60 дней клятвы

NC-17
Завершён
52
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 94 373 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник

Глава 26

Настройки
День тридцать пятый.       Зелёные глаза блеснули в полумраке. Сложно было догадаться, о чем же думал Гарри, когда увидел меня и двоих амбалов. Парень не спешил говорить, продолжая стоять на пороге своей комнаты. Кажется, его вовсе не смущал тот факт, что он был в одних серых боксерах и футболке. А даже наоборот, Стайлс выглядел расслабленно и беззаботно. — Что тебе нужно, Лили? — спустя несколько невыносимо долгих минут молчания произнес Гарри. — Хочу, чтобы они наконец-то отпустили мои руки! — закричала я, больше не в силах выносить эту показуху.       Стайлс махнул обеим парням рукой, и те вынуждены были отступить. Меня удивило то, как быстро оба подчинились приказу Гарри. То, что все они в одной шайке, не вызывало сомнения. И, видимо, Гарри тут был за главного. Весь его облик, поведение, манера разговаривать раскрывали лидерские качества. Но хоть как бы этот Стайлс не был хорош собой, я ни на минуту не забывала про Гэйла Эванса. В голове пробегали строки из письма Карло.       «С редким цветом глаз. Рост — 1.83. Фигура атлетическая. Скрытный, быстро располагающий к себе человек. Отличается особой проницательностью и умением убеждать. Владеет приемами гипноза, легко манипулирует людьми. Хладнокровен, крайне эгоистичен. Психических отклонений не обнаружено.»       Всё сбегалось. Возможно именно в тот момент передо мной стоял тот самый Гэйл Эванс. — Ну, — Гарри внимательно осмотрел меня с ног до головы, скрестив руки на груди, — чего ты сюда пришла?       На долю секунды я растерялась, ведь как таковой причины прийти сюда не было. Пейн и Луи, хотя и отпустили мои руки, всё же были готовы снова меня схватить, что сильного напрягало. — На вечеринку, — тихо промямлила я, отводя взгляд в сторону.       Гарри, как и Дарк, был достаточно проницателен, так что пересекаться с ним взглядом опасно. Лишь краем глаза я всматривалась на просвечивающиеся тату под белой футболкой. Множество странных и непонятных узоров виднелись на его теле. Наверняка каждый рисунок или надпись что-то значили для него, и так хотелось узнать тайну каждого изображения. — Чего встали?! Валите отсюда, — неожиданно повысил голос Гарри, от чего я отскочила назад. — А ты проходи.       Он потянул меня за руку в сторону своей комнаты. За спиной было слышно ворчанье парней и стук каблуков. Гарри быстро захлопнул за собой дверь, и вот мы уже третий раз остаемся в его комнате наедине. — Ненавижу вечеринки, — хрипло произнес Гарри, медленно прохаживаясь по комнате.       Я подошла к окну и расправила шторы. Во дворе ни души, и лишь громкая музыка, крики пьяной толпы нарушали тишину. Удивительно, как ещё эту шумиху терпят соседи. Всё так же находясь возле окна, я осмотрела комнату. Постель была разложена и девушками тут тоже не пахло. Видимо, Гарри действительно спал, судя по его внешнему виду. Черт, я разбудила его, вломилась в комнату и теперь не знаю, что и сказать. Но парень не выглядел злым или уставшим. Его движения стали заметно оживленнее, а на лице исчезла привычная морщинка между бровей. Кажется, Стайлс даже не собирался надевать на себя штаны, продолжая задумчиво прохаживаться туда-сюда. — Кстати, ты заметила, насколько изолирована эта комната от внешних звуков? — задал неожиданный вопрос Гарри.       Он направился в мою сторону, одним махом руки захлопнул окно и примостился рядом на подоконник. А ведь действительно, в комнате царила гробовая тишина и лишь изредка можно было почувствовать легкую вибрацию под ногами. — Что только не сделаешь ради того, чтобы избавиться от лишней суеты, — он тяжело вздохнул и продолжил. — Избавиться от всего дерьма… Оно тянет меня ко дну, засасывает в своё болото. Мерзкое ощущение, Лили. Эта тишина временная, но стоит приоткрыть дверь, как невыносимый шум оглушит твои барабанные перепонки.       То, что речь шла вовсе не о том, что Гарри ненавидит суету и вечеринки, я прекрасно понимала. Таким образом он хотел что-то сказать, объяснить, чем снова частично вовлекал меня в этот мрачный круговорот тайн и загадок. — Я же знаю, Лили, что эта тишина тебе так же больше по душе, как и мне. Так чего же ты пришла на самом деле? — он внимательно уставился на меня, от чего становилось не по себе. — Мы же друзья. Верно? А друзья должны ходить друг другу в гости.       Я прекрасно знала, как нелепо звучали мои слова. Да и появление в его доме — одна сплошная нелепость. Это всего лишь влияние алкоголя и попытка доказать что-то Дарку. А теперь, под пристальным взглядом Гарри, я снова потеряла дар речи, еле выдавливая из себя какую-то чушь. Стайлсу достаточно всего пару секунд, чтобы произвести на меня такой эффект. Да, он действительно ещё тот манипулятор. Но было ещё одно, что заставило меня всё-таки задержаться в его комнате. В голове снова появилось письмо Карло. У Гэйла была одна особенность, которую мне нужно было немедленно проверить. — Ходят друг другу в гости в час ночи? — Гарри как-то странно улыбнулся. — А почему бы и нет? — Некультурно отвечать вопросом на вопрос, — заметил Стайлс и направился в сторону небольшой деревянной тумбочки. — Будешь?       В его руке сверкнула бутылка со спиртным. По-моему, это был виски. Я отрицательно кивнула головой, отчего парень лишь ухмыльнулся. Плеснув себе немного пьянящей жидкости в стакан, он снова направился к тому же месту, где и сидел раньше. — Можешь не отвечать, Лили, — сделав пару глотков виски, промолвил Гарри. — Я, кажется, понял, почему ты ко мне пришла. — И почему же? — мне не терпелось услышать его предположения насчет моего прихода. — Всё просто, — он сладостно улыбнулся и взглянул в окно, что сделала и я.       Сердцебиение участилось, когда я заметила двоих подозрительных незнакомцев во дворе. Их тяжело было разглядеть во мраке, но один из них просвечивал фонариком путь. Оба двигались как-то странно, будто опасаясь быть замеченными. Нет сомнений — вот они. Люди Дарка. Я бы не удивилась, если ещё кто-то стоял сейчас возле двери, записывая наш разговор на диктофон. Да, наверняка они сейчас повсюду: во дворе, соседних домах, среди толпы охмелевших подростков или даже тут, на втором этаже. От чувства, что за нами кто-то следит, становилось тошно. Но та смелость, с которой я уверенной походкой шла к дому Гарри, куда-то улетучилась. На её месте засел страх.       Недолго думая, я выхватила из рук Гарри стакан с виски и поспешно выпила всё до последней капли. — Так на чём ты там остановился? Всё просто и… — переводя дыхание, произнесла я.       Гарри лишь удивленно клипал глазами, разглядывая пустой стакан со льдом. Кажется, он не заметил тех странных типов на улице. Или же делает вид, что не заметил… — Я… эм… Выпьешь ещё? — неожиданно спросил Гарри и указал пальцем на ещё полную бутылку спиртного.

***

      И вот мы лежали на кровати, обдолбанные к чертям. Алкоголь затуманивал разум, но всё же я до сих пор отчетливо помню его слова в ту ночь. Видимо, Гарри уже вовсе не волновала причина моего прихода. Выпивка лишь раскрепостила его, судя по тому, как он себя вёл. — Так вот, Лили, — продолжал мямлить Гарри. — Я знаю, ты безума от меня!       Доля секунды и мы оба залились смехом. Все наши слова и действия в тот момент были настолько нелепы, что сложно было что-то судить серьёзно. Его смех — это чистая мелодия для моих ушей. Я ловила себя на мысли, что не хочу отсюда уходить, будто это была маленькая крепость, которая защищает нас от внешней унылой жизни.       На часах была половина третьего, когда наш звонкий смех уже утих, а разум немного отрезвел. Та безмятежность, с которой мы ещё полчаса назад шутили, тоже где-то скрылась. Но я всё так же продолжала лежать на одной кровати с преступником и, возможно даже, с потенциальным убийцей. Но мне было не страшно. Я вовсе не боялась Гарри. — Шестьдесят дней, — прошептала я, от чего Гарри повернулся в мою сторону.       Можно было ощутить его горячее дыхание, настолько мало было расстояние между нами. — Клятва, — продолжил мои слова Гарри и улыбнулся. — Ты всё ещё помнишь её? — Такие как ты, не забываются, Гарри. И уж особенно твоя глупая клятва. — Глупая? — переспросил Гарри, немного насупив брови. — Я говорил тогда вполне серьёзно.       И в этот раз Стайлс выглядел и правда серьёзно, от чего вызвал недоумение. Он действительно думал, что эти дни что-то значат для меня? — Гарри, то, что с нами сейчас происходит, сложно назвать дружбой. Это, скорее, что-то из мира вон выходящее! Как я вообще могу иметь с тобой что-то общее, если ты постоянно всё скрываешь от меня?! — мои эмоции были на грани срыва.       Обстановка заметно накалилась, судя по тому, что Гарри присел на кровать и начал как-то странно пошатываться, втупившись взглядом в пол. — Признайся, — прошептала я, еле касаясь мочки его уха, — ты уже нарушил эту чертову клятву. Нарушил именно с того момента, когда впервые поцеловал меня. Неужели ты снова не хочешь это повторить?       Наступила неловкая тишина, и я уже успела пожалеть о сказанном, как вдруг Гарри резко повернулся и бросил меня на кровать. — Черт возьми, если бы твоя маленькая головка знала хотя бы малость того, что я хочу с тобой сделать, — он прерывисто дышал, нависнув всем телом надо мной, — ты бы бежала от этого дома как можно дальше.       Это был уже вовсе не спокойный Гарри, а скорее, совершенно новый, неопознанный мной, с горящими глазами парень. — Так скажи это, — я задыхалась от своих же слов, — скажи это вслух. — Ну уж нет, Лили, — он провел ладонью по моему вспотевшему лицу. — Сейчас я меньше всего хочу, чтобы ты сбежала от меня. Это сладостное ожидание, не так ли? А ведь существует столько всего, что мы можем испытать с тобой. Просто закрой глаза и представь это.       Его губы прикасались к моей влажной шее, когда он проговаривал последнюю фразу. Но Гарри сдерживался, не оставляя ни одного поцелуя на моём теле. Но почему же в тот вечер он всё-таки поцеловал меня? Что мешает ему сделать это сейчас? Клятва? Он действительно верит в неё? Как же глупо и отчаянно я тогда выглядела. Утонув в его глубоких зелёных глазах, можно было быстро потерять рассудок. Но осознание пришло очень даже не вовремя. Ещё утром я таяла в руках этого чертового Дарка и как же терзала себя после этого. Так чего же теперь я подвластна Гарри? Будь его воля, он бы смог сделать со мной что угодно. Настал момент озарения, и я наконец-то вспомнила, зачем задержалась в его комнате на свой страх и риск. Рука ловко скользнула под тонкую ткань футболки парня и провела вдоль широкой спины. Лицо Гарри замерло от моего прикосновения. Но я не убирала руку, продолжая поглаживать спину. Облегчение переполнило всё внутри, когда я могла с уверенностью заявить: парень, который повис надо мной — вовсе не Гэйл Эванс.
Примечания:
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)