60 дней клятвы

NC-17
Завершён
52
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 94 373 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник

Глава 7

Настройки
День одиннадцатый - двенадцатый.       Дэниел тревожно ждал моего ответа. Я не сомневалась в искренности его слов и знала, что он заботится. Да, мне повезло найти тот вымирающий вид человека, которому не наплевать на других. Но правда ли то, что он сказал про Гарри? Что же он сделал такого, что его стали называть плохим человеком? — Почему ты не сказал мне этого еще вчера в булочной? — пытаясь совладать со своими эмоциями, спросила я. — Не было подходящего момента, — Дэниел тяжело вздохнул, но продолжил. — Знаешь, в мире существуют много двуличных людей, и Стайлс один из них… — Не нужно учить меня тому, что я и сама прекрасно знаю! Лучше скажи, почему я должна остерегаться Гарри? Что он такого натворил, чтобы клеить на него ярлык двуличного ублюдка?! — Лидия, успокойся. Ты же знаешь, что я желаю тебе лишь добра. Так почему же ты без лишних вопросов не хочешь исполнить мою просьбу? Разве это так сложно? — Гарри очень разочаровал меня после той выходки в булочной, поэтому ещё со вчерашнего дня у меня отпало желание общаться с ним. Но обещать я тебе ничего не могу, прости.       После этих слов я обошла его и направилась обратно в дом, чтобы попрощаться с мисс Митчелл. — Ты уже уходишь? Может, останешься ещё ненадолго? — уговаривала меня Элизабет, но я уже направилась к выходу. — Нет, мне уже пора. Было приятно с вами познакомиться. Доброй ночи.       Я выбежала на улицу и, тут же обернувшись, заметила Дэниела. Он догнал меня, чтобы довести до дома. Мы шли по пустынным улицам в полумраке и непринужденно болтали, как в былые времена. Дэниел не держал на меня зла за вчерашнее, поэтому я с облегчением вздохнула. Общение с ним поднимало настроение, и я на некоторое время забыла обо всех своих проблемах и переживаниях. И мне хотелось как можно медленнее идти, чтобы растянуть такие приятные моменты, но всё же настало время прощаться. Но за всё это время я так и не осмелилась снова заговорить про Гарри.       В доме царила мертвая тишина. Видимо, все уже легли спать. У меня была привычка оставлять дома свой телефон, и это многих злило, особенно Алисию. Она прислала пару сообщений о том, что завтра снова пойдет вместе со мной к отцу. При всей любви к своей сестре я не хотела опять слышать кучу вопросов, которые меня жутко напрягали. Но отказать я ей тоже не могла, поэтому написала короткое сообщение и легла на кровать, прикрыв глаза. Вдруг под моей рукой завибрировал телефон, и я тут же подорвалась. (23:08) «Лидия, надеюсь я тебя не разбудил? Ты оставила у меня свою сумку. У тебя найдется завтра свободная минута, чтобы я мог вернуть её тебе?»

Дэниел

Глубоко в душе я почувствовала разочарование. Хотя, с другой стороны, это лишний повод хорошо провести время вместе с Дэниелом. (23:11) «Ох, я растяпа! Спасибо, что напомнил. Да, я зайду в булочную ближе к вечеру»

Лидия

      Мне нужно перестать ждать сообщений от Гарри. А вдруг Дэниел прав, и Стайлс действительно ещё тот мерзавец? Это оставалось для меня загадкой.

***

— Представь себе такую картину! Приходит она к Мелиссе и говорит…       Алисия вот уже долгих десять минут рассказывала какую-то свежую сплетню, до которой мне не было дела. Я шла, погруженная в свои мысли, и не замечала ничего вокруг. Ещё нужно потерпеть минут пятнадцать, и мы будем на месте. — Нам нужно зайти в магазин и купить фруктов папе, — заявила Алисия и резко свернула в здание.       Я лишь молча следовала за ней, о чем потом пожалела… — Ты мне так и не рассказала, где пропадала всю ночь пару дней назад, — выглянула из-за стеллажа Алисия, чем меня немного напугала. — Я… Я была в клубе. И не смотри на меня так! Я не могу позволить себе развлечься? — В клубе, говоришь? В каком именно? — Ну, это новый клуб. Небольшой такой, недалеко от Нью Аддингтон. В общем, ты его не знаешь.       Черт, оправдываюсь как школьница. — Может, перестанешь выдумывать? Я же знаю, что ты не любишь ходить в клубы! — Алисия настороженно посмотрела на меня и скрестила руки на груди.       И да начнутся нравоучения… Стоп! А это кто такой? Моё внимание привлек знакомый зеленоволосый парень по ту сторону стеллажа. Он стоял в компании незнакомых мне людей и громко смеялся. Я резко отскочила и спряталась за следующим стеллажом в надежде, что он меня не заметил. — Ай, Лидия, ты чего толкаешься?! — закричала на весь магазин Алисия, чем привлекла внимание окружающих. — В последнее время ты какая-то странная!       Она резко потянула меня за руку и направилась к прилавку с фруктами. — Алисия, стой, — прошептала я. — Стой, кому говорю.       Но было слишком поздно. Парень с зелёными волосами узнал меня и подошел к нам. — Кого я вижу! Лили, малышка, как твоя голова? А это что за очаровательная дама? — парень расплылся в улыбке.       Черт! Я забыла его имя. Зек… Зак… Зин? Зейн! — Привет, Зейн. Я Лидия, если что. Голова уже давно прошла, так что можешь не беспокоиться. А это моя младшая сестра Алисия. — Рад знакомству. Мы сейчас собираемся в бар. Не хотите присоединиться? — Зейн разглядывал Алисию с ног до головы, что меня немного напрягало. — Нет, нам уже пора. Мы очень спешим, — пробормотала я, поспешно набирая яблоки в пакет. — Алисия, пошли скорее, — еле слышно прошептала я и дернула её за руку. — Если передумаете, то мы будем в «Вlack bar», что недалеко отсюда, — Зейн уже было пошел обратно, но резко обернулся. —       И да, Гарри в последнее время сам не свой. Говорят, он сильно заболел. — Ты не заходил к нему? — спросила я и тут же подошла к Зейну. — Нет, Джемма меня не пустила. Сказала, что он очень слаб и ему нужен покой. — Кто такая Джемма? — Его старшая сестра. Знойная девушка, — Зейн задумчиво улыбнулся. — Помню, когда-то мы с ней…       Я не дослушала его и побежала обратно к выходу, отдав пакет Алисии. Та в недоумении пыталась догнать меня, что у неё не получилось. — Иди к отцу и скажи, что я приду чуть позже! — крикнула я, продолжая бежать.       Гейнтон-стрит 12Б. Я не забыла этот адрес и решила добраться туда пешком, о чем позже пожалела. Путь оказался долгим, и я даже успела попасть под дождь. Промокшая до ниточки я всё-таки нашла нужный дом и направилась к двери. Днём здание казалось совершенно другим по сравнению с тем, каким я его запомнила во время вечеринки. Без лишнего мусора и пьяных подростков он выглядел более ухоженно.       Не успела я постучаться в дверь, как тут же передо мной появилась девушка с фиолетовыми волосами. Они что, массово решили красить волосы во все цвета радуги? Я сразу поняла, что передо мной стоит сестра Гарри. Черты лица девушки напоминали мне его, из-за чего я будто онемела и не смогла первая заговорить. — Если ты к Гарри, то он сейчас не может принимать гостей, — холодно произнесла Джемма и прошла мимо меня, раскрывая свой разноцветный зонтик.       Я не двинулась с места и всё также стояла под дождем. Может, мне стоит постучаться в дверь, чтобы сам Гарри открыл мне? Но с другой стороны Джемма же не просто так просила не беспокоить его. Черт возьми, я вся мокрая! И машины, как назло, нет. Придется снова идти пешком под ливнем. — Лили? — дверь неожиданно распахнулась, и с неё выглянула кудрявая голова. — Чего стоишь? Проходи быстрее!       Я тут же побежала ко входу и молча прошла мимо Гарри. Прихожая выглядела теперь намного лучше: светлая, с высокими потолками и большими окнами, с дорогой мебелью и стеклянными столиками. — С тебя ручьями стекает вода, — заметил Гарри, и я невольно посмотрела на себя в зеркало.       Вид у меня и правда был жалкий: мокрый грязно-серый плащ обвисал на моём маленьком хрупком теле, а торчащие во все стороны волосы прилипли к бледному лицу. Но внешний вид меня мало волновал, поэтому я снова взглянула на Гарри. — Зейн сказал, что ты болен, — произнесла я, оглядывая его лицо.       Он выглядел как обычно: такой же свежий цвет кожи, зелёные глаза, пухлые вишневые губы… Черт возьми. — Я уже выздоровел. — Но… — Это магия, крошка. И не смотри на меня так подозрительно, — ухмыльнулся Гарри, пытаясь снять с меня пальто. — Не трогай меня! Я думала, ты болен, и решила проведать тебя… Но я вижу, ты в полном порядке и решил просто поиздеваться над всеми! Гениальная идея, Стайлс, так держать! — я не скрывала своего возмущения.       Меня ошеломляло его поведение. Зачем всем врать, что он болен, а потом нагло улыбаться в лицо? Нет, я больше не могу тут оставаться. — То есть ты пришла, чтобы посмотреть, в порядке ли я? Какая честь, Лили, — он открыто насмехался надо мной. — Сарказм тут неуместен, Гарри, — ответила я, направляясь к двери.       И зачем я только сюда пришла? Только поунижалась лишний раз! Какая же я всё-таки жалкая… — Гарри, я перерыла весь гараж, но так и не нашла нужную шину, — будто из ниоткуда появилась Джемма. — Ты всё ещё здесь? Я же говорила, что… — Она не знает, — резко перебил Стайлс и кинул подозрительный взгляд на Джемму. — Чего я не знаю? — я застыла на месте.       Они снова переглянулись между собой, после чего Джемма пригласила меня войти внутрь, чтобы всё объяснить.       Мы сидели в гостиной уже около часа. За это время Джемма принесла мне свою сухую одежду, пока я снимала мою мокрую. Она оказалась общительной и даже милой, что меня немного удивило. Тогда почему же сначала девушка не хотела впускать меня в дом? Гарри же ведь не болен. Но Джемма объяснила, что у него утром начался сильный приступ астмы и пришлось вызвать врача, поэтому она не хотела, чтобы его тревожили посторонние. Теперь всё стало на свои места, и Гарри уже не казался таким циничным ублюдком. — Синий цвет тебе к лицу, — Гарри покосился на футболку Джеммы, которую я надела. — Это мой любимый цвет, — ответила я и присела возле него на белый диван.       Только сейчас я заметила, что почти весь интерьер вокруг был белого цвета: начиная от потолка, стен и мебели, заканчивая до ваз, рамок и ещё всякой дребедени. Интересно, когда они успевают убирать здесь? — Лови пиво, — прервала мои мысли Джемма и кинула мне бутылку. — Нет, я не пью алкоголь, — я отвела взгляд, но услышала тихий смешок Гарри. — Меня просто… Сильно разносит. — Та брось ты! Это же пиво, — улыбнулась Джемма и отпила пару глотков с бутылки. — Не заставляй её. Пока что она не нужна мне пьяной, — Гарри ухмыльнулся.       Его дерзкие слова насторожили меня. Откуда у него столько самоуверенности? «Пока что»? Он думает, что сможет меня споить?       Я в недоумении покосилась на него, но Гарри лишь протянул в ответ стакан сока. Так-то лучше.       Мы сидели ещё длительное время и непринужденно болтали. Хотя взгляды на мир у нас с Джеммой были полностью разные, но мы всё же нашли общий язык и часто подшучивали друг над другом. Гарри говорил редко, иногда вставляя свою саркастические шутки. Иногда я поглядывала на него и не заметила ничего, что бы напоминало о его астме. Обычно, астматики везде ходят с респиратором, которого у него не было. Это показалось мне странным. — Гарри, кто-то снова стучится. Открой уже, — приказала Джемма и присела возле меня. — Приемный день какой-то.       Гарри скорчил недовольную рожицу, но всё же вышел с комнаты, оставив нас двоих. — Как давно ты знаешь Гарри? — последовал неожиданный вопрос от Джеммы. — Больше недели. — Не перестаю удивляться странностям моего брата, — девушка засмеялась, но потом притихла. — Лидия, я вижу, ты не глупая девочка. Будь поосторожнее с ним.       Джемма выглядела очень серьезно, когда произнесла эти слова, что меня насторожило. Не долго думая, она швырнула пустую бутылку на пол и выбежала из комнаты. И всё-таки она тоже странная. Такое впечатление, будто я чего-то не знаю. Что она имела ввиду, когда предупреждала об осторожности? Мне это определенно не нравилось. — Стайлс, чертов идиот, — женский голос доносился из прихожей. — Ты знаешь, зачем я пришла. Не мучай меня, умоляю тебя! Прошу! Мне плохо, Гарри!       Я тут же выбежала из комнаты, чтобы посмотреть, что там творится. Передо мной открылась странная картина: светловолосая девушка сидела на коленях перед Гарри и громко рыдала. Только через пару минут я узнала в ней Эмму. Её грязная и промокшая одежда, короткие, выкрашенные в ярко-белый цвет волосы (хотя в прошлый раз волосы у неё были длинные) и измученное бледное лицо вызывали лишь жалость. У неё не было ничего общего с той Эммой, которую я увидела впервые. Гарри и Джемма невозмутимо стояли на месте и смотрели на бедную девушку. В моей голове промелькнула мысль, что стоит спрятаться за углом, пока они меня не заметили, но уже было поздно. Как только я выглянула в прихожую, Джемма бросилась ко мне и повела обратно в гостиную. — Думаю, тебе пора идти, — сдержанно произнесла девушка и подала мне уже немного высохшее пальто.       Она не дождалась моего ответа и потянула за руку к черному выходу. Её добродушия и гостеприимности и след простыл. Она молча вывела меня на задний двор и с бесчувственным выражением лица посмотрела в мою сторону. — Ты ничего не видела и не слышала. Усекла?       От изумления я не знала, что и ответить, поэтому кивнула головой. Что, черт возьми, это было?! Но теперь я знала только одно: я частично вовлечена в эту тайну. — Чего стоишь? Садись уже! — крикнула Джемма.       Она уже сидела на своем байке, который всё это время находился на заднем дворе. А я продолжала стоять на том же месте, не зная куда мне деваться. Была бы я немного умнее, то не упустила бы шанс расспросить у Джеммы о произошедшем, но я лишь молча села на байк. — Отвези меня в «Рanificio», — тихо произнесла я, и уже через минуту мы тронулись с места.       Джемма вела байк ничуть не хуже Гарри, уверенно набирая скорость. Дождь уже прекратился, чему я была очень рада. По дороге я анализировала всё увиденное мной в доме, но толком так и не смогла понять, что нужно было Эмме и почему она так унижалась. А главное, зачем это всё держать в тайне? Я бы ещё могла попытаться спросить у Джеммы и узнать хотя бы что-то, но знала, что это бесполезно. Не думаю, что она осмелится рассказать незнакомой девушке об истории, которая меня не касалась. — Мы на месте! — крикнула Джемма, и я слезла с байка.       У меня появилось непреодолимое желание бежать от неё и не оборачиваться, что я и сделала. Ускорив шаг, я направилась в булочную, даже не попрощавшись с Джеммой. — Забудь обо всём, что ты видела, Лидия. Твои слова сыграют с тобой злую шутку, если ты кому-то расскажешь, — предупредила меня девушка и уже через пару минут исчезла за поворотом.       Каждый раз, когда я снова сталкивалась с Гарри, со мной случались неприятности. В итоге я пыталась сбежать от него, спрятаться где-нибудь и забыть обо всём, но снова встречала его. Дэниел прав. Его следует опасаться.
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник