был таким с тех пор как вернулся домой, но Фрэнк был его! Джерард не имел никакого права делать что-то с ним. Упав на диван рядом со своим новым бойфрендом, Майки повернулся, чтобы поговорить с ним: — Хэй, Фрэнки, ты в порядке? Фрэнки кивнул, широко раскрыв глаза, в то время как его зубы беспокойно кусали нижнюю губу. — Ты уверен? Ты выглядишь напуганным. Он... Он ударил тебя? – Майки указал на своего спящего брата и понизил голос до шёпота. Глаза Фрэнка стали ещё больше, и его рот был приоткрыт от шока от того, что Майки мог подумать об этом. — НЕТ МАЙКИ! – закричал он, и на его молодом лице появились маленькие морщинки. – Здесь был... э-э... Паук, – он заикался, придумывая что-нибудь правдоподобное. Должно быть, у него получилось, учитывая его огромный страх к маленьким уродливым ублюдкам... Я имею в виду, зачем они нужны: только из-за того, что у них много ножек? ЧТОБЫ БЕГАТЬ СРЕДИ НОЧИ ПО ВАШЕМУ ЛИЦУ, ВОТ ЗАЧЕМ! Фрэнки вздрогнул от одной мысли, и Майки немного расслабился, прежде чем спросить: — Где же он? Фрэнки заметно побледнел, затем указал в сторону кухни. К счастью, Майки принял его внезапную бледность за реакцию на паучка (который не существует), а не заподозрил, что он пытался соврать лучшему другу. Майки усмехнулся мальчику: — Я поймаю его, – заверил он, поглаживая его колено, затем направился в ту сторону, куда указал Фрэнки. Фрэнки слабо улыбнулся в ответ, затем посмотрел на счастливое и сонное лицо Джерарда. Боже, он действительно красив с его безупречной бледной кожей, длинными тёмными ресницами, что в настоящее время прятали его карие глаза, его мягкими ярко-красными волосами и тонкими бледно-розовыми губами, свернувшийся калачиком с кривоватой улыбкой на один бок...он заставлял дыхание Фрэнка замирать каждый раз, когда он смотрел на парня. Это была пытка! Он разрывался на две части... Первая - его лучший друг, который любил его...не просто как друга, и вторая - Джерард: парень, которого он знал всего неделю, но был уже отчаянно привязан к нему, не говоря уже о влечении к... АРРРГХ! Кошмар! Майки, похоже, до сих пор был увлечён охотой на паука-призрака, так что Фрэнки рискнул одарить Джерарда мягким поцелуем в лоб. — Сладких снов, ангел, – прошептал он, – я люблю тебя. Джерард запорхал глазами и широко улыбнулся, как бы говоря: "я тоже люблю тебя". — ЧТО ЗА ЧЁРТ..? Вот дерьмо. Майки...
67 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник