60 дней клятвы

NC-17
Завершён
52
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 94 373 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник

Глава 13

Настройки
День пятнадцатый — шестнадцатый.       Не могла перестать удивляться вспышкам ярости Дэниела. То, что с ним творилось в тот вечер у меня в доме, невозможно было описать словами. Я наблюдала за тем, как он нещадно бил ногой лавочку на веранде и что-то злобно бурчал, но потом остановился, заметив мое присутствие. — Чего пришла? Возвращайся к своему Гарри, — Дэниел впился в меня взглядом, от чего я отошла на пару метров назад, прижавшись к стене. — Ты… Ты ревнуешь меня к нему? — слова сами сорвались из моих уст.       Его реакция удивила и даже напугала. Сначала парень нервно засмеялся, будто я сказала какую-то нелепую шутку, а потом и вовсе озверел. Его кожа покрылась красными пятнами, руки крепко сжались в кулаки, и в нем я еле узнавала того милого и спокойного Дэниела. Он подошел ко мне и крепко прижал к стене. Его учащенное дыхание обжигало лицо, что заставило меня прикрыть глаза от ужаса. Что с ним творится, черт возьми?! — К нему?! Этому моральному уроду?!! Ты действительно думаешь, что после всех твоих выходок я смогу ещё ревновать тебя?! Встречайся, живи и трахайся с Гарри сколько хочешь, но знай: все, кто каким-либо образом связаны с Гарри чертовым Стайлсом, мои враги. Слышишь?! Враги! Перестань реветь, идиотка!       Меня колотило от одного его вида, и я просто не могла совладать со своими эмоциями. Слезы сами выбрызгивали от каждого грубого слова. Дэниел прижался ко мне ещё сильнее, и, казалось, ещё немного и он меня раздавит. — Почему ты молчишь? Скажи хоть что-нибудь, — Дэниел всё-таки немного ослабил хватку, дав мне возможность отбежать от него на безопасное расстояние. — Почему ты так его ненавидишь?! Почему ведёшь себя, как психбольной?! Да, я знаю, что натворила много глупостей за последнее время, но это не дает тебе права прижимать меня к стене и пугать до смерти! Это ты неуравновешенный моральный урод! Я советую тебе подлечить свои нервы и… — Заткнись, идиотка! Заткнись, а то я за себя не ручаюсь, — Дэниел выглядел устрашающе, что снова вызвало у меня неприятную дрожь по телу. — Я не боюсь твоих угроз, Дэниел. Спасибо тебе за испорченный вечер… А теперь пошел вон отсюда, — я сказала это как можно спокойнее.       Дэниел замер от моих слов, что немного насторожило. Стиснув зубы, он молча выбежал с веранды. Я облегченно вздохнула и присела на ту же лавочку, которую ещё пару минут назад пинал Дэниел. Казалось бы, всего лишь какой-то небольшой промежуток времени, но именно он разбил всё моё представление об этом парне. Называя Гарри двуличным ублюдком, Дэниел сам обрек себя на такое звание. — Нет, я не могу это просто так оставить! — кто-то крепко сжал меня за плечи.       Черт, это был снова Дэниел. Нет, моя нервная система не переживет таких выходок. Нужно срочно уходить отсюда. — Не трогай меня! — я отскочила от лавочки, настороженно посмотрев на парня. — Мне было достаточно услышать твои маразматические доводы, и больше я этого не потерплю!       В этот раз я была смелее, чем прежде. — О Боже, Лидия, если бы ты знала хоть малость того, о чем известно мне, то бежала бы от Гарри как можно дальше! Я знаю, зачем ты ему нужна! Он пользуется тобой, слышишь?       Дэниел снова ухватил меня за плечи и начал судорожно трясти моё хрупкое тельце. Я онемела от страха не в силах слушать его бредни. — Натали была для Дарка всем, а он использовал её, как последнюю шалаву! И ты, Лидия, следующая в его списке! Позволь рассказать мне всю правду, и я…       Неожиданный удар слева — и Дэниел упал, стянув меня за собой. Я лежала на мокрой траве и продолжала дрожать от ужаса и холода, ведь всё это время на мне было только платье. Дэниел упал рядом со мной и тут же потерял сознание. — Лили, ты в порядке? Черт возьми, как я мог оставить этого идиота наедине с тобой?! — возмущался Гарри, приподнимая меня с земли. — Пошли скорее в дом, а то заболеешь.       Он накинул на меня свой пиджак, но от этого лучше не стало. — Гарри, стой. Я не оставлю Дэниела на улице в таком состоянии!       Я подошла к лежащему на траве парню и провела рукой по окровавленному виску. Без сознания его лицо приобрело прежнюю безмятежную форму. Даже после всего произошедшего я не держала на него зла. Скорее, пыталась найти оправдание такому неадекватному поведению. — Мне нужно было раньше предупредить тебя об этом, Лили, — Гарри присел возле меня. — О чем же? — Это передалось от его отца Николаса. Он был психически неуравновешен, — задумчиво ответил Стайлс, но, будто опомнившись, перевел тему: — У него всего лишь небольшая царапина на виске. Ничего, жить будет.       Гарри обхватил туловище Дэниела и, идя быстрым шагом, потащил его в сторону своей машины. — Куда ты его несёшь? Стой! — я в ужасе побежала за ним. — Я отвезу его к себе, Лили. И даже не начинай меня отговаривать! В твоем доме гости, и я не думаю, что им понравится то, что сейчас происходит. Еще можно отвезти его домой, чтобы Элизабет получила разрыв сердца. Но я бы предпочел оставить его на траве. Это бы послужило ему уроком, — запыхиваясь, пробурчал Стайлс, но всё же дотащил его до заднего сидения своего автомобиля.       Я растерянно наблюдала за всем происходящим, пытаясь найти самый верный выход из этой ситуации. Было рискованно оставлять Дэниела и Гарри наедине, но впустить врага в дом было достаточно благородно с его стороны. Но я всё равно осуждала Стайлса за то, что он поступил так необдуманно, ударив Дэниела. А теперь пусть сам всё разгребает. — Лили, ты в порядке? Беги лучше в дом, чтобы не заболеть. Давай, скорее! — Стайлс указал рукой на входную дверь.       Но я не спешила идти и неуверенно приблизилась к парню. — Пообещай мне, что ты не обидишь Дэниела. — Обещаю, — коротко ответил Гарри.       Я стояла предельно близко к Стайлсу и даже макушкой головы ощущала его прерывистое дыхание. Он сначала замер, будто хотел что-то ещё сказать или сделать, но потом резко отвернулся от меня и сел в машину.       У меня накопилось столько вопросов к Гарри, которые мучают вот уже пару дней. Но я знала, он не ответит на них честно. Оба парня что-то скрывали от меня. Что-то очень важное… Но я лишь стояла и наблюдала за тем, как черный автомобиль отдалялся и скрылся за первым же поворотом. Я мысленно молилась, чтобы всё обошлось мирно, но волнение лишь нарастало.

***

      Остаток вечера прошел для меня очень тревожно. Пришлось переодеть грязное платье, а гостям полчаса объяснять, куда пропали Гарри и Дэниел. — У Гарри появились срочные дела на работе, и он попросил помощи у Дэниела, — как можно убедительнее объяснила я. — Вздор! Ушли и даже не попрощались, — возмущалась Софи, собирая со стола грязную посуду.       Я лишь смущенно опустила глаза, когда в гостиную уже вошел Карло, чем заставил всех забыть о невежестве Стайлса и Дэниела. Карло был ещё тем трудоголиком и достаточно известным следователем в Нью Аддингтон. Работа была его значимой частью жизни, что Алисию порой расстраивало из-за недостатка внимания. Так, уже в компании с Карло, мы просидели за столом допоздна, разговаривая о всяких пустяках. Всё это время я замечала на себе взгляд Алисии. Она будто выжидала нужного момента, чтобы устроить мне тягостный допрос. Ещё этого не хватало…       В одиннадцать вечера столовая была уже пуста, лишь Софи и Алисия шуршали на кухне, пока я собирала грязную посуду со стола. Наконец-то этот тяжелый день пришел к концу. Он оказался намного ужаснее, чем я ожидала. — Лидия, дорогая, давай я тебе помогу, — отец вошел в столовую и взглянул на меня с горой тарелок в руках. — Нет, пап, уже слишком поздно и тебе пора… — Позволь старику хоть в чем-то быть полезным, — отец ласково улыбнулся и забрал всю посуду у меня с рук.       Не прошло и пяти минут, как он снова появился в столовой уже с пустыми руками и помог мне немного убраться в комнате. — Почему ты раньше не сказала, что тебя исключили из Голдсмитс? — вопрос отца застал меня врасплох. — Я… Эм… — Алисия мне уже рассказала про это, но я ждал, когда же ты всё объяснишь, — перебил меня отец, не дождавшись ответа. — Просто не хотелось тебя расстраивать, — я грустно взглянула на него в ожидании того, что он меня осудит за такой поступок. — Моя глупенькая девочка, ты действительно думала, что я буду злиться на тебя за это? Твоя судьба в твоих же руках, и я не считаю нужным читать тебе нотации о том, как правильно поступать. Каждый из нас совершал за свою жизнь много ошибок, но из них извлекал полезные уроки и набирался опыта. Если не получилось в первый раз, то обязательно получится в следующий. Главное — стремиться и верить, — я с трепетом слушала мудрые слова отца.       Его речь — бальзам на душу. Рассуждения и мудрые советы всегда помогали мне в жизни, и этот случай не был исключением. Я вздохнула с облегчением и крепко прижалась к его груди. — Тем более вы с Гарри планируете возвращаться в Лондон. Это же прекрасная новость! — добавил отец.       Ох, лучше бы он этого не говорил. Я лишь разочаровалась, отступила от него и, тихо пожелав спокойной ночи, направилась в спальню.       Бессонная ночь и перенапряжение дали о себе знать, и я уже не чувствовала своих ног, когда поднималась по ступенькам на второй этаж. Ещё немного и я уснула бы прямо на полу. Каково было моё огорчение, когда увидела Алисию у себя на кровати. Не было сил, чтобы подробно объяснять всё, что со мной случилось за последние несколько дней. — Да, Лидия, я знаю, что сейчас поздно и всё такое, но я просто не усну, если не узнаю, что с тобой происходило за последние дни! — её слова были ожидаемы для меня. — Ладно, — я вздохнула, — ложись возле меня.       Удобно умостившись в кровати, я повернулась лицом к сестре и начала свой долгий рассказ об астме Гарри и его сестре Джемме; о Дэниеле, который завел меня в клуб; о том, как Гарри спас меня и отвез к себе, и о их вражде с Дэниелом. Хоть я и рассказывала всё это как можно короче, Алисия и так была в изумлении от услышанного и лишь удивленно клипала своими большими ресницами. — Тайна… Я знаю, они что-то скрывают от меня… — это последнее, что я успела произнести перед тем, как погрузилась в глубокий сон.
Примечания:
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)