Косая Аллея
31 августа 2015 г., 02:58
Эти три дня тянулись для Гарри Поттера почти вечность. Но все же день похода в магический мир настал, Хагрид, как и всегда пришел, чуть не выломав входную дверь дома номер четыре. И почему-то тот пребывал в уверенности о том, что тётя с дядей над Гарри издеваются. И порывался превратить их во что-то, но Поттер во время его остановил. Все это вызывало стойкое желание, избавится от попутчика, но это было невозможно, ведь тогда он не попадет в Косую Аллею. Сущим испытанием стала поездка в метро. Великан умудрился застрять в турникете, а поднимаясь на эскалаторе, возмущался тем, что магглы столько всего на придумывали и как тяжело им бедненьким без магии. Что еще раз покоробило Поттера, он очень много читал о идеологии фашизма, и слова ключника для него звучали примерно так же, то есть магглы не имеют магии, следовательно: бедные и несчастные люди второго сорта. От построений подобных схем в голове его отвлек голос Хагрида:
— Пришли. Это Дырявый котел, достаточно известное место.
Люди сновали туда сюда, но невзрачного, серого бара не видели. Внутри он оказался еще хуже: старые, обшарпанные, стены и тотальное отсутствие света навевали еще более грустные мысли о гигиене.
Когда Гарри и Хагрид вошли в паб все разговоры сразу стихли. Воцарилась тишина, пока кто-то не заметил:
— Боже, это же Гарри Поттер…
Заскрипели стулья, и все посетители бара тут же обступили молодого героя. Они наперебой, представлялись, пожимали ему руки, одного человека Гарри даже вспомнил, он поклонился ему в магазине. Тот, кажется, был этому не бывало рад.
Пока вперед не выступил нервный молодой человек. Хагрид сразу его представил:
-Это профессор Квиррел — один из твоих будущих преподавателей.
— П-п-поттер! Я-я-я о-о-очень рад встрече с вами, — заикаясь и пожимая руку, проговорил его новый профессор.
— А какой раздел магии вы преподаете? — уточнил мальчик, который выжил.
— Защита от Т-т-темных искусств- без Энтузиазма пробормотал Квиррел.
Решив посмотреть на реакцию, Гарри произнес:
— Вау! Круто! А тёмным искусствам научите? Ведь как можно защищаться от того чего не знаешь?
Профессор от подобной реплики побледнел и спешно ретировался. Хагрид смотрел на Гарри во все глаза, пока тот с улыбкой не уверил его, что это была просто шутка и он не собирается изучать никакие Тёмные искусства.
Уверившись в том, что Гарри действительно просто пошутил, Рубеус Хагрид взял его за руку и повел на задний двор Дырявого котла. Там оказалась обычная кирпичная стенка, ударив по нужным кирпичикам, Хагрид повел Гарри в Косую Аллею. Аллея не произвела на Гарри должного впечатления, но для Хагрида он старательно изображал удивление и спрашивал, что и где продают. На стыке двух улиц, как оказалось Косой Аллеи и Лютного переулка величественно возвышался банк Гринготтс. На входе табличка гласила:
Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришёл за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда!
-Только сумасшедший решится ограбить этот банк -пробасил Хагрид.
Надо сказать внутреннее убранство этого помещения впечатляло. Гарри с интересом вертел головой в разные стороны. Холл действительно был огромен, а длинная стойка за которой сидели гоблины впечатляла свои размером. Каждый гоблин усиленно что-то считал, иногда кладя монеты на медные весы, взвешивая их, или же с помощью лупы изучали драгоценные камни.
Хагрид и Гарри подошли к одной из стоек.
— Доброе утро, Мы бы хотели снять немного денег из сейфа мистера Гарри Поттера, — обратился Хагрид к гоблину.
— А у вас есть ключ, сэр?
В этот момент Гарри заволновался, ведь у него не было отродясь никакого ключа. Но его волнение рассеял Хагрид, заверив, что ключик где-то был, и стал усиленно рыться в своих карманах. Найдя искомое, Хагрид протянул ключ гоблину. Тот изучил его очень внимательно и произнес:
— Кажется все в порядке.
— Хагрид, а почему мой ключ у тебя? — подал голос Гарри.
Ключник Хогвартса в этот момент как-то замялся и выдал:
— Ну, чтобы он…э-э.. не потерялся…
Гоблин, еще раз внимательно осмотрев, эту парочку, хмыкнул и протянул ключ Поттеру.
_ У меня еще письмо имеется от Профессора Дамболдора, насчет вы-знаете-чего в сейфе семьсот тринадцать. — важно сказал Хагрид. Гарри больше не вникал в суть разговора и не задавал вопросов. Кататься в тележке мальчику очень понравилось, как на Американских горках. Было весело! А вот великану кажется, даже поплохело. Взяв немного денег из своего сейфа, Гарри удивился, что у него их так много, а потом Хагрид таинственно что-то забрал из загадочного сейфа.
Когда Хагрид и Гарри вышли из банка великан сказал:
— Ну..с теперь можно все к школе купить. Что хочешь первым?
— Палочку, — полушепотом сказал Гарри.
Магазин волшебных палочек находился в старом обшарпанном здании. С названием «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры». «Интересно у всех волшебников такие здания, что реально создается ощущение, что они до нашей эры построены» — промелькнула мысль в голове Поттера. Когда они вошли внутрь, то в глубине магазина звякнул колокольчик и где-то минут через пять вышел и сам хозяин магазина. Гарри представитель семейства Олливандер напомнил о хоббитах. Да определенно Гарри начал сравнивать его с этим народцем.
Пройдя все манипуляции Олливандера, Гарри приступил к выбору палочки.
Первая была из бука с жилой из сердца дракона внутри, но увы не подошла при взмахе ничего не произошло. Хозяин лавки тут же выдернул ее из рук Гарри и сказал, что эта не подходит. Так происходило с каждой последующей, пока Олливандер не принес палочку из остролиста с пером феникса, взмахнув ею, Гарри почувствовал тепло расходящаяся по всему телу, и выпустил из неё сноп искр. Уложив палочку в коробку, Олливандер пробормотал:
— Любопытно…очень любопытно…
-Извините, а что именно вам кажется любопытным? — спросил юный волшебник.
— Видите ли, мистер Потттер я помню каждую палочку, которую сделал. В вашей палочке находится такое же перо, что и в той которая оставила вам шрам. Да… как сейчас помню тис и перо феникса 13 с половиной дюймов. Удивительная вещь судьба! Что ж будем ждать от вас великих совершений мистер Поттер…- объяснил ему хозяин лавки.
Заплатив за палочку, Гарри отправился за другими покупками, которые были менее увлекательны, но так же он купил дополнительные книги: про законы мира магии, про палочки и про Хогвартс, так как задавать вопросов не хотелось, да и вполне в ответ можно было получить предвзятое мнение.Так же для Дадли он взял немного сладостей, чтобы порадовать кузена, так как уезжает надолго. Пообедав, Гарри попрощался с Хагридом и поехал домой на Тисовую улицу.