Бхиме
10 октября 2015 г. в 12:58
Примечания:
Данный стих посвящён Его герою из фильма Aakhri Ghulam / Последний раб (1989), который на русский язык никогда не переводился.
Хозяин – бог, ты это знаешь,
Ему служить – твоя судьба,
Любую прихоть исполняешь,
Ведь в этом жизни суть раба.
Ты, словно пёс, ему был предан,
Но пошатнулась вера вдруг:
Когда растаял мрак с рассветом,
Стал враг тебе его, как друг.
Сменилось мира восприятье,
Ты счастлив, словно в детстве, вновь,
Приняв сквозь жемчуг слёз в объятья
С улыбкой давнюю любовь.
Казалось, счастью длиться вечно,
Как сладко ожерелье рук...
Но кнут свистит бесчеловечно,
Ввергая тело в бездну мук.
Несправедливость обвинений.
Вновь в целом мире ты один...
...Остановился бег мгновений:
Ты понял, кто твой господин.
Все роли вдруг переменились,
Сменила жизни суть судьба,
И, победив, соединились
Рукой два сердца навсегда.