Феномен гало

R
В процессе
32
автор
floma. бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 24 459 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 37 Отзывы 13 В сборник

большая шишка

Настройки
Зейн велел своим подопечным спуститься в холл в назначенное время, но в итоге проигнорировал свой же приказ. Ева смутно помнила его присутствие в спальне этим утром. Он закрыл шторы, тем самым позволив ей поспать подольше, но когда именно он ушёл, она не знала. Когда девушка появилась в вестибюле гостиницы, её встретила пара одинаковых голов. Близнецы вдруг поняли, что так и не представились будущей коллеге. — Я Курт, а это Тео, — протараторил один из них, — мы не сразу поняли, что ты та девушка, что замочила галбадианцев в тренировочном центре. Ты легенда Баламба! — Потише ты, — шикнула на него Ева, занимая светлое кресло недалеко от входной двери, — Доллет вроде не объявлял себя городом-союзником Эстара! Нечего болтать о трупах их солдат! Один брат с очень серьёзным видом толкнул другого в бок, и Клейфилд, не выдержав этого ребячества, прыснула. — Где ваша подружка? — спросила она, имея в виду вторую девушку в их компании. — Тифа пошла к пекарню. Нам сказали, что здесь есть одна ниже по улице. Ей не понравилось то, что подают в ресторане. — А если Зейн вернётся? — нахмурилась Ева. — Он же велел ждать здесь. — Но пока же не вернулся, — ухмыльнулся Тео. Словно желая наказать парня за самоуверенность, дверь отеля отворилась, пропуская Малика внутрь. Курт и Тео втянули головы в шеи. — Хорошо, что вы тут, — он, как обычно, обошёлся без приветствий, — мэр Доллинга послал сегодня за мной рано утром. Так что я уже, можно сказать, решил полдела, — он хлопнул по небольшой папке, что держал в руках. Ева поняла, что он забрал документы без них. — Босс, а зачем тогда мы? В чём заключается наше испытание в Сиды, если ты всё сделал сам? — в голосе Курта слышалась обида. — Ваше задание в том, чтобы слушаться приказов старших по званию. Я не взял вас, чтобы вы не мешались под ногами, — отрезал Зейн. Ева захотела пресечь начинавшийся конфликт. — То есть теперь дело за Луи? — обратилась она к капитану. — Ты уже с ним связался? Зейн отрицательно покачал головой. — Боюсь, что наша связь односторонняя, — нахмурился он, — Томлинсон сам нас найдёт. Хотя есть у меня одна догадка… Скажем так, вы не были в Доллете, если не были в харчевне Милки Стутолсона. Курс наклонился к брату и зашептал в его ухо: — Если все задания будут такими, то я согласен. Теперь нам ещё экскурсию по городу устроят! — как бы он ни старался, вышло довольно громко. Зейн закатил глаза и отошёл в сторону. Со своего места Ева видела, что он снова возится с коммуникатором. Получается, что Гарри так и не вышел на связь. Вскоре они засобирались в место, которое имел в виду Зейн. Тифе, что как раз шла в сторону гостиницы с пакетом разнообразной сдобы, пришлось догонять свой отряд прямо на улице. Забегаловка находилась в историческом центре, и по дороге туда они как минимум три раза натыкались на патруль. — Не нравится мне это, — проворчал Зейн, отворяя перед Тифой тяжёлую дверь, — их слишком уж много. Хорошо хоть что до сих пор документы не запросили. Внутренним убранством харчевня не произвела на Еву должного впечатления. Скорее даже оттолкнула. Это было довольно грязное место с въевшимся запахом табака и пота. Посетителей в этот час было немного, но капитан даже не дал им как следует оглядеться. Зейн сразу же велел своему юниту следовать за ним вверх по деревянной лестнице. При каждом шаге ступеньки откликались многовековым скрипом, но по тому, как Зейн ориентировался здесь, было понятно, что он частный гость этой богадельни. Интерьер наверху мало чем отличался от увиденного ребятами. Разве что потолки здесь были пониже, а людей побольше. В основном контингент состоял из солдатни да заезжих лиходеев. Неожиданно для себя Ева стала бормотать руну ауры, сосредотачивая её вокруг Зейна. Здешние посетители перекидывались в картишки, то и дело заливая столы ромом и посыпая пеплом сигарет. Если бы Клейфилд оказалась здесь одна, наверное, на этом её знакомство с Доллетом и закончилось бы, но присутствие в компании трёх мужчин немного успокаивало её. Кадеты думали, что Зейн захочет перекинуться с кем-то парой слов, но их капитан неожиданно для всех ввязался в игру. Для приличия Зейн заказал им выпивку и велел помалкивать. Первые четыре партии у Малика вышли безукоризненными, но потом кто-то из его соперников стал мухлевать. — Ты зачем пришёл сюда, мальчик? — гаркнул на него какой-то солдат в наколках. — Не похож ты на того, кому нужны деньги. — Совершенно верно, — кивнул Сид, заново раздавая карты на соседей по столу, — скажем так, меня интересует особый выигрыш, если вы понимаете о чём я. — Если вы понимаете о чём я, — передразнил его солдат под общий смех, — тогда ты, карапуз, должен знать, что Милки установил новые правила. Двенадцать побед кряду, только тогда можно будет потолковать с тобой о делах. — Было десять, стало двенадцать, — пожал плечами капитан, — делов-то! Сказать по правде, Зейн нервничал. Гарри играл в эту игру куда лучше, но Сида здесь не было, а значит, придётся выпутываться самому. — Главное, чтобы у тебя хватило ставок на двенадцать партий! — За это не беспокойтесь, — отрезал юноша. Следующие полчаса он неустанно оставлял всё большие суммы на игровом столе. Ева слышала, как стучит кровь в ушах у тех соперников Зейна, что мухлевали. Но она не знала, как сказать своему капитану, что они сообща играют против него. — Не знала, что здесь разрешено блефовать, — сказала она нарочито громко. Игроки как раз делали ставки. Зейн встретился с ней глазами и догадался, что она что-то почувствовала. Воспользовавшись своим шансом, Ева взглядом указала ему на лысого мужика в другом конце стола. Его игру вряд ли можно было назвать честной. — Три очка, — сказал солдат рядом с Зейном. Следующий спасовал, а когда очередь дошла до того мужчины, он неожиданно поднял ставку вдвое. Зейн ещё раз взглянул на Еву и доверился её чутью. — Я думаю, вы блефуете, — обратился он к незнакомцу, — вскрывайтесь. — Слыш, мальчик, это тебе не игра: «Верю — Не Верю», не наглей, — отдёрнул его солдат. Зейн тоже ответил что-то дерзкое, и в итоге завязалась драка. Из соображений безопасности Малик не носил с собой ганблейд, но это не помешало ему в два счёта уделать мужчину в рукопашном. Скрутив ему плечевой сустав, он приставил лезвие к его горлу. Насколько могла судить Ева, нож он всё это время прятал в рукаве. — Мне нужно попасть в комнату, — чётко сказал Зейн, — и у меня нет времени на пройдох типа вас. — Малый, ты кто такой? — видя технику сопливого на вид парня, они отшатнулись. — Ты что, из этих, из Сидов? — А даже был бы я из них, разве сказал бы вам, — огрызнулся Зейн, сильнее вдавливая лезвие в податливую плоть, — откройте нам доступ. Нас там ждут. — Твоих сопляков тоже? В ответ на эти слова Курт огрел говорящего локтем в лицо. Мужчина взвыл, хватаясь за разбитый нос. — Черт бы тебя побрал! — кровь хлынула ему за воротник. — Дверь, — ещё раз повторил Сид. Солдаты переглянулись, а затем один из них, что до сих пор молчал, встал и поплёлся за барную стойку. — Ладно-ладно, — скрипел он, — что за молодёжь пошла. Ни тебе ни уважения к старшим, ни чувства юмора. В этом зале действительно была ещё одна дверь, но в захламлённом интерьере её не так просто было разглядеть. Она была старой и выглядела как кладовка. Путь к ней преграждал стол, и создавалось впечатление, что той дверью уже давно никто не пользуется. Когда солдаты расчистили доступ к двери и им открылся вид на длинный коридор куда-то в неизвестность, Ева поняла, что Зейн привёл их в тайное место. — Ты же знал, что эта дверь здесь, разве нет? — шепнула она, когда они зашли внутрь. У близнецов и Тифы не было слов. Они передавали своё восхищение Сидом с помощью выразительных взглядов. — Знал, но эти солдаты там не просто так сидят, — отмахнулся Зейн, — вход сюда надо заслужить. Курт позади него фыркнул, и Зейн поспешил поправиться. — Гарри часами может играть с этими шулерами, но у меня нет его райского терпения. Коридор закончился ещё одной дверью. Отворив её, ребята оказались в просторной светлой комнате, окна которой выходили прямо на рыночную площадь. — Что это за место, капитан? — спросили близнецы. — Скажем так, сюда приходят те, кто не хочет, чтобы об их встрече кто-то узнал. Те мужики, может, и выглядели так себе, но держать язык за зубами они умеют. — Ты думаешь, Луи придёт сюда? — Ева оторвала взгляд от окна. В десяти метрах от входа в здание остановился новый патруль. — Я не знаю места, что было бы для него более безопасным, чем харчевня Милки, — Зейн сел в кресло, показывая всем остальным, что им надо запастись терпением. — Он вообще здорово рискует, находясь на территории Галбадии, — вздохнула Тифа. — Его отец второй по значимости человек в Эстаре. — Если не первый, — кисло заметила Ева. У неё снова начинался приступ. Она чувствовала, словно её укачивает на волнах, только эти волны представляли собой кровь, что кипела в телах её компаньонов. Прошло, наверное, часа полтора, прежде чем они снова услышали шум в коридоре. Ева поняла, что кто-то приближается, и выпрямила спину. Тифа довольно громко вздохнула, словно предчувствуя исход этой встречи. Дверь отворилась, и они наконец увидели своих гостей. — Белые Сиды, — выдохнул Тео, глядя на одеяния вошедших мужчин. Этот орден был полу-легендарный, и Еве никогда не доводилось видеть их своими глазами. Говорили, что это специальная каста военных, что была на службе у королевской семьи Эстара. О Белых Сидах знали мало, и по большей части только домыслы. Служба, которую они вели, вынуждала их давать обет молчания. За двумя рослыми фигурами Еве не сразу бросился в глаза третий человек. Было очевидно, что Луи держит при себе Сидов в качестве охраны. Он был молод и не создавал впечатление физически развитого юноши. Он скользнул хитрыми глазами по лицам собравшихся в комнате и остановил свой взгляд на Зейне. — Знакомые все лица, да? — он протянул ему руку. — Здравствуйте, сэр, — кивнул Малик, — рад видеть, что вы невредимы. — Ну не без помощи этих ребят, — Луи кивнул на своих спутников, пряча руки в карманы пальто. Сиды проверили каждый уголок комнаты, чтобы убедиться, что она безопасна для их клиента. Луи задержал взгляд на Еве, отчего ей стало не по себе. Она не знала, стоит ли самой ему представляться. — Что ж, полагаю, у нас есть пару минут, — улыбнулся генеральский сын, — полагаю, что наши дела большего и не требуют. Они с Зейном сели друг напротив друга, чтобы обговорить детали сделки.
Примечания:
32 Нравится 37 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (3)