Глава 18.
22 сентября 2015 г. в 14:28
Удушающий сосновый запах в одно мгновение заполонил просторное помещение отдела, и дышать стало практически невозможно. ЧонДэ неосознанно рванул ворот рубашки, но воздух внутри полицейского участка будто загустел и ни как не желал проникать в легкие.
Телефон, стоявший на столе китайца, надсадно пискнул и издал характерный скрежет, как при помехах, только громче.
Детектив упал на пол и схватился за шею. Он всё пытался вдохнуть, но не мог: казалось, организм забыл, как это делается.
И тут всё пришло в норму.
Хвойный дух резко улетучился из отдела, а телефон замолк.
ЧонДэ, сделав несколько вожделенных глубоких вдохов, с трудом встал и огляделся.
У самой двери, ведущей в кабинет начальника, стоял ЧанЁль. Молодой оперативник слегка закашлялся, но краски постепенно возвращались на его лицо. Лу Хань, сидевший за своим столом, побил себя в грудь и со стоном откинулся на спинку стула.
Офицер подошел ко входу в камеру и заглянул внутрь через решетку. ЧунМён сидел на полу и медленно втягивал в себя кислород.
– Я в порядке, – заверил доктор, поймав обеспокоенный взгляд детектива.
Полицейский кивнул и задумчиво двинулся через всё помещение. Раскрыв окно, он высунулся наружу и осмотрелся.
Главная улица Хансона пустовала, что не было удивительным, ведь на часах было четыре – то время, когда обед уже позади, а чаепитие – только через шестьдесят минут.
ЧонДэ с удовольствием вдохнул чистый сельский воздух, почувствовав, как в голове становится яснее.
Если это и были проделки того самого «духа», то он становился всё могущественнее, раз мог действовать вне пределов домика в конце жилого квартала.
Теоретически ЧунМён всё это устроить не мог, так как был арестован, а перед помещением в камеру – обыскан. При эскулапе не было никаких подозрительных предметов, лишь пара книг, которые ретивый ЧанЁль пролистал, чтобы лишний раз убедиться в отсутствии спрятанных там напильников.
Полицейский перевел взгляд на дверь с решеткой и задумчиво хмыкнул.
Был один человек, у которого имелся доступ к нейролептическим препаратам, находившимся во владении доктора, потому что этот самый субъект пользовался стопроцентным доверием ЧунМёна и мог в любой момент позаимствовать пару-тройку таблеток.
Умелый кустарь, которому ничего не стоило смастерить любую игрушку, в том числе и машину смерти, если понадобится, не говоря уже о какой-нибудь аромакурительнице, которая могла распространять свои флюиды туда, куда захочется хозяину.
Странноватый иностранец с не самой лучшей репутацией и размытым рабочим графиком.
Чжан Исин.
С мотивом пока ничего ясно не было, но присмотреться к этому типу поближе не мешало бы.
И офицер решил заняться этим прямо сейчас.
Быстро бросив коллегам, что идет на допрос, он направился к лестнице.
И даже себе детектив ни за что бы не признался, что почему-то захотел вырваться оттуда.
***
Домик Исина, как и прежде, поражал своей яркостью и необычностью. Картины, которые покрывали все стены, отличались самобытностью и смелостью. Художник начисто игнорировал все правила смешения цветов, и это порождало безумные композиции, наполненные психоделичностью.
Самого мастера на месте не оказалось, и глазам детектива предстала уже знакомая табличка со словами: « Я отошел ненадолго. Пожалуйста, заходите и выбирайте, что вам нравится! Исин».
Пожав плечами, ЧонДэ прошел внутрь и тут же завертел головой: в помещении царил какой-то странный запах.
Его нельзя было назвать неприятным, но в нем было что-то навязчивое, сладковато-терпкое.
И, разумеется, как и любой полицейский, офицер тут же узнал этот специфический «аромат».
Источник обнаружился тут же – в искусно выточенной пепельнице из светлого дерева. Косяк не был докурен до конца и потихоньку тлел, заполняя небольшую площадь магазинчика своими одуряющими парами.
– Значит, эта дама, что работает у БэкХёна, была права, – пробормотал детектив, неодобрительно помотав головой. – Наш кустарь любит забалдеть.
– Это просто дурацкая студенческая привычка, – раздалось сзади. – Зависимости у меня нет, но иногда хочется расслабиться, если вы меня понимаете.
ЧонДэ резко обернулся. Исин стоял за ним, мило улыбаясь; ямочка на его щеке придавала симпатичному лицу иностранца невинное очарование, которое, как казалось полицейскому, было ненатуральным.
Художник был одет в свободную рубашку, которая когда-то была белой, и старые джинсы. Ступни его были совершенно босы; китаец на озаботился даже носками.
– Нет, – резко ответил полицейский. – Я вас не понимаю и весьма рад этому факту. Да будет вам известно, что вы только что нарушили закон, и я могу посадить вас за хранение.
Кустарь улыбнулся ещё шире.
– Но наркотики ведь не при мне, – заметил он. – Может быть, кто в моё отсутствие вошел сюда, чтобы скурить палку. Согласно инструкции, вы не можете меня арестовать.
Офицер фыркнул.
– Это ваш дружок-доктор вас научил, так? – спросил он, подходя ближе.
– Конечно, – безмятежно кивнул иностранец. – ЧунМён работал в полиции, и он хорошо знает, как осуществляются подобные аресты.
Детектив приблизился к Исину вплотную и схватил его за руку.
– Сотрудники Интерпола и вправду действуют по такой инструкции, – вымолвил он, сжимая хватку и с удовольствием наблюдая, как собеседник слегка поморщился. – Но тут, в Корее, правила несколько иные, торчок.
Китаец с некоторой обидой посмотрел на ЧонДэ.
– Вам надо стать добрее, – проговорил он. – Только тогда в душе у вас установится гармония.
– Меня не интересует ваш чертов даосизм, – сквозь зубы процедил полицейский. – Мне нужно знать, как именно вы связаны с преступлениями, которые я хочу раскрыть.
Художник смерил собеседника спокойным взглядом и, взяв из пепельницы косяк, непосредственно поднёс его к губам. С наслаждением выдохнув густой дым, иностранец проговорил:
– Но вы же взяли ЧунМёна для помощи вам в расследовании.
– Он подозреваемый, – возразил офицер. – Немедленно перестаньте смолить эту гадость, не то мне и вправду придется вас арестовать.
Исин послушно затушил самокрутку о дно пепельницы и глубоко вздохнул.
– Не может быть, чтобы мой дорогой друг не помог вам с делом, – заметил он.
– Доктор высказал мысль, что разгадку нужно искать среди жертв, но пока это ничего не дало, – признался детектив.
Китаец улыбнулся.
– Как и все умные мужчины, – начал он, – ЧунМён обладает одним-единственным недостатком: он любит иногда порисоваться. С помощью цветистых фраз, запутанных намеков, так далее... Расспросите его, что именно он имеет в виду, и тогда дело станет намного проще.
Детектив хмыкнул и уверенно взял кустаря под локоть.
– Вот вы ему об этом и скажете, – строго вымолвил ЧонДэ. – В полицейском участке.
***
В помещении отдела со времени спешного ухода офицера почти ничего не изменилось, разве что к зарывшимся в документы служителям закона присоединился их начальник.
МинСок устроился за столом ЧонДэ и методично просматривал все дела, беззвучно шевеля губами. Стоило гостю из Сеула войти в помещение, он немедленно поднял голову и вымолвил:
– Мы начали вести картотеку только в восьмидесятых. Вполне возможно, дело, о котором идет речь, вообще не оставило бумажного следа.
– Этого не может быть, – помотал головой полицейский, подведя своего задержанного вплотную к двери камеры. – Судя по словам деда ЧинтХэ, умер не один человек. Дела с несколькими жертвами – это уже серия, и они не могут оставаться незапротоколированными.
Лу Хань фыркнул.
– В столице, может быть, и так, – заметил он. – Но не забывай, что Хансон – это задворки мира. До семьдесят восьмого тут и полиции толком не было.
– Кроме того, убийства, если верить деду, были совершены сразу после Второй Мировой, – вступил в разговор ЧанЁль, поднимая голову от растерзанной картонной папки на завязках. – Тогда во всей стране порядка не было, что уж говорить об одном маленьком городке.
– Я понимаю, – кивнул детектив. – Но это единственная зацепка, которая у нас есть, и потому придется копать в данном направлении.
Глава полиции склонил голову набок и потер подбородок.
– А что тут делает Исин? – спокойно спросил он.
– Я поймал его за употреблением легких наркотиков, – пояснил ЧонДэ. – К тому же, у меня есть несколько вопросов, которые он, я думаю, может разрешить.
МинСок тяжело вздохнул и педантично поправил левый манжет.
– Вам не кажется, что нам стоит сфокусироваться на расследовании убийств? – бесстрастно поддел он.
– Я считаю, что этот человек имеет непосредственное отношение к ним, – попытался объяснить офицер. – Он кустарь, что обозначает, что он может собрать устройство, которое и привело к гибели помощницы КёнСу. Исин живет недалеко от меня, и потому ему легко периодически сводить меня с ума этим запахом, звуками и видениями. Наконец, наркоманы – люди непредсказуемые и опасные.
ЧунМён, подошедший к решетке, прочистил горло.
– Боюсь, вы заблуждаетесь, – мягко проговорил он. – Исин проводит со мной большую часть своего времени. Что касается раны СуИ, то там я не нашел никаких металлических фрагментов, и потому теория с устройством отпадает. Кроме того, у моего дорогого друга нет зависимости от этих вещей.
ЧонДэ нахмурился и уставился в пол, оценивая полученную информацию. Он и сам с трудом верил, что безобидный китаец мог оказаться жестоким преступником, а арест осуществил больше от безысходности.
– Только я один это вижу? – тихо начал Исин, взяв полицейского за руку. – В вашем распоряжении находится один из лучших в мире криминологов, разве не так? Раскрытие этого дела – это лишь вопрос времени, просто дайте ЧунМёну простор для раздумий.
Детектив коротко кивнул и быстро подошел к одному из металлических шкафов. Молниеносно, будто стараясь нарочно не дать себе времени на то, чтобы передумать, он вытащил с верней полки связку ключей и отпер камеру.
Доктор вышел оттуда и, пожав руку ЧонДэ, порывисто обнял кустаря под неодобрительным взглядом начальника полиции.
– Боюсь, вам придется остаться здесь, пока мы не закончим с делом, – с нажимом сказал МинСок, сцепив пальцы в замок. – Ваш статус всё ещё неясен.
– Как скажете, – развел руками врач. – Но взамен я прошу вас передать руководство расследованием в мои руки.
– Что?! – Лу Хань расхохотался, откинув голову назад. – Господин подозреваемый, не слишком ли много вы на себя берете?
Эскулап повернулся к нему и с мягкой улыбкой помотал головой.
– Так же, как и вы, – начал он, – я заинтересован в том, чтобы призвать виновного к ответу настолько, насколько это возможно. Но для этого поводья должны быть у меня в руках, господа.
ЧанЁль громко захлопал в ладоши и заливисто засмеялся.
– То есть, вы отводите нам роль лошадей? – спросил он, промокая глаза руками.
Доктор неопределенно пожал плечами, бросив:
– Вовсе нет, мне лишь необходимо встать у штурвала, чтобы контролировать процесс. Вы согласны, господин начальник?
Взгляды всех присутствовавших устремились к МинСоку, который, заметно напрягшись, опустил голову. Глава полиции понимал, что опытный криминолог имеет все шансы привести это запутанное и непривычное для сельских блюстителей порядка дело к логическому завершению, но, с другой стороны, это будет ударом по его собственному авторитету как начальника. Кроме того, роль ЧунМёна во всём этом кошмаре ещё не была до конца ясна, и помещение его во главе расследования было чревато неожиданными последствиями.
Гнетущая тишина держалась больше минуты, пока МинСок взвешивал все «за» и «против».
Наконец приняв решение, глава полиции поднял голову и уверенно кивнул.
– Во имя справедливости, которой мы все здесь служим, – торжественно проговорил он. – Я авторизую вас как неофициального главу полицейских мероприятий.
Доктор улыбнулся и кивнул.
– Уверяю, вы не пожалеете о принятом решении, – заверил он, подходя ближе и сердечно пожимая руку начальнику.