ID работы: 3537175

Используй свой шанс

Гет
R
Завершён
140
автор
Размер:
124 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 60 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 6. Разговор за трапезой

Настройки текста
На следующий день, за завтраком я сел за стол Перси. Полубог удивленно на меня посмотрел, но ничего не сказал. — Не против? — спросил я. Сын Посейдона покачал головой. — Надеюсь, ты не сильно расстроился из-за вчерашнего проигрыша? — спросил я. — Я старался быть с тобой помягче, так как ты смертный, а ты этим воспользовался, — с улыбкой ответил полубог. — Что ж, будем считать, что так все и было, — усмехнувшись, сказал я. Некоторое время мы молча наслаждались пищей. — Ты вчера хорошо дрался, — наконец проговорил Перси. — Может быть, но не так хорошо, как ты. — Где ты научился фехтовать? — Нууу... скажем так, когда я еще жил обычной жизнью, мне довелось брать в руки меч. — Слушай, если ты действительно знаешь будущее, можешь сказать, победим ли мы Кроноса? — спросил полубог. Я задумался. Может стоит все рассказать Перси, все-таки он один из главных героев. Но... нет, наверное, пока не стоит. — Перси, я не могу ответить на твой вопрос, но у меня есть просьба, — твердо сказал я. — И какая же? — Запомни то, что я тебе скажу. Примерно через два месяца в августе ты с Бекендорфом должен будешь отправиться на «Принцессу Андромеду», дабы взорвать ее, — говоря это, я внимательно следил за реакцией полубога, и был рад, не увидев на его лице скепсиса, — так вот, я прошу тебя не делать этого. Перси погрузился в раздумья, переваривая мои слова. — Эмм... почему? — спросил он наконец. — Потому что в ходе этой вылазки Бекендорф погибнет, — сказал я прямо. Сын Посейдона кивнул, давая понять, что все понял и некоторое время сидел молча. — Слушай, а как ты вообще попал в лагерь? — наконец спросил Перси. Решив, что ничего страшного, если я ему расскажу об этом, не будет, я вкратце рассказал полубогу все, с того момента, как я очнулся в Нью-Йорке. — Тебе крупно повезло, что Артемида оставила тебя в живых, — заметил Перси, когда я закончил свой рассказ. — Хирон мне говорил тоже самое, и, по-моему, вы зря к ней цепляетесь. Да, у нее сложный характер, так ведь и остальные боги не лучше, — сказал я и сразу пожалел об этом. — Ты так защищаешь ее, — лицо парня озарила догадка, — слушай, а ты часом не влюбился. Я ничего ему не ответил, и почувствовал, что покраснел. — А ты не боишься, что Артемида убьет тебя, если узнает? — сказал полубог. — Если ей никто не скажет, она не узнает. А я еще не настолько сошел с ума, чтобы самому подойти к ней и сказать: «Артемида, ты классная девчонка, может встретимся сегодня вечером» Перси усмехнулся, и внезапно посерьезнел. — Ты бы лучше обратил внимание на Миру. Кажется, она к тебе неравнодушна. Я задумался над его словами. — Перси, вместо того, чтобы давать советы, ты бы лучше разобрался в своих отношениях с Аннабет, — резко сказал я. — Извини, я сказал не подумав, — спохватился я, увидев, что мои слова задели его. — Ничего, — тихо ответил сын Посейдона. — Эй, Перси, я собираюсь на ристалище, не составишь мне компанию? — спросил я. — Не боишься проиграть? — спросил полубог. — Проиграть - не значит опозориться, — с улыбкой проговорил я. — Да? Ну, пошли, — усмехнувшись, сказал Перси, поднимаясь из-за стола...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.