***
Утром 3 августа 1989 года, в день одиннадцатилетия Кассиопеи, в окно её комнаты постучалась сова. Это была красивая гордая птица с темным оперением и маленьким белым пятнышком на макушке. Протянув девочке письмо, сова стала ждать своего вознаграждения. Не поняв поведения крылатого почтальона (тем более, что девочке впервые пришло письмо, а к своей сове и почте Люциус подпускал только Драко), юная Блэк бесцеремонно захлопнула окно, вытолкнув при этом птицу. Девочка быстро развернула послание и принялась заинтересованно вчитываться в каждую строчку. Письмо из Хогвартса! Для Кас, оно не было большой неожиданностью, ведь Люциус уже почти неделю ходил и довольно бурчал, что вскоре они будут видеться очень редко. Радостно взвизгнув, Касси побежала к тете Нарциссе и вручила той письмо. Миссис Малфой, отдающая распоряжение по поводу праздничного завтрака, одобрительно улыбнулась и перечитала знакомые строчки из Хогвартса. В это время Касси уже успела сообщить новость Драко, на что тот безумно расстроился. Нарцисса успокоила сына, объяснив, что тот тоже обязательно попадёт в Хогвартс и пообещала детям прогулку по Косому Переулку. Первого сентября, Касси радостно вышагивала по вокзалу Кинг-Кросс толкая тяжелую телегу с чемоданом и клеткой с новенькой совой. Восьмилетний Драко, находившийся рядом, всеми силами помогал кузине катить тележку. Нарцисса с умилением наблюдала за этой картиной, улыбаясь. Они прошли сквозь барьер между платформами 9 и 10, и оказались на скрытой волшебной станции. Касси с широко раскрытым ртом рассматривала большой алый локомотив, на что Нарцисса слегка похлопала племянницу по плечу, мол: «Где твои манеры?». На платформе девять и три четверти было много людей. Родители прощались со своими чадами, старшие ребята радостно здоровались друг с другом, кто-то даже успел громко поссориться, о чем сразу же узнала добрая часть народа на платформе. Прозвучал предупреждающий свисток машиниста и дети повалили в поезд, словно муравьи на сладость. Кассиопея крепко обняла Драко и Нарциссу, выслушивая ее последние наставления. — Я постараюсь попасть на Слизерин, чтобы Люциус наконец-то перестал смотреть на меня с презрением! — отчаянно сказала девочка, отходя от тети. Миссис Малфой лишь улыбнулась, сказав, что дядя вовсе не так к ней относится, и поторопила племянницу сесть в вагон. Чемоданы уже были затащены в поезд, и Кас пошла искать свободное купе. Она несколько раз случайно налетала на студентов, резко вышедших из купе, но нашла свободное для себя помещение. Девочка закрыла дверь, не желая видеть кого-то еще рядом с собой. Не хотелось признаваться, но было безумно страшно. А учитывая то, что дружеские отношения с некоторыми ребятами, что иногда гостили в Малфой-мэноре, не сложились, Блэк ехала на встречу приключению совсем одна. Поезд тронулся и в окно Кассиопея увидела, как Драко бежит за поездом, махая руками в разные стороны. Девочка поспешила помахать ему в ответ, но вокзал резко скрылся за поворотом. Блэк грустно вздохнула и достала из сумки простой маггловский Тетрис (это был подарок Андромеды на Рождество) и стала играть. В коридоре послышался какой-то шум и в купе, без разрешения, влетели двое рыжеволосых мальчуганов, громко хохоча. Один из них держал черную шляпу в руках, а второй сквозь небольшую щель выглядывал в проход. Когда мимо пробежал достаточно взрослый, тоже рыжий, кстати, парень, но постарше, близнецы резко захлопнули дверь и сели прямо на пол, пока их брат старательно пытался их найти. — Кхм, кхм! — начала девочка, — Я вам не мешаю? — Нет! — весело ответил один из близнецов. — Ты же тихо сидишь! — продолжил второй. Кассиопея поразилась наглости, но промолчала и продолжила играть. Она почти доделала ровную стенку из разноцветных квадратиков, как игру нагло выхватили у нее из рук. — А что это? — поинтересовался рыжий, вертя в руках геймбой. — Отдай! — грозно произнесла девочка, вскакивая с насиженного теплого места. — А как тебя зовут? — игнорируя злобную просьбу девочки, спросил рыжеволосый. — Отдай! — повторила Кас и подпрыгнула, пытаясь достать до вытянутой вверх руки мальчика. Она была гораздо ниже ростом, поэтому Касси оставалось только прыгать в надежде дотянуться до своей игрушки. — Привет, Отдай, приятно познакомиться! — Ты серьёзно? — зло рыкнула девочка, хлопнув рыжего в живот ладошкой. — Скажи имя и отдам, — широко улыбнулся один из близнецов, наслаждаясь реакцией девочки. — Кассиопея, доволен? — рявкнула Кассиопея, все-таки схватив парня за запястье. — Что ж, Кас, — мальчик просмаковал имя, — приятно познакомиться, — сказал рыжий и бросил игрушку брату. — Дред, беги! — весело произнес парень, выскакивая из купе и несясь по коридору. Кассиопея закатила глаза и кинулась за близнецами, ведь она так просто не сдастся! Дети перебегали из вагона в вагон, снося с ног всех, кто попадался у них на пути. Уизли, видимо недооценили девочку, когда она настигла Фреда и повалила его на пол, прямо перед Перси Уизли, который и стал причиной задержки одного из близнецов. — Это мое! — отчетливо произнесла Касси, все еще сидя на спине мальчика. Она треснула его по голове своей игрой и гордо направилась обратно в свой вагон, пытаясь вспомнить, в каком купе она ехала. Поезд подъезжал к месту назначения и старшие ребята посоветовали Кассиопее переодеться в форму. Застегнув застежку на своих черных новеньких туфельках, Кас обернулась вокруг своей оси, глядя, как разлетаются полы ее школьной мантии. Она подошла ближе к окну и стала внимательно рассматривать приближающийся замок. Такого великолепия Блэк ещё не встречала, Хогвартс на картинках был не настолько привлекателен, как вживую. Внезапное желание полностью исследовать здание изнутри стало прямо грызть девочку. Или это был мандраж, она сама до конца не определилась в чувствах. Поезд остановился и студенты посыпались из него, разбредаясь в разные стороны. — Первокурсники, ко мне! — громогласный голос лесничего раздался по всей платформе, от чего все малыши поспешили к огромному бородатому мужчине. — Итак, меня Хагридом звать, — начал полувеликан, оглядывая первогодок и пытаясь их пересчитать. — Идите за мной. Мужчина махнул рукой, которая по размерам сравнялась бы с крышкой от мусорного бака, и одиннадцатилетки смирно пошли за ним, усердно мотая головой в разные стороны. Хагрид сказал всем выбрать себе лодку и сесть в нее, стараясь не раскачивать, ибо в озере живет огромный кальмар, который не любит, когда в его владениях кто-то купается. Кассиопея выбрала крайнюю лодку с циклом луны, вырезанным на обоих бортах. Она быстренько села на самое лучшее место и восхищенно глядела на замок, стараясь отложить этот момент в памяти. Лодки стремительно приближались к берегу. Хагрид уже успел поблагодарить Мерлина за успешную переправу малышей, как позади него послышался громкий хлюп воды. Он обернулся и увидел, что одна из лодочек перевернута. Дальше, в темной глади Черного Озера показались две огненно-рыжие макушки. Рядом с ними стали всплывать и другие первокурсники, которым не повезло выбрать одно средство передвижения с близнецами-хулиганами. Хагрид достал из-за пазухи маленький розовый зонтик и с помощью магии перевернул лодку, посадил туда студентов и заодно высушил их форму и причёски, от чего волосы детей стали дыбом, будто их наэлектрезировали. Кассиопея встретилась взглядом с одним из Уизли и театрально закатила глаза, хотя сама еле-еле сдерживала смех. Первокурсников высадили на противоположном берегу озера и повели к парадному входу замка. Хагрид оставил их около больших дубовых дверей, строго приказав никуда не отходить и ждать профессора МакГонагалл. На этот раз, все прошло без каких-либо происшествий и около дверей показалась высокая тощая женщина в темно-зеленой мантии. Ее седые волосы были собраны в тугой пучок на затылке, а шляпа в тон мантии, была немного повернута набок. — Добро пожаловать! — начала она, держа в руках какой-то пергамент. — Сейчас мы все организованно пройдем в зал. Я надену вам на голову Распределяющую Шляпу и она скажет факультет, на котором вы будете учиться на протяжении семи лет. В зале стоит четыре стола четырех факультетов: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Когда Шляпа выскажет свой вердикт, идите к столу своего факультета. Удачи вам, — сказала женщина и отворила большие дубовые двери в Большой Зал. Все голоса моментально стихли, а взгляды были устремлены на первогодок. Кассиопея шла среди своих однокурсников, глядя в потолок, который был похож на красивое звездное небо. Она гордо встала в первом ряду полукруга, и с нетерпением ждала, когда назовут ее имя. Терпения уже не хватало, но непоседливая Кассиопея старательно сдерживала себя, чтоб не запрыгать на месте от скуки. Ну не думала она, что старая ожившая шляпа будет так долго выть какую-то песенку! — Адамс, Джессика! — прозвучало первое имя. Пухленькая девочка с длинными вьющимися темными волосами поспешила к табурету со шляпой. Профессор МакГонагалл аккуратно надела шляпу на голову Джессики. Не долго принимая решения, волшебный предмет воскликнул: «Пуффендуй!» Стол этого факультета взорвался аплодисментами и криками. Ребята приветствовали нового члена своего факультета. — Блэк, Кассиопея! — назвала второе имя женщина, а зал моментально смолк. Все внимательно наблюдали за светловолосой девочкой, что лишь своей фамилией заставила всех смолкнуть. Даже преподаватели настороженно глядели на Касси, не позволяя себе начать перешёптываться друг с другом. Касси села на табурет и зажмурилась. Она почувствовала у себя на голове волшебную шляпу и стала тихонько шептать: «На Слизерин, пожалуйста, на Слизерин!» Шляпа немного сжала голову девочки и Кас услышала тихий хриплый голос. — Я вижу, причину твоего стремления в логово змей, девочка. — шептала шляпа, — Но не стоит слушать мнение других, нужно помнить лишь то, что шепчет в сердце! Твой факультет, скорее, Гриффиндор. Я вижу много отваги и желания помочь, а еще безумную тягу к приключениям. Девочка, ты не можешь и секунды усидеть на месте, а слизеринцам это не свойственно. Ты найдешь много друзей и соратников на львином факультете. Кассиопея вспомнила Люциуса и подумала о том, что на самом деле не хочет радовать противного, злого дядю, а Нарциссе любой факультет подойдёт. Наверное… — Гриффиндор! — провозгласила шляпа, после долгого молчания, не давая девочке понять, что произошло. МакГонагалл, наконец, убрала волшебный предмет с головы девочки и Кас направилась к длинному столу гриффиндорцев. Она немного уныло глянула на тех несколько человек, что улыбнулись ей, когда девочка в тишине шла к свободному месту. Позади раздались громкие одинокие хлопки, а за ними и много остальных. Кассиопея обернулась и встретилась взглядом с директором Хогвартса. Тот улыбнулся ей и показал большой палец, в знак поддержки. Дальше распределение проходило быстрее, шляпа уже ни на ком не задерживалась. — Уизли, Джордж! — позвала профессор. Один из рыжих близнецов самодовольно прошелся к табурету и сел на него. Минерва почти опустила шляпу на голову мальчика, но та сразу же определила его факультет, заголосив: «Гриффиндор!» То же самое произошло и с Фредом Уизли, от чего только-только притихший стол снова взорвался овациями. Больше всех близнецов поздравляли их братья Чарли и Перси. Когда пир закончился, первокурсники поспешили за своими старостами. Гриффиндорцы сначала шли по длинным коридорам, а потом поднимались по лестнице, которая именно в момент того, как первоклашки ступили на нее, решила поменять свое направление. Касси в тот момент грустно подумала, что никогда в жизни не запомнит правильной дороги обратно в Большой зал. С горем пополам добравшись до портрета Полной Дамы, староста назвал пароль и пропустил малышню в проход, пытаясь проследить за всеми. Кассиопея первой зашла в гостиную Гриффиндора и восхищенно глядела в разные стороны. Прослушав короткий инструктаж, она поднялась в свою новую спальню и выбрала самую дальнюю кровать около стены. За ней вошли остальные четыре девочки, радостно переговариваясь между собой. Они с опаской смотрели на Блэк, на что та не обращала никакого внимания. Кас молча переоделась в пижаму и легла под теплое одеяло. День был тяжёлый, но запоминающийся! С мыслями о будущих новых знаниях, Касси и не заметила, как провалилась в крепкий сон.Глава 1
28 августа 2015 г., 11:04
Прошло одиннадцать лет с того момента, как Кассиопею подбросили на порог Малфой-мэнора. Все эти годы девочка росла в строгом достатке и комфорте; она просто души не чаяла в своей тете Нарциссе, которая всячески баловала воспитанницу сладкими подарками.
На протяжении восьми лет, Касси очень сдружилась со своим кузеном Драко: они вместе летали на детских метлах, которые парили очень близко к земле, делились шоколадными котелками. Дети гоняли по роскошному саду павлинов и гномов, за что последние бросали в сорванцов комочками земли. Ещё Касси все время отдавала все свои карточки из шоколадных лягушек младшему братишке, она считала такой поступок истинным сестринским долгом.
Отношения с Люциусом так и не сложились. Мужчина с сожалением наблюдал за взрослением Кассиопеи, замечая, как та все больше походила на обоих своих родителей. Он журил ее за проказы и пытался отбить у нее даже малейшее желание где-то нашалить или кого-то разыграть. Несколько раз Касси смело подбрасывала дохлых мышей в туфли своего ненаглядного дядюшки, подливала в его шампунь красителей (которые, между прочим, делала сама) и добавляла в утренний кофе побольше соли, наслаждаясь тем, как дядя кривится.
Самыми серьезными были ссоры по поводу происхождения юной волшебницы. Люциус, как и обещал, вбил Касси в голову, чья она дочь. Правда не учёл тот факт, что с фамилией отца передался и строптивый характер. Один раз, Кассиопея написала нестирающимися красками у себя на лбу свою фамилию, показывая, что гордится ею и ходила так целый месяц, так как переборщила с краской.
День девятилетия Касси совершенно не походил на праздничный. С самого раннего утра девочку разбудил молодой эльф, который, сбиваясь и заикаясь, попросил молодую хозяйку поторопиться и быстро собраться к завтраку. Юная Блэк сначала подумала о сюрпризе, который могли организовать родственники, но сразу же отбросила такую мысль. Чтобы дядя Люциус дал разрешение на большой праздник в честь её дня рождения? Три раза «ха»!
Правда, родственники всё-таки смогли удивить. Через пару часов Касси, держа за руку маленького брата, наблюдала из-за спины шмыгающей носом Нарциссы за смертью какой-то одинокой старушки, хотя таковой умирающую было тяжело назвать. Немолодая женщина величаво восседала в ворохе подушек, каждые пары минут жутко закашливаясь. Пришедшие попрощаться все время ахали и охали, стараясь польстить хозяйке дома.
Вальбурга приказала всем провожающим выйти из спальни, попросив остаться маленькую девочку. Касси со страхом глянула на женщину и попыталась прошмыгнуть в коридор вместе со всеми, но Люциус поймал строптивицу за капюшон мантии и буквально швырнул к постели хозяйки дома на площади Гриммо. Дверь захлопнулась и девочка попятилась к стене, кидая на незнакомую женщину внимательные взгляды.
— Здравствуй, Кассиопея, — в голосе уходящей женщины прозвенели властительные нотки.
— Здравствуйте, мадам, — соблюдая правила этикета, Касси слегка присела и склонила голову, хотя руки продолжали подрагивать от страха.
Миссис Блэк махнула рукой и девочку, словно невидимыми веревками, потянуло к постели.
— А взгляд-то наш, — довольно усмехнулась женщина, сцепив пальцы у Кассиопеи на подбородке.
Вальбурга разглядывала лицо Касси, и во взгляде на долю секунды проскользнула ласковая искорка, — нужно было тебя забрать, когда была возможность.
— Я не щенок перевёртыша, чтобы меня куда-то забирали! — зло возразила Кассиопея, на что миссис Блэк довольно усмехнулась.
— Юные леди не дерзят старшим!
Женщина позвала старого Кикимера и приказала отвести Кассиопею в комнату, где висит гобелен с их семейным древом. Эльф поклонился, осторожно взял Касси за руку и одни вдвоём с хлопком исчезли.
Девочка оказалась в просторном помещении, где одиноко стояло кресло, а на стене висела полка, на которой стояла всего пара книг. Но внимание Касси привлекло огромное фамильное древо, ветки которого струились по стенам. С каждой веточки на девочку взирали портреты людей, что слегка настораживало маленькую Блэк, ведь те были словно живые. Кассиопея даже нашла своё имя с портретом. Проследив за направлением ветки, юная волшебница заметила чёрное пятно. На самом деле эти выжженные дыры над именами людей были повсюду на гобелене, но внимание привлекло лишь одно имя: «Сириус Орион Блэк». Касси провела пальчиками по пятну вместо портрета и расстроенно хмыкнула: даже тут не удалось взглянуть на отца.
Внезапно Кикимер, что все время тихо стоял в уголке, завыл, словно ему было очень больно, и упал на колени, колотя руками по полу. Кассиопея напряглась и маленькими шагами вышла из комнаты, не отрывая взгляда от обезумевшего эльфа. Она тогда ещё не знала, что Вальбурга Блэк умерла.