***
— Ты веришь в Бога? — нарушил тишину Гарри, когда мы уже сидели на холме и разглядывали крошечные домики под нами. — Да, — без колебаний ответила я. — А ты? — Я знал, что ты так ответишь, Лили, — Гарри улыбнулся и взял мою руку в свою. — Мы сами выдумываем то, на что можно молиться. Придумываем образ доброго «дяди», который будто бы любит и оберегает нас от неприятностей. — Это не выдумки, Гарри. Отец говорил мне… — Я был совершенно одинок, когда мне нужна была помощь, — продолжил свой странный монолог Гарри. — И никто не протянул мне руку помощи, пока я сам не выкарабкался из того дерьма. Его загадочная речь была мне непонятной. Что он имел ввиду? Кажется, он пережил много неприятностей, если уж перестал верить в Бога. Я молча продолжала разглядывать панораму города, которая не переставала завораживать меня. В этот раз вид с холма казался не таким мрачным, а вместо огоньков открылась картина туманного городка, в котором можно было еле разглядеть очертания улиц. Меня отвлек резкий запах, от чего я невольно скривилась. — С каких пор ты начал курить? Гарри снова ухмыльнулся и сделал глубокую затяжку. Густые клубки дыма плавно растворялись в воздухе, а на их месте появлялись новые. Он не спешил отвечать мне, наслаждаясь процессом. Я следила за движением его скул, щек, губ; за тем, как он прикрывал глаза и выпускал едкий дым на волю. Это выглядело очень сексуально. — Когда впервые встретил тебя, Лили, — выдохнув, хрипло произнес Гарри.Глава 14
22 февраля 2016 г., 18:10
День шестнадцатый.
Утро началось с того, что я тихо переползала через спящую Алисию, пытаясь её не разбудить. Прохладный душ заставил отрезветь моё ещё сонное сознание, и я в ужасе спохватилась, вспомнив о вчерашнем. Гарри и Дэниел не отвечали на мои звонки и сообщения, поэтому я решила сама лично убедиться, что с ними всё хорошо. На стуле лежал пиджак Гарри и одежда Джеммы, которую я поспешно запихнула в свой рюкзак. Резкий мускусный запах витал в воздухе, от чего я даже чихнула. Ох, Гарри срочно нужно менять парфюм.
— Что случилось? Пожар?! Тревога? Все живы? — Алисия резко подорвалась со своего места.
— Эй, успокойся. Я всего лишь чихнула, — закатила глаза я.
— Кажется, мне приснился плохой сон, — сестра снова легла на кровать. — И куда ты собралась в таком виде?
— А что со мной не так? — я посмотрела на себя в зеркало, но не нашла ничего устрашающего.
— Тебя не смущает, что эта футболка мужская?
— С чего ты это взяла? Обычная футболка. Правда, немного великовата.
Не в силах выслушивать нравоучения Алисии, я быстро завязала тугой хвост и уже направилась в сторону двери.
— Ты так и не ответила на мой вопрос. Куда ты идешь в таком бомжацком прикиде? — Алисия подошла ко мне ближе.
— Я хочу убедиться, в порядке ли они оба, — я замялась на месте.
— Гарри и Дэниел? Ты серьезно хочешь пойти к ним и нарваться на неприятности? — Алисия возмущенно размахивала руками. — Знаешь, мне иногда кажется, что ты странная. Нет, даже не странная, а больная на голову! Всё, что ты рассказала вчера вечером, просто не укладывается в моей голове. Это больше похоже на сюжет триллера. И мне почему-то кажется, что ты врешь. То всей семье говоришь, что Гарри твой парень, то объясняешь потом, что всё не так. Это бред, Лидия, сплошной бред!
— Перестань, Алисия! Я думала, что ты поймешь меня, но, видимо, ошибалась. Оправдываться я не собираюсь, ведь вчера сказала тебе чистую правду. Только умоляю, не говори ничего отцу и Софи, — после этих слов я выбежала из комнаты, пытаясь совладать со своими эмоциями.
Сплошное разочарование — вот, что засело в моей душе. Я разочаровалась в Гарри за его постоянное вранье, в Дэниеле за неадекватное поведение и в Алисии — за недоверие. Мне было не у кого спросить совета и некому рассказать о случившемся. Все вокруг не могли понять мое положение, в которое я влипла. Всё было слишком сложно и запутанно для меня самой. Хотелось лишь одного — спокойствия. С такими мыслями я проехала на велосипеде несколько кварталов и не заметила, как уже оказалась на месте. Неуверенно постучав в дверь того же белого громадного дома, я притихла в ожидании. Долгое время никто не открывал. Я прислонилась ухом к двери и прислушалась, есть ли какой-нибудь шум в прихожей.
— Лили? Что ты тут делаешь в такую рань? — Гарри неожиданно распахнул дверь, от чего я отскочила назад.
— Ты не отвечал на мои сообщения, — возмутилась я.
— Конечно, все же просыпаются в воскресенье в шесть утра, чтобы ответить на звонки и сообщения Лили, — иронично пробурчал Гарри, оперевшись на стену.
— Кстати, ты знаешь, что не прилично встречать гостя в одних боксерах? — заметила я и отвела взгляд в сторону.
— Тебя что-то смущает? — Гарри засмеялся.
— Нет.
— Тогда в чем проблема? — своими фразочками он постоянно загонял меня в тупик.
Я лишь закатила глаза и, не дожидаясь приглашения от этого наглеца, вошла в прихожую.
— Где Дэниел? — этот вопрос волновал меня больше всего.
— Он свалил куда-то в два часа ночи, — Гарри лениво промямлил и направился на второй этаж.
— Эй, ты куда? Постой! Ты знаешь, куда он пошел? — я побежала вслед за ним.
— Мне на это плевать.
— Но ты должен был хотя бы спросить его! — я дернула Гарри за запястье, чтобы тот немедленно остановился.
— Я ничего никому не должен, Лили.
Гарри зашел в свою комнату, закрыв за собой дверь. Я осталась стоять одна в узком коридоре, не зная как лучше поступить.
— Ты эгоист, Гарри. Чертов эгоист! — в отчаянии кричала я.
А в ответ тишина. Кажется, ему было действительно плевать на Дэниела и моё присутствие в этом доме.
— Что ты сказала?! — неожиданно Гарри вылетел из комнаты. — Это я ещё эгоист? Ты сначала на это посмотри!
Он дернул рукав футболки и оголил моё плечо, на котором виднелись темные синяки. Это были четко прорисованные следы пальцев.
— И после этого я эгоист? — повторил Гарри. — Боюсь представить, что бы он мог сделать с тобой, если бы я вовремя не вмешался.
— Я знаю, что Дэниел немного погорячился, но он хотел меня предупредить о чем-то, — задумчиво промямлила я, обратно приподнимая рукав футболки.
— Лили, послушай меня внимательно. Его больная фантазия бьет через край, в последнее время он сам не понимает, что говорит. Дэниел вообразил, будто я враг народа, и пытается доказать что-то тебе, но это лишь пустые слова, — в этот раз Гарри стоял передо мной в одежде, что помогло лучше сконцентрироваться на его словах.
— Отвези меня в дом Митчелл. Я уверена, что Дэниел сейчас с матерью. Он когда-то говорил мне, что выходной день посвящает мисс Элизабет, — тихо промямлила я.
Гарри лишь покрутил у виска и потом всю дорогу бурчал о том, что я «сумасшедшая наглая девица». Но уговорить его всё-таки удалось. Было приятно осознавать, что я тоже могу влиять на этого упрямого парня.
Всю дорогу Стайлс то и делал, что пытался отговорить меня от этой идеи. Я и сама понимала, как странно будет снова увидеть Дэниела, да ещё и его мать, но чувство вины перед ним засело где-то глубоко в душе. А если к этому всему безумию добавить моё упрямство, то вышел бы дикий коктейль сумасшествия.
— Гарри, ты действительно так боишься истеричку Дэниела? — ухмыльнулась я, наблюдая за тем, как умело он водит машину.
— Только посмотри на меня, Лили. О нет, я весь дрожу! Как быть? Что делать?
Ему бы только где-нибудь в театре Гамлета играть. Хм, Гарри в костюмчике с рюшиками и в панталонах? Хотела бы я на это посмотреть.
— Эй, Лили, спустись с небес на землю и вылазей из машины, — кудрявая голова оказалась прямо напротив меня.
Прохладный северный ветер подул в лицо, от чего по телу пробежались мурашки. В воздухе уже ощущалось приближение октября. Деревья в завораживающем саду Элизабет приобрели багровый оттенок, а аккуратно высаженные вдоль осенние цветы лишь дополняли эту идеальную картинку.
— Кажется, тут закрыто, — Гарри несколько раз дернул за дверную ручку, но тщетно.
Сказать, что я удивилась, это ничего не сказать. Элизабет говорила, что она редко покидает дом, и это меня не на шутку испугало. Куда они оба делись?
— Может они вышли куда-нибудь прогуляться? — предположил Гарри. — Не вижу причины поднимать панику. Лили, Дэниел не маленький, в городе не потеряется. Возвращайся в машину.
— Кончай иронизировать, Гарри! — иногда его сарказм не на шутку выводил меня из себя.
— Попробуй ещё раз ему позвонить, — парень устало посмотрел на меня.
— Он вне зоны доступа, — я на минуту задумалась. — А что, если спросить у соседей? Они наверняка должны знать.
Довольная своей идеей, я потянула Гарри, который всё так же продолжал что-то бурчать себе под нос, за собой. Мы направились к невысокому вишневому забору соседей и приостановились, заметив возле него пожилого мужчину с лопатой.
— Извините за беспокойство, — я подбежала к седому незнакомцу. — Вы случайно не знаете, где сейчас находится семья Митчелл?
Он задумчиво взглянул в сторону пустого дома, почесал свой лысый затылок, а потом снова посмотрел на меня:
— Если я не ошибаюсь, то мисс Митчелл и её сын сейчас в Хэмпшире.
— Но что они там…
— Наверняка их приютил Мардер, — перебил меня Гарри.
Я и сосед в недоумении уставились на него. Кажется, Гарри и сам не ожидал, что произнесет это вслух.
— Он друг семьи, — тут же объяснил он и взял меня за руку. — Спасибо за информацию. Нам пора идти. Всего Вам хорошего.
Никак не могу понять, почему Гарри вечно куда-то спешит. Его походка всегда динамичная, как и речь. Я не успевала за его ритмом жизни. Такое впечатление, словно за нами кто-то гонится. Действительно странное ощущение…
— Ну что, Лили, надеюсь, ты не захочешь ехать за Дэниелом в Хэмпшир? — подшутил надо мной Гарри, удобно умостившись на переднем сидении.
— Странно, что он так неожиданно исчез и отключил телефон. Тебе так не кажется? — я взглянула на Гарри, который в это время спокойно вел машину.
— Наверняка они поехали к Мардеру в гости. Что тут такого?
Гарри был прав, я действительно сильно себя накручивала. Я беспокоилась за человека, который буквально вчера, полностью обезумевший, тряс меня за плечи. Пора бы уже успокоится и не думать о плохом.
Хотя с другой стороны, откуда Гарри знать, что они у какого-то «Мардера»? Но и эти мысли я откинула.
— Гарри, — тихо промолвила я, — отвези меня на тот холм снова.
Он лишь ухмыльнулся и резко свернул в другую сторону, с каждой секундой набирая скорость. И вот тот же густой лес, который превратился за окном в бесконечную зелёную полосу, сливающуюся с серым осенним небом. В салоне тихо звучала песня The Beatles «Yesterday». Я прикрыла глаза и вслушивалась в мелодию, потом в хриплый голос Гарри, который всё это время подпевал песне. Если бы меня спросили, что можно слушать вечно, я бы с уверенностью ответила: завораживающий баритон Стайлса. В такие моменты слова бывают лишними, так что мы оба наслаждались молчанием.