ID работы: 3533710

Элениэль - в поисках утраченного. Трилогия. Часть 3.

Гет
NC-17
Завершён
369
автор
Eredessa бета
Eveline2025 бета
Размер:
241 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
369 Нравится 818 Отзывы 149 В сборник Скачать

глава 25. Не самое доброе утро на берегу реки Лун

Настройки текста
- Вот прискачет Леголас и пристрелит нас на раз! - поэтично и в рифму продекламировал Пиппин, когда через четыре дня пути на горизонте в туманной дымке показались скалистые уступы, а за ними - и горы, даже отсюда я видела, как поблёскивает снег на их острых пиках. Но прежде чем мы до них доберёмся, предстояло преодолеть мили и мили обширных степей, по которым мы продвигались с тех пор, как покинули Затерь. Солнце теперь припекало сильнее, и я искренне радовалась тому, что мне не нужно больше кутаться в плащ, а ещё очень хотелось поскорее доехать до Реки Лун и растущего на её берегах пролеска, который так манил своей прохладной сенью. - Говоришь не в бровь, а в глаз, он приедет - и атас! - вторил ему Мэрри, предварительно оглянувшись через плечо, словно и впрямь ожидал увидеть позади скачущего за нами вдогонку эльфа. - Он сегодня на лосе, лось споткнулся, шишки - мне! - улыбнувшись, промолвила я, хотя порядком устала от их бесконечных шуточек на эту тему. Но лучше уж пусть перемывают кости Леголасу, чем заведут свою вторую по популярности тему - о моей беременности, тут они тоже неплохо упражнялись в рифме и порой просто доводили до белого каления так же, как и своими бесконечными вопросами о моём самочувствии, о котором каждый из них успевал справиться не менее тридцати раз на дню. - Слушай, - покосился на меня Пиппин, - а его Лосейшество в Эриадор не заявится случайно? Как представлю, так реально мороз по коже. - Лосейшество? - недоумённо переспросила я, поглаживая Тиви по изящной лоснящейся шее. - Ну Трандуил, Бильбо рассказывал, что он на лосе приехал к Одинокой Горе мародерствовать в пещере с сокровищами, когда Смога Бард подстрелил, - пояснил хоббит. - Представляю, как он обломался, когда обнаружил там Торина с гномами, - ухмыльнулся Мэрри, бросив ещё один более театральный, чем опасливый взгляд назад. - Однако, мне бы тоже не хотелось столкнуться в степи с Величеством - прятаться-то тут особенно негде. Слушай, а он знает, что дедом скоро станет? - Нет, - вздрогнув, ответила я; чего-чего, а встречи со свёкром мне меньше всего сейчас не хватает. Боязно было представить его реакцию на всё происходящее, ведь чего он ждал от меня больше всего, ради чего выбрал в невесты своему сыну, так это внука. Даже страшно от того, в какой гнев он впадёт, когда всё узнает. Нет, что-то мне не хочется возвращаться в Лихолесье, пожалуй, я буду просить Леголаса о прощении в письмах.       Впрочем, сочиняя новый стишок, хоббиты быстро забыли о Лосейшестве, вот интересно, а в лицо они Владыку так называли, или не настолько храбрые? - Едем-едем мы по полю, мы пока ещё на воле, - снова решил блеснуть остроумием и красноречием Пиппин. - А потом прискачет эльф, и начнётся канитель, - вторил ему не менее озорной дружок. - Вас двоих на один зуб - он ведь жуткий душегуб, - нахмурившись, брякнула я, хотя вовсе так не думала, напротив, мне очень сильно хотелось сейчас оказаться в объятиях любимого, похоже, это зависимость, и я жить не могу без моего Аранена. Минуты без него тянутся бесконечно медленно, а краски теряют свою яркость.       Четыре месяца в пути - сдвинулась ли я хоть немного в своих поисках? Почти нет, нужно как-то ускоряться, предпринимать что-то, но что? Времени остаётся всё меньше, а я всё ещё ни на шаг не приблизилась к разгадке тайны исчезновения энтиц. До зимы я должна вернуться в Мирквуд, как бы я не боялась сейчас Трандуила, Леголаса, а за одно с ними и Эрамииля, но моя девочка должна родиться в доме своего отца, мой любимый должен быть рядом, я не справлюсь без его поддержки. От бессознательного страха перед родами, от всего того, что нужно успеть до них сделать, голова шла кругом, но внезапно меня посетила ещё одна мысль, как же я раньше об этом не подумала? - Арагорн, - тихо произнесла я, оба хоббита тут же обернулись на имя моего брата, их любимого следопыта, - Он наверное уже стал отцом: когда мы были в сентябре в Минас Аноре, Арвен носила его дочь.       На лицах моих друзей сверкнули белозубые улыбки, но Пиппин тут же поспешил уточнить: - А почему ты считаешь, что девочка? Может, их первенец - мальчик? - Потому, что знаю, да и Шарлотта уже родила Боромиру сына.       Надо же, я была так увлечена своими переживаниями, поиском энтиц, тоской по Леголасу, ожиданием малышки, что совсем забыла о том, что далеко от меня в семьях моих родных сейчас происходят такие чудесные события. От мысли о том, что у меня родилась племянница, что Арагорн теперь папа, на глаза навернулись слёзы. Какой же плаксивой я стала, наверное, это всё беременность и разлука с Араненом так действуют на меня. Совсем скоро и Тивиэль подарит сына Эрхулу, интересно, а кто всё же принимал роды у Шарлотты? Теперь я понимала её страхи и скандал, который она закатила гондорцу, меня саму мандраж берёт - в Средиземье-то нет ни одного перинатального центра, они здесь и без них обходятся. Легко было подруге повитуху рекламировать, а вот сама я к ней что-то не горю желанием попасть, даже к эльфийской. - Ну ладно, а у вас с остроухим кто родится? - отвлёк меня от размышлений Мэрии, который умудрился за время нашего пути заплести своему пони в густой белой гриве не одну дюжину косичек.        Ну вот, сейчас они подсядут на свою любимую тему, и спасайся, кто может, до вечера не отстанут...       Лишь в поздних сумерках, когда солнце уже почти опустилось за горизонт, а на безоблачном небе загорались первые звёзды, мы добрались до опушки густого соснового пролеска. Напоенный запахом хвои, чуть прохладный воздух приятно ласкал кожу, пока мы, спешившись, вели пони и Тиви меж стволов высоких сосен к каменистому берегу быстротечной шумливой Реки Лун, которая своей торопливостью вод от чего-то напомнила мне бурный поток Бруинен.       Пока насобиравшие хвороста хоббиты отправились удить, я разбила лагерь и развела костёр. Наши рассёдланные скакуны вполне мирно щипали траву, но на душе от чего-то было неспокойно, рука все время тянулась к мечу. С подозрением вглядываясь в густо покрытые длинными тёмно-зелёными иголками сосновые ветви, я отправилась к веселящимся на берегу хоббитам. Они уже успели поймать пару карасей, и вскоре, приготовив нехитрую похлёбку, поужинав, мы улеглись спать. Дежурить была очередь Пиппина, но мне настолько не спалось, что вскоре, велев ему ложиться, я сама села у костра и, подкидывая в него шишки, стала напряжённо вслушиваться. Ничего. Лишь стрекочут сверчки, кружит, взмахивая крыльями, филин, да иногда над водой проносятся летучие мыши - горы уже недалеко, поэтому в их присутствии нет ничего удивительного. Но ни треск веток, ни шум ветра, ни иные звуки не нарушали ночного безмолвия. Слишком тихо. Притянув лежащий рядом меч поближе, я положила руку на заметно округлившийся живот. Моё солнышко, моя маленькая бабочка, я очень жду того момента, когда смогу взять тебя на руки, прижать к груди. Уверена, когда-нибудь громко храпящие сейчас хоббиты будут играть с тобой и научат танцевать задорный "Скок-поскок", а сейчас нам нужно найти отраду глаз Древобрада и поскорее вернуться к твоему папочке. Конечно, мне влетит от него, ну что ж, разве привыкать?       Только под утро, когда от усталости веки всё же начали слипаться, я, разбудив Мэрри, улеглась спать на нагретое им под плащом место. Проснувшись, я ощутила всё тоже напряжение, словно кто-то следил за нами, внимательно наблюдал. Взгляд этот был недобрым, алчным, поёжившись, я поспешила к купающимся у берега друзьям. С ними было спокойнее, а страхи хотелось списать на невроз от рассказов трактирщика "Заводи" об угнездившихся в горах разбойниках, но ведь мы ещё не приблизились к подножию гор, даже реку не пересекли, именно сегодня мы и собирались ехать вдоль её русла, чтобы найти брод, по которому можно будет перебраться на противоположный берег.       Вдоволь накупавшись, набрызгавшись прохладной водой и насмеявшись, мы вышли на берег; пока Мэрри и Пиппин собирали не убранные с вечера удочки, я поспешила к месту ночевки, чтобы переодеться в сухую рубашку. Едва я застегнула её пуговицы, как за спиной уже послышались их голоса. Ну вот, штаны придётся натягивать в кустах. Но не успела я протянуть к ним руки, как беспокойно прядавшая ушами Тиви, громко заржав, умчалась прочь, а испуганные пони устремились за ней вслед. Схватив с земли меч, я резким движением освободила его от ножен и настороженно огляделась. Побросав удочки, хоббиты последовали моему примеру, извлекая свои короткие, но от этого не менее смертоносные клинки. Сухие иголки ломались и хрустели под ногами нескольких высоких мужчин, вышедших к нашему лагерю. Вид у них был неопрятный, если не сказать хуже: грязная оборванная одежда, засаленные немытые волосы, разномастность оружия говорили о многом. Их было пятеро, но я чувствовала, что это не все, ещё как минимум столько же затаилось в глубине пролеска. - Развлекаетесь, детишки? - растягивая обветренные губы в щербатой улыбке, насмешливо спросил широкоплечий детина в мятом коричневом сюртуке, выступая чуть впереди своих дружков, - далековато вас, однако, от дома занесло. - Ты-то сам что здесь делаешь? - сдержанно поинтересовался в миг посуровевший Мэрри, крепче сжимая свой клинок, - природой любуешься? - Не дерзи, коротышка, да и ножичек свой опусти, - хохотнув, посоветовал ему тот, - а то неровен час, порежешься. - Я помню тебя, - неожиданно произнёс внимательно всматривавшийся в лицо незнакомца Пиппин, - ты был среди тех трусливых разбойников, что вместе с Саруманом бежали из Хоббитона. - Может, и был, - не стал отрицать верзила, взмахом руки приказывая молчать своим заворчавшим приятелям. - Да только сами-то вы кто и что делаете на нашей земле с полуголой девкой? - А где написано, что пригорье Эред Луин - ваша земля? - прищурившись, холодно поинтересовалась у него я. - Мой хозяин так решил, а значит, так и есть, - усмешка наконец сошла с лица мужчины, бесцеремонно пнув ногой одну из наших седельных сумок, он нахально оглядел меня с ног до головы, - собирайтесь, вы пойдёте с нами. - Ещё чего захотел, никуда мы не пойдём, - ответствовал ему Пиппин, - у вас своя дорога, у нас - своя, вот и ступайте, пока целы. - Смотрите-ка, какой-то низкорослик будет мне угрожать своей булавкой! - ухмыльнулся разбойник, громкий хохот его приятелей разнёсся по поляне, напугав с криками разлетевшихся мелких пичуг. - Ты потише, петушок, не ровен час, ещё укорочу. - Ну попробуй, - и хоббит, не теряя времени, первым напал на опешившего от такой наглости верзилу, и воздух разрезал громкий звон встретившихся клинков.       Похоже, смелость Пиппина была неожиданностью для наших незваных гостей, а чему там меня учил Трандуил? Нападать первой. Что я и сделала, атаковав рыжего бородача. Как же давно я не билась, но это не мешало наносить резкие удары и отбивать его выпады. Противник был силён, но не так вёрток, как я, и не так опытен в бое на мече, который скорее всего отобрал у какой-то незадачливой жертвы.       Место нашей ночевки наполнилось звоном клинков и громкой руганью - не знала, что Мэрри умеет так лихо материться. Я оказалась права в своих подозрениях: разбойники были слабы в боевых навыках, очевидно, гораздо лучше у них получалось запугивать своих жертв, сейчас же бравада слетела, перед нами были обычные селяне, мужланы, забросившие в поисках лёгкой наживы, свои мотыги. Была ли я готова убивать? Выбора не было - несколько ударов, и рыжий, пронзенный мечом, захрипев, осел на землю. От его агонии меня замутило, но на слабость не было времени, их разъярённый главарь, отвернувшись от Пиппина, на которого тут же напал другой разбойник, замахнулся на меня мечом. Вынужденная отбиваться, я заметила, что Мэрри также справился со своим соперником, но наше положение от этого более лёгким не стало: из-за сосен посыпали те, кто вначале предпочёл затаиться, я ошиблась в их количестве, их было не меньше десятка. - Что, не ожидала, дрянь? - осклабился мой противник, поймав испуганный взгляд, которым я окинула пополнение. - Трусы по одному не ходят, - бросила я, отбивая его очередной удар.        Понимая, что нас скоро окружат и, сжав в кольцо, заставят сдаться, я отчаянно отбивала удары меча верзилы. В голове стоял гул от громких голосов, криков и звона сталкивающихся в смертельной схватке клинков, кровь полнилась адреналином, заставляя отбивать всё новые удары, переходить в нападение. Но сил от чего-то было слишком мало, уходили они невероятно быстро, в лёгких саднило от нехватки кислорода и резких движений. Увернувшись от очередного броска, я взмахнула мечом, надеясь обманным движением пронзить плечо мужчины, но в этот момент он рухнул на землю. Не веря своим глазам, я смотрела в удивлённые стекленеющие глаза и на торчащую из его горла стрелу. Слишком знакомую стрелу. Оторвав взгляд от покойника, я изумлённо огляделась - поляна заполнялась лихолесскими воинами, легко расправляющимися с не ожидавшими их нападения разбойниками. - Объяснишь, что здесь происходит?       Вздрогнув, я встретилась взглядом с разгневанным взором сжимающего лук, направляющегося ко мне Леголаса. Гнев - это было ещё самое слабое определение, и в сотой части не передающее ту бурю эмоций, от которых сверкали его потемневшие до глубокой синевы глаза. Втянув воздуха в лёгкие, я невольно сделала шаг назад. - Выясняем, кто владеет пригорьем Эред Луин.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.