17. Вновь загорелся свет.
20 октября 2016 г. в 10:41
Капитан зашел в каюту дочери. Элизабет бледная, не спавшая всю ночь, сидела на кровати. Дорожки, оставленные от слёз, все еще были видны на щеках.
— Что произошло за ночь? — задал мужчина интересующий его вопрос, — твой друг куда-то исчез, не случилось ли чего с ним?
Лануа отвернулась к окну, чтобы отец не увидел ее состояние, и отрицательно помотала головой.
— Он… — срывающимся голосом, борясь с приступом новых рыданий, выдала девушка, — с ним все в порядке.
— Элизабет, — мягко произнес капитан, подойдя к дочери и обняв ее за плечи, — я вижу, что случилось что-то плохое. Расскажи. Поверь, тебе станет легче.
Девушка не стала противиться. С титаническим трудом забываемые воспоминания о недавних событиях нашли путь через слёзы, ломая все в спешке возведённые мысленные и психологические барьеры, и она, уткнувшись в плечо отца, начала свой рассказ относительно последних событий.
Прижав дочь к себе и положив подбородок ей на макушку, Джеймс слушал её, боясь перебить, и только успокаивающе гладил девушку по голове.
— Вот же подлец! — высказал своё отношение к виновнику горя своей дочери капитан, когда она закончила.
— Не говори так, — сквозь слёзы стала защищать его страдалица, — он хороший!
— Но он же так поступил с тобой, как ты после этого можешь защищать его?
Ответом ему стали возобновившиеся с новой силой рыдания. А мужчина гладил ее по голове, прижав к себе, покачиваясь и не говоря ни единого слова о светловолосом, рассудив что этот парень — слишком больная тема чтобы говорить о нём хоть что-то.
— Нам нужно уплыть, — задумчиво произнес пират, когда девушка немного успокоилась. — Для тебя это место отныне не безопасно. Да и тебе надо отдохнуть, сменить обстановку.
— Уплыть? — иномирянка подняла на отца заплаканные глаза. — Но куда? Неужели обратно в Лондон?
— Я бы хотел навестить могилу Лилиан. Посмотреть, подумать, что делать дальше.
— У неё нет могилы, — поймав удивлённый взгляд, девушка продолжила, — это странная история. Одним утром я нежилась в постели, вставать не хотелось. Поэтому мама пошла одна прогуляться на озеро, располагавшееся рядом с нашим домом. Прошел час, я уже поднялась с постели, а её всё не было. Почуяв неладное, я направилась к озеру. Но и там никого не было. Лишь мамин любимый платок укрывал траву, да амулет, висящий теперь у меня на шее. Несколько недель слуги, полиция разыскивали её — всё безрезультатно.
Спустя три месяца дядя пришёл ко мне и объявил, что поиски прекращены, поскольку они бесплодны. А мне пора заканчивать горевать и выйти замуж за человека, которого он мне выбрал.
— Мерзавец, — выругался Джеймс, — я помню Монеджа. На моей памяти, он любил играть в карты. Проиграл целое состояние. В его молодые годы это было единственное достижение, которым этот презренный мог похвалиться.
Разговор прервался. Каждый думал о своём. Лануа снова прокручивала в голове события несчастливого дня, вздрагивая иногда, но уже не плача, а Крюк думал о чём-то своём, гладя дочь по голове.
— Элизабет, — окликнул мужчина дочь, — скажи, тебе не показалось странным, что твоя мама внезапно исчезла после получения большого наследства, а почти сразу тебя выдают замуж?
Девушка непонимающе посмотрела на отца, не понимая, что именно он хочет сказать.
— Мне кажется, что твой дядя прямо или косвенно замешан в пропаже своей сестры. Он всегда был тёмным человеком и никогда мне не нравился. Именно он выдал родителям, что Лилиан влюблена в меня. Думаю, Монедж рассчитывал таким образом обрушить гнев главы семейства на голову бедной девушки, но не вышло.
— Из-за карточных долгов дяде пришлось сменить фамилию и покинуть Францию, где он так удачно потратил часть наследства, завещанного родителями, — начала припоминать Элизабет. — Мы должны вернуться в Англию! — резко встав, провозгласила она.
— Но с другой стороны, — внезапно растеряв свой пыл смутилась англичанка, — что это нам даст? Неужели ты думаешь, что мама жива?
— Обманывать не буду, — тяжело вздохнул капитан, — я только надеюсь на это. В любом случае, я хочу знать правду о Лилиан, и если твоему дяде известно хотя бы одно слово о её судьбе, я выбью его силой, если потребуется.
Капитан вышел из каюты, чтобы отдать необходимые распоряжения о подготовке к новому путешествию.
Решимость отца передалась и дочери. Элизабет решительно вытерла глаза, оделась, привела себя в порядок и тоже стала готовиться к путешествию.