ID работы: 3541609

Другая Тетрадь Смерти.

Гет
R
Завершён
2140
автор
Lero бета
Размер:
549 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2140 Нравится 896 Отзывы 702 В сборник Скачать

Тридцать седьмая часть.

Настройки текста
      Я залетела в свою квартиру и буквально бегом промчалась в кухню, где меня уже ждали Мэлло, Мэтт и Ниа. Все трое сидели за столом и вели жаркий спор на тему поимки Киры. Мэтт раскуривал сигарету, Мэлло ел шоколад, а Ниа поигрывал странными куклами-марионетками, надетыми на его пальцы. Бог смерти Уррий висел в воздухе, поедая яблоки, и с интересом наблюдал за происходящим.       — Завтра! — Мэлло стукнул кулаком по столу. — Завтра мы доберёмся до Киры!       — Не мы, а я, — безмятежно отозвался Ниа. — Вы с Мэттом всего лишь будете наблюдать. Не смей делать глупостей, Мэлло. Как бы ты ни ненавидел Киру, смерть от пули из твоего пистолета — слишком лёгкое для него наказание.       — Согласен. — Мэтт кивнул. — Этот гад заслужил смерти пожёстче.       — Я бы посадил его в такое место, где он никогда не смог ничего видеть и слышать, — задумчиво сказал Ниа. — Но как поступить с Кирой, решать будет только L. Это его последнее дело, хоть он и говорит, что закрою его я.       — Последнее дело?! — изумилась я, застыв на пороге.       Все трое оглянулись на меня.       — А вот и наш шанс на полную победу, — сказал Ниа, повернув ко мне голову. — Ты ведь знаешь, что должна сделать, если Кира всё-таки победит всех нас?       — Не победит, — зло сказал Мэлло. — L никогда не ошибается.       — Кира умнее его. Он может придумать способ, как выкрутиться из ловушки, — сказал Ниа, взглянув на меня. — Мы должны предусмотреть всё, иначе Киру больше некому будет остановить.       — Где моя Тетрадь? — почти спокойно спросила я.       Мэлло достал Тетрадь из своей сумки и кинул её мне. Уррий довольно оскалился, когда я подняла её, а затем с надеждой произнёс:       — Ты могла бы записать имя Киры прямо сейчас, и никому из твоих друзей не придётся рисковать своей жизнью…       — Нет. Кира должен ответить по справедливости, — категорично сказала я, ненавидя себя за то, что в глубине души частично согласна с богом смерти. Я могла бы просто записать Ягами Лайта в Тетрадь, и весь этот кошмар закончится, но я обещала Рюдзаки, что не сделаю это. Я дала ему слово.       L. Любовь моя…       Я закрыла глаза, пытаясь прогнать весьма жаркие воспоминания о прошлой ночи. Но прикосновения и ласки Рюдзаки, его слегка безумный от возбуждения взгляд, и дрожь его тела во время наступившего экстаза то и дело яркими образами проносились в голове. В первый раз Эл был осторожен и не спешил, изучая мои и свои собственные реакции на каждое прикосновение. Поначалу он по привычке пытался контролировать весь процесс, но под конец нашей близости сам потерял голову и целиком отдался во власть эмоций и ощущений, вдавливая меня в кровать. И я даже не подозревала, что детектив L может так страстно и сладко стонать…       — Что с твоим лицом? — удивлённо спросил меня Мэлло.       — Э-э-э-э, ничего, — покраснев, ответила я. — Так что там с поимкой Киры?       Во второй раз, прошлым вечером, Рюдзаки просто прижал меня к стене, послав к чёрту камеры и возможность быть застуканными на месте, и если бы я меньше соображала, Ватари и членам группы расследования пришлось бы наблюдать весьма откровенную сцену. Мне пришлось тащить Рюдзаки в первую попавшуюся комнату, пока он раздевал меня на ходу, целуя в шею, и в итоге наш второй раз состоялся на диване и значительно отличался от первого. Эл был более нетерпеливым и не стал тратить время на прелюдии. Просто стянул с меня одежду, расстегнул свои джинсы, а затем резко взял меня, жадно целуя в губы. В этот раз уже стонала я сама, вцепляясь пальцами в его безразмерную кофту и спутанные чёрные волосы.       — Харука, с тобой точно всё в порядке? — настороженно спросил Ниа.       — Да, — пискнула я, закрывая лицо руками.       Теперь я частично понимаю, почему Эл так тянул с нашей близостью. Невозможно расследовать дело Киры, когда единственное, чего тебе хочется — это затащить своего любовника в кровать и не вылезать с ним оттуда сутками. Подозреваю, что Рюдзаки сейчас приходится так же несладко, как и мне, а значит, по возвращению в штаб меня будет ждать весьма жаркий приём.       От этой мысли мои колени задрожали. Как же я хочу увидеться с Рюдзаки, а главное — остаться с ним наедине… А что, если взять в постель что-нибудь сладкое? Эл будет в восторге. А может быть, купить себе эротичное бельё? Он наверняка оценит. И, чёрт возьми, я тоже хочу быть сверху. Думаю, что это очень понравится нам обоим…       — Харука! Хватит витать в облаках! — психанул Мэлло. — Ты вообще собираешься обсуждать с нами поимку Киры или нет?!       — Э, да, простите, — быстро сказала я, мысленно давая себе подзатыльник. — Так значит, завтра мы все собираемся в «жёлтой коробке»?       — Да. С нашей стороны будем я, Мэлло, Мэтт, Лестер и Джованни. Кто будет с вашей? — спросил Ниа.       — Рюдзаки, Лайт, я, Мацуда и Айзава, — сказала я.       — Я так и думал. — Ниа кивнул. — Что касается Миками, то он появится вовремя. Я почти уверен, что у него в руках по-прежнему фальшивая Тетрадь смерти. Что касается Такады Киёми, то после ареста Киры она будет сразу арестована за соучастие в убийствах. А что касается настоящей Тетради смерти… — Ниа вытащил из-за пазухи настоящую Тетрадь. — Она будет находиться у меня, так же, как вторая Тетрадь у мистера Айзавы. Ими никто не воспользуется, а по окончанию дела они будут…       — Уничтожены?! — с надеждой перебила я.       — Чокнулась? Уничтожать такую вещь? — возмущённо спросил Мэлло. — У нас три настоящие Тетради смерти, ты представляешь, чего можно добиться с их помощью?       Я сначала своим ушам не поверила, уставившись на парня, а потом взревела, стукнув кулаками по столу:       — Это ты чокнулся, придурок! Не смей пользоваться этими проклятыми Тетрадями! Их надо сжечь! Уничтожить!       — Опять она за своё… — протянул бог смерти. — Совершенно безнадёжна…       — Тетради будут храниться в специальном месте, где никто до них не доберётся, — спокойно сказал Ниа, пристально глядя на меня. — Возможность использовать их в личных целях будет только у единиц.       Я смотрела на наследников L с негодованием. Они что, сейчас неудачно шутят или всерьёз хотят продолжать использовать Тетради смерти?       — А что на это скажет Рюдзаки? — резко спросила я. — Думаете, он это одобрит?       Ниа и Мэлло насупились. Мэтт озадаченно перекатывал сигарету во рту.       — Вы с ним совершенно не считаетесь! — возмутилась я. — Вы вообще уважаете L?! Он ведь вырос с вами в одном приюте, чёрт возьми! Он считает вас своими друзьями, мать вашу! А вы тут за его спиной строите ему подставу и ищете при этом только собственную выгоду!       — Не перегибай палку, — резко прервал меня Мэлло. — Мы никогда не пойдём против L. Решающее слово будет именно за ним, Харука. Но если он оставит свою работу ради тебя, то от него ничего больше не будет зависеть.       — Из-за меня? — я нахмурилась. — Будь спокоен, Мэлло. L не собирается оставаться со мной. Он сам сказал мне это.       Ниа, Мэлло и Мэтт уставились на меня с недоумением.       — Когда Кира будет пойман, L вернется в Америку и продолжит работать, — сказала я, сжав руки в кулаки, — а я останусь здесь и буду жить, как жила раньше. Так что, зря вы решили списывать его со счетов. L не собирается отдавать своё место кому-то из вас ещё как минимум несколько лет.       — Вот блин! — Мэлло с досадой хлопнул ладонью по столу       — Ни фига себе! — воскликнул Мэтт. — Я только что выиграл две тысячи йен!       — Половина мне! Яблоками! — заявил бог смерти.       — Договоримся, — невозмутимо сказал Мэтт, перекатывая во рту сигарету.       — При чём тут это? — не поняла я.       — Мы тут с Мэлло поспорили на тебя… — начал говорить Мэтт, но его прервал недовольный Ниа, закрутив в пальцах прядь белокурых волос:       — Значит, тот факт, что L позволил мне закончить дело Киры самому, ничего не меняет?       — Не поняла… — растерянно протянула я.       — L сказал, что именно я поймаю Киру, — веско сказал Ниа. — Я решил, что после этого именно я стану новым L. Я решил, что L собирается оставить мне своё место. Но получается, что он просто сделал мне подарок за мою помощь.       — Не тебе, а нам! — с возмущением поправил его Мэлло.       — Подарок?! — обалдела я.       — Поимка Киры — это лучший подарок для нас с Мэлло. Это наше первое настоящее дело, и именно мы его закроем, — с гордостью сказал Ниа. — О большем я не мог и мечтать, Харука. Ну, кроме места самого L, разумеется.       Я в шоке смотрела на мальчика.       — Значит, завтра придёт конец этой истории, и неизвестно, кто в ней останется в живых… — прошелестел Уррий, разглядывая нас всех задумчивым багровым взглядом.       — Из тебя бы вышел отличный драматург, бог смерти, — с сарказмом сказал Ниа, — но я могу пообещать, что никто не умрёт.       Мальчик посмотрел на меня.       — Я уверен на сто процентов, — сказал он, и я невольно вздрогнула, — что завтра никто не умрёт.       Наступившее молчание прервал телефонный звонок из моего кармана. Я вытащила мобильник и ответила почти спокойным тоном:       — Слушаю?       — Здравствуй, Харука. Я надеюсь, ты не очень сейчас занята? — раздался сухой голос Ягами Лайта.       — А?! — обалдела я, с трудом скрыв ужас в голосе. — А ты где сейчас?!       — Возле здания полицейского управления. Сегодня я поступил туда работать, — ответил Ягами.       — Да?! — изумилась я. — Надо же… Э-э-э-э-э… Поздравляю, Лайт!       — Спасибо. Мне даже значок выдали, — равнодушно сказал Ягами. — А теперь я просто гуляю по улице неподалёку. Приезжай сюда, Харука, нам надо серьёзно поговорить.       Я вцепилась ногтями в поверхность стола, пытаясь сдержать нахлынувшую ярость. Какого хрена ему опять от меня надо?! Неужели опять попытается меня убить? О, Господи, я так глупо вела себя вчера и была совершенно неосторожна. Что, если Лайт теперь всё понял и точно намерен меня убить?       В таком случае, удачи ему, этому засранцу.       — Поспеши, Харука, у меня мало времени. L может заподозрить, что я попробую с тобой встретиться, — мрачным голосом сказал Ягами. — Он и отпустил меня только потому, что Айзава и Мацуда настояли, и впервые за долгое время не имеет возможности проследить за мной, так что быстро езжай сюда.       — Уже еду, — сказала я, отключая вызов, затем посмотрела на притихших ребят. — Кира назначил мне встречу.       Ниа вскинул брови, затем сказал, отведя взгляд в сторону:       — Я уведомлю L об этом. Надеюсь, в этот раз ты не сунешься к Кире в одиночестве, Харука? Думаю, встреча в отеле многому должна была тебя научить.       — Нет, здесь другая ситуация, Ниа. И у меня с собой есть Тетрадь смерти, — задумчиво сказала я. — Уррий, не вздумай улетать куда-нибудь, когда я встречусь с Кирой. Сегодня тебе предстоит с ним познакомиться.       — Хм-м… Если только этот вездесущий Лоулайт опять нам не помешает, — фыркнул бог смерти.       — Не помешает, — сказал Мэлло. — За тобой и Кирой будем следить мы с Мэттом. В случае чего, мы его сразу остановим.       Я недоверчиво посмотрела на Мэлло.       — И ты не кинешься на него с кулаками и не попытаешься его задушить, как только увидишь?       Мэлло помрачнел.       — Даю слово, — сказал он.       — Хорошо, — я вздохнула, вздёрнув подбородок, — тогда поехали.       Я увидела Ягами Лайта, едва завернула за угол, где Мэтт остановил машину. Он стоял недалеко от перекрестка, засунув руки в карманы брюк. Рыжие, модно подстриженные волосы буквально горели на солнце, а сам Лайт со стороны смотрелся настоящим аристократом, с этой своей гордой осанкой и вздёрнутым кверху подбородком. Когда я приблизилась, он повернул голову, и его янтарные глаза прищурились.       — Ты быстро.       — Ага. — Я сглотнула.       Лайт молча разглядывал меня с ног до головы, но на его лице не было никакого выражения. Янтарные глаза казались холодными и жестокими, и из них исчез свет, который был присущ прежнему Ягами Лайту, хорошему сыну полицейского инспектора. Неужели в нём совсем не осталось ничего хорошего? Неужели уже поздно спасти его? Быть может, ещё не поздно заставить его понять, какой ужасный путь он выбрал? Или нет?       В любом случае, я мало что могу сделать, особенно сейчас.       — Ты изменилась, — задумчиво сказал Ягами. — Стала взрослее и выглядишь гораздо привлекательней. Уже не похожа на ту ненормальную растрёпу, которую я увидел в университете.       Значит, у нас сейчас время обмена любезностями? Ну, ладно.       — Ты тоже, — сказала я, улыбнувшись. — Ты стал выше и стройнее, Лайт, и гораздо красивее, чем раньше. Одни твои глаза чего стоят! Девчонки, наверное, в штабеля укладываются, стоит тебе подмигнуть, а?       Лайт взглянул на меня с недоумением.       — Не скрою, я популярен у женского пола, — высокомерно ответил он, — но это лишь потому, что девушки ценят только внешность.       Я с изумлением посмотрела на Лайта.       — Что?!       — Я давно это понял. — Ягами начал медленно идти вдоль по улице прогулочным шагом, и я последовала за ним. — Ещё в школе. Вы, девчонки, цените только внешность, и ничто другое вас не заботит.       — Это полный бред! — не выдержала я. — Я вот, например, совсем не обращаю…       И резко осеклась, готовая придушить себя за глупость.       — Что? — Ягами мимолётно взглянул на меня. — Я вот думаю, что ты явно была не в восторге от домогательств L. По крайней мере, со стороны казалось, что тебя воротит от его прикосновений.       Ох, я бы так не сказала…       — Ну, да, — выдавила я, — но L — это немного другое. Он же не от мира сего! По крайней мере, так выглядит внешне.       Лайт промолчал и внезапно остановился посреди улицы.       — И каково быть возлюбленной самого известного детектива в мире? — вкрадчиво спросил он.       Я сглотнула.       Так, не нравится мне это. Мне надо вести себя очень осторожно.       — Я — не его девушка, — фыркнула я.       Ягами нехорошо улыбнулся.       — Ты затащила его в постель во время расследования преступлений «Ёцубы», а потом попыталась убить, когда он вернулся из Англии, а L, несмотря на это, любит тебя до сих пор. Неужели тебя совсем не трогают его чувства, а, Харука?       Он рассмеялся.       — L — мой враг, — сказала я, опуская голову и скрывая выражение лица за прядями волос, а затем снова направилась дальше по улице, слыша, как Лайт молча идёт за мной.       Зачем ты позвал меня сюда, Кира? Что тебе нужно от меня?       — Думаешь, я поверил в то, что ты на моей стороне, Харука? — спросил Ягами, и я вздрогнула от неожиданности.       Пытаясь скрыть волнение, внимательно посмотрела на него. Лайт хмурился.       Достало…       — Мне плевать, что ты думаешь! — резко сказала я. — Ты остановил войны, искоренил преступность и спас сотни людей от несправедливости! Ты спас мне жизнь, когда убил грабителя, который чуть не застрелил меня в магазине! После таких поступков я просто не могу считать тебя врагом. Даже несмотря на то, что ты хотел меня убить.       Я повернулась к ошарашенному Ягами.       — Но я не считаю тебя правым! Равно, как и L! Вы оба не правы, что бы вы там о себе ни возомнили!       — Что это значит? — зло спросил Ягами.       — Вы оба забыли одну важную вещь, Лайт. — Я посмотрела ему в глаза. — Каждый человек сам решает, как ему жить и как поступать. Никто не вправе решать за него. Ни ты, ни Рюдзаки не вправе решать за других людей, как им жить. Всё очень просто. Вот почему я не стала пользоваться Тетрадью смерти в открытую. Вот почему не стала такой, как ты. Ты понимаешь меня, Лайт?       Ягами пристально смотрел на меня.       — Иными словами, ты просто лгала мне всё это время.       — Дурак, — с досадой сказала я, качая головой. — Ты вообще слышал, о чём я тут говорю? Я тебе точно не враг, Лайт, потому что кишка у меня тонка им быть.       — Враг ты мне или нет, но ты сделаешь то, что я тебе прикажу, если хочешь остаться в живых, — холодно сказал Ягами.       — Это ты убил своего отца? Ведь это ты? — с горечью спросила я, чувствуя, что меня начинает нести. — Зачем ты это сделал, Лайт? Он был хорошим человеком, одним из тех, которых ты поклялся защищать!       — Мой отец? — Лайт вздернул подбородок, отводя от меня взгляд. — Мой глупый отец так и не смог понять, какую благородную цель я преследую. Мне пришлось убить его, чтобы он не смог остановить меня. А ты думаешь, что я спокойно дал бы ему раскрыть меня?       — Значит, он сам понял, что ты Кира?       — Да. Но сейчас мы говорим не о нём, а о тебе, Харука. Ты должна сделать кое-что важное завтра, если вдруг мой план будет нарушен и что-то пойдёт не так.       Я нахмурилась.       — Что?       Лайт улыбнулся.       — Убить всех участников расследования, включая L.       Я до боли прикусила губу.       — Хорошо. Я всё сделаю, можешь не сомневаться.       Лайт неожиданно взял меня за плечо. Я выжидающе смотрела ему в глаза.       — Я не лгал, когда говорил, что ты мне нравишься, Харука, — сказал он.       Я раскрыла рот от изумления, не веря своим ушам.       Ягами рассматривал моё лицо.       — Мы действительно могли бы стать отличными соратниками, — тихо сказал он. — Когда я стану Богом нового мира, я предпочту видеть рядом тебя, нежели Мису или Такаду. Они — глупые женщины, которые влюблены в меня и готовы ради меня на что угодно. Но ты не такая.       Я настороженно смотрела на Ягами.       — Ты прекрасно осознаёшь, что я делаю, и поддерживаешь меня в этом. Более того, многим рискуешь, чтобы мне помочь. По крайней мере, так выглядит со стороны, — веско сказал Ягами. — И ты остаешься моим последователем не из-за глупой влюблённости, а потому что разделяешь мои идеи. Мне очень пригодится такой человек в будущем.       Лайт холодно улыбнулся.       — Поэтому, если ты сделаешь всё, как я скажу, то именно ты станешь моей Богиней нового мира. Мы будем вместе карать преступников и нести в этот мир справедливость.       Я криво улыбнулась.       — Надо же… А я думала, что ты меня убьёшь, Ягами.       Лайт взглянул на меня с удивлением.       — Убью? С чего ты это взяла?!       — Тебе не обязательно мне лгать, — махнув рукой, сказала я. — Я в любом случае останусь на твоей стороне, Ягами. Для меня нет пути назад, что бы я ни решила теперь.       — В этом ты права. — Лайт кивнул, разглядывая меня. — Но с чего ты взяла, что я убью тебя? Ты — мой друг, Харука.       Я вздрогнула от неожиданности и посмотрела Ягами Лайту в глаза. Он мягко улыбнулся.       — О лучшем союзнике я и мечтать не мог. Миками тоже хорош, но он причиняет слишком много проблем. Боюсь, мне придётся избавиться от него. Миса и Такада тоже вряд ли долго проживут. Мне не нужны лишние свидетели. Но ты для меня не опасна, и тебе не нужно бояться меня, Харука.       Ягами взял меня за руку и крепко стиснул её.       — Ведь завтра мы станем Богами нового мира, — с торжеством сказал он.       Бог смерти за моей спиной захохотал в голос, и я вздрогнула, чувствуя в глубине души безотчётный ужас.       Завтра всё будет кончено.       Лайт внезапно заставил меня остановиться, пристально глядя мне в лицо.       — Где сейчас находится твоя Тетрадь? — спросил он.       Я молча достала её из сумки и продемонстрировала Ягами. Он прищурился, разглядывая её.       — Дотронешься? — тихо спросила я.       Лайт глубоко вдохнул.       — Да. Я хочу убедиться, что твоя Тетрадь — настоящая, Харука.       — Удачи, — искренне сказала я, глядя в сторону.       — Твоего бога смерти зовут Уррий? — спросил Лайт.       — Да. — Я кивнула.       — Ну что ж… — С этими словами Ягами быстро коснулся Тетради пальцем.       — Привет, — сказал бог смерти, заглядывая Ягами в лицо красными глазами и стоя к нему почти вплотную.       Лайт вздрогнул, меняясь в лице и, не выдержав, отступил на шаг, по-прежнему молча.       — Ау?! Эй?! Я вообще-то с тобой поздоровался, Кира! — почти прорычал Уррий. — Это невежливо — не отвечать, когда с тобой разговаривают!       — Здравствуй, бог смерти, — через силу сказал Ягами.       Уррий оскалился.       — Другое дело. Рад наконец-то познакомиться с тобой, Ягами Лайт.       Бог смерти взмыл в воздух, расправляя крылья.       — Ну и шуму же ты наделал со своей Тетрадью! А впрочем, я только рад этому!       Лайт мрачно сверлил его взглядом, ничего не отвечая.       — Ведь, благодаря своим делам, в мире богов смерти ты займешь хорошее место, Кира. Думаю, у тебя даже найдутся завистники, — довольно произнёс Уррий.       — Что?! — в ужасе спросила я.       — Что? — растерянно спросил Ягами.       Бог смерти оскалился, не сводя красных глаз с Лайта.       — Разве Рюк не рассказал тебе, что ждёт владельца Тетради после смерти, Ягами Лайт? — спросил он, улыбаясь поистине жутко.       Лайт шумно сглотнул.       — Он… он рассказывал.       — Чудесно! Тебе очень «понравится» наш мир, Кира! — радостно заявил Уррий.       Лайт побледнел.       — Прекрати! — не выдержала я.       — Тебя ждёт то же самое, девчонка! — Уррий повернулся в мою стороную — Боюсь, что для таких, как ты, в нашем мире приготовлена ещё более ужасная участь.       Я уставилась на бога смерти. Не понимаю, он сейчас специально это говорит? Или предупреждает меня о том, что меня ждёт после смерти?       Словно в ответ на мои мысли, Уррий незаметно подмигнул мне, на миг отвернувшись от Лайта. Уф-ф… Значит, он просто играет. Но несмотря на это, у меня всё равно сводило колени от страха.       — Я стану Богом нового мира, — с вызовом сказал Лайт Уррию, — и я готов заплатить любую цену за то, чего добивался. Я не боюсь, Уррий.       — Хе-хе-хе… Посмотрим, что ты скажешь, когда будешь умирать, мальчишка, — довольно произнёс бог смерти.       Лайт сжал руки в кулаки.       Уррий взлетел над нашими головами, улыбаясь во весь клыкастый рот.       — Ведь каждый человек рано или поздно умрёт, — веско сказал он, — и пути назад уже не будет. Помни о своей смерти, Кира, потому что она может прийти за тобой в любое время. В любое время.       С этими словами бог смерти испарился в воздухе.       Лайт, выдохнув, взглянул на меня, и только тут я поняла, что он действительно напуган. Впрочем, не больше чем я сама.       — Я не умру, — кашлянув, сказал Лайт. — Что бы там ни думал твой дурацкий бог смерти, я не умру. Не умру!       — Конечно, — растерянно сказала я.       Если повезёт, тебя просто посадят в такое место, где ты будешь безопасен для других, но не для себя самого.       Лайт со злостью сжал кулаки, затем посмотрел на меня.       — Пора возвращаться в штаб-квартиру, пока Рюдзаки не послал за мной людей, — сказал он. — Давай вернёмся туда вместе, Харука? Докажем лишний раз свою невиновность перед этим ублюдком.       Он зло улыбнулся.       — Можно сделать вид, что у нас с тобой было свидание. Пусть L побесится.       — Угу, — пробормотала я, думая в это время совсем о другом.       Что ждет людей после смерти? Что ждет «там» каждого из нас? И понимает ли Лайт, на какую ужасную участь обрёк себя, когда стал владельцем Тетради смерти? Понимает ли он, что теперь его уже ничто не спасёт, даже если завтра он останется жив?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.