What's wrong with Way

Перевод
NC-17
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Fall Out Boy (кроссовер)
Размер:
83 страницы, 22 373 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник

Chapter 11. Gee?

Настройки
Фрэнки нуждался в Джерарде. Ему нужен кто-то такой, что поможет ему не быть скоростным разрушающим поездом, который носится, как двухлетний малыш, объевшийся сладкого, а потом падает от бессилия, как будто кто-то выстрелил в него дротик с успокоительным. Он не знал почему, но Джерард, кажется, был тем самым. Фрэнк видел кровь на лице Джи; тот смотрел на него тусклым взглядом, а его конечности тряслись. Он заметил его, когда выходил. Майки видел его тоже, он действительно смеялся, когда взглянул на бессознательного брата, который лежал ничком на ковре в гостиной, прежде чем он повернулся, чтобы выбросить тряпичную куклу в его руках (известного как Фрэнк Айеро) на улицу. Фрэнки был напуган. Он знал из личного опыта, что головные повреждения бывают опасны, и он был уверен, что Майки сейчас был не в том настроении, чтобы додуматься проверить состояние Джерарда. Фрэнки нужно было добраться до Джерарда, он должен был убедиться, что тот был в порядке. Итак, напуганный Фрэнки, снова начинал чувствовать приближающийся приступ гиперактивности, и знал, что в какой-то момент это снова обернётся его обессилеем, но он решил рискнуть своей шеей и подняться вверх по шпалере, что цеплялась к передней части дома Уэев. Там не было никаких растений, растущих на старом каркасе, Донна и Дон не увлекались садоводством, и пусть оба фасада были покрыты сорняками, это не мешало маленьким рукам и ногам Фрэнки взбираться, и ему удалось частично открыть окно в спальне Джи, когда он забрался. Шпалера немного забеспокоила, когда она заскрипела и треснула даже под его весом. Руки и ноги зацепились за решётку, и у Фрэнки заняло добрых десять минут, чтобы пройти путь, обходя по веткам дерева, которые явно были гнилыми насквозь. Но в конце концов он дошёл до окна и затащил свой уставший и болящий зад в комнату. Фрэнки был горд собой за своё скалолазание. Это заняло достаточно много времени, но он был хорош, чтобы продолжать заниматься чем-то подобным, если бы он постарался. Но Майки остановил бы его, опасаясь, что мальчик упадёт и ушибётся. Майки был прав. Сев на пол под окном, Фрэнки старался отдышаться, и он молился, чтобы не заснуть прежде, чем он бы встретился с красноволосым. Когда он наконец восстановил дыхание, мальчик поднялся на ноги и направился к выходу из комнаты. Он слышал, как Майки громко играл дальше по коридору, и боялся того, что может с ним сделать парень, если поймает его, тайком пробравшегося в дом. Но как только Фрэнки шагнул в коридор и посмотрел в сторону комнаты друга (?), все страхи улетучились, и им на смену пришли новые, при виде Джерарда, который неуклюже плюхнулся прямо возле двери Майки. — Джи? – Фрэнки часто дышал и шатался, пока шёл на цыпочках прихрамывая к человеку, которого он любил. Дойдя до него, Фрэнки убрал красные волосы с лица Джерарда, и ахнул от шока при виде его окровавленного лица. Дрожащими пальцами он проверил пульс... Слава Богу, что он был! Нежно Фрэнки потряс Джерарда за плечо и прошептал ему: — Джи?.. Пошли же.. Вставай... Мы должны идти, – он был в панике при мысли о Майки, возможно, услышав его и выйдя из комнаты, и это сильно расстроило его, потому что он никогда не боялся своего друга (?) прежде. – Джи?.. П-пожалуйста? – всхлипнул он, дёргая парня немного сильнее, и мягкий, низкий стон вырвался у Джерарда сквозь его тонкие розовые губы. – Джи?.. Медленно Джерард заморгал глазами, и его размытое зрение начало восстанавливаться. Скромная, огорчённая улыбка появилась на его окровавленном лице. — Ф-Фрэнки, – пробормотал он. Глаза Фрэнки распахнулись от шока. — Джи.. Ты говоришь... Именно тогда дверь рядом с ними распахнулась, и разъяренный Майки Уэй шагнул в коридор...
67 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник