ID работы: 3551170

Мой Гримм

Слэш
PG-13
Завершён
233
Martrika бета
Размер:
203 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 19 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава 13. Арена.

Настройки текста
Хэнк практически силой вытолкал Ника из зала. - Ник, ты... ты это видел?! - глаза Хэнка бегали из стороны в сторону, он чуть ли не задыхался от возмущения. - Я-то да. И, судя по твоей реакции, ты - тоже. - Лучше бы не видел. Как мне вообще жить дальше? - Долго, но не могу обещать, что счастливо. А в доме у Метью ты разве ничего не видел? - Нет, а что? - Та женщина - тоже существо. - Правда? А какое? - в совершенно шальных глазах детектива появилось любопытство. - Пока не знаю. Вот съездим в трейлер, тогда, может, и выясним. - Интересно, почему её я не видел? Она была похожа на какое-то чудовище? - Монро кое-что говорил мне об этом. Ты сможешь их видеть не всегда, как я, а только при сильных стрессах или похожих ситуациях, ну или когда они этого сами захотят. - А какой сейчас был случай: стресс или он сам этого хотел? - Думаю, он сам хотел этого. Их звериная натура или аура должна была напугать простого человека до чертиков, и он бы дорогу туда забыл навечно. Но при этом даже не увидел бы его звериный облик, просто интуиция или инстинкт самосохранения велел бы валить поскорее. Вот ты, к примеру, как увидел, так решил свалить оттуда даже договорить мне не дал. - Я растерялся только из-за его лица, не больше, - Хэнк хотел оправдать свой проявившийся в зале страх. - Ага как же, я видел, как у тебя коленки тряслись. - Но в этой ситуации есть и свой плюс, - Хэнк встал напротив напарника - Мне вот очень интересно, какой? - Ник приподнял бровь. - Теперь мы точно знаем, что я могу видеть существ. - Это да, но к Монро все равно придется идти. Ты теперь изнаночник. - Кто? - Изнаночник. Ничего у меня не спрашивай, я все равно не знаю. Он сам тебе все расскажет. - Хорошо. А сейчас куда двинемся? К родственникам Джейка? - Я почти уверен, что он тоже существо. - Это еще почему? - Ты вспомни, что читал в трейлере про львиногривов. - Злые, вспыльчивые, проводят бои между существами, эти... смертельные игры, - с задумчивым видом перечислил Хэнк. - Поздравляю нас, судя по всему, мы нашли проигравших. - Похоже на то. А ты давно догадался? - Нет. Я, конечно, думал про подпольные бои или что-то подобное, но засомневался, что это дело рук человека, когда увидел ту женщину. С таким существом человеку было бы тяжело справиться, а убить - подавно. А когда в зале Альберт изменился, я вспомнил про рассказ из книги, вот и сложил два и два. - Только давай сначала все проверим. - Уговорил, поехали к Гейблу. Дом Гейбла находился на другом конце Портленда, и напарники просто прокляли машины и дороги. Им казалось, что они накатались на неделю вперед. - Я даже ехать сюда устал! Интересно, как он вообще отсюда до зала добирался? - проворчал Гриффин, когда они вышли из машин и направились по подъездной дорожке к дому. - Хэнк, успокойся. Какая теперь разница, как он туда добирался? Все, отъездился. - Давай, Ник, стучи в дверь. - Почему? Теперь твоя очередь, я сообщал родственникам Метью. - Нет, так не катит. День все еще твой. - Хэнк, ты жульничаешь, - Ник чуть прищурился, глядя на него. - Ну и что, что день мой? Трупов-то два, и черных новостей, стало быть, две. Значит, одна моя, одна - твоя. Пока они спорили дверь, дома открылась, и на пороге появился огромный мужчина. - Кто вы такие и почему топчетесь у моего дома? - Добрый день. Я детектив Беркхардт, а это - мой напарник, детектив Гриффин, полиция Портленда. - И что же вам надо здесь, детективы? - Простите, а мы можем пройти в дом? - Нет, давайте здесь. - Как хотите. Кем вы приходитесь Джейку Гейблу? - Он мой сын, и, раз вы здесь, значит, он опять что-то натворил, - он скрестил руки на груди. - Он мертв, - Ник собрался и произнес это. Мужчина схлынул и обратился в существо, похожее на медведя. - Кто это сделал? - его голос был похож на звериный рык, а глаза, горящие огнем, смотрели на Ника. - Мы пока не знаем, но ему отрубили голову. - Это ты сделал, Гримм! А теперь пришел поиздеваться на до мной, - медведь толкнул Ника с такой силой, что тот пошатнулся и с трудом устоял на ногах. - сейчас я переломаю все твои кости. - Не нужно, я этого не делал, - постарался как можно спокойнее произнести он. - Так я тебе и поверил! - не меняя обличья, он стал приближаться к Гримму. - Его, скорее всего, убили на львиных игрищах. Он ведь ходил в зал "Гладиатор". Мужчина остановился и замер на месте. - Да, он туда ходил, - несколько удивленно отозвался он. - Так вот, главный там - львиногрив. И, кроме вашего сына, мы нашли тело еще одного парня. И он тоже умер при не самых обычных обстоятельствах. - Ты не врешь мне, Гримм? - он прищурился. - Нет. Хэнк да скажи ты ему хоть слово! - Ник говорит правду. Мы приехали к Вам прямо из того зала, - неуверенно промямлил Хэнк, все еще пребывая в шоке от жуткого зрелища. Медведь повернулся и бросил взгляд на Хэнка. - А ты у нас кто? Тоже Гримм? - Я нет. - Раз меня видишь, но ты - не Гримм, значит, ты - изнаночник. Да, веселый городок! Гримм и изнаночник - копы! Ну и усложните же вы жизнь местным существам, - Медведь вернул себе человеческий облик. Ник лишь усмехнулся и подошел к Хэнку. - Простите, раз Вы обо всем знаете, может, сможете нам помочь. Где, по вашему мнению, львиногривы могли бы устроить свои игрища в Портленде? - Я сам их найду и задеру всех. - Не надо, лучше помогите нам, и тогда мы сможем их арестовать и отдать под суд. - Да ты вообще ненормальный? Ты же Гримм! И их головы должны были давно валяться по городу, да и меня ты должен был убить без всяких разговоров. А ты на меня даже не напал после того как я тебя толкнул, ты просто стоишь и просишь о помощи! - Я не такой, как мои предки, - сдержанно произнес Ник. - Это я уже заметил, но вот только не могу понять, хорошо это или плохо.Впрочем, ты не пытаешься меня убить, это явно хорошо. - Ну так что насчет помощи? - Они могли бы устроить свою арену на каком-нибудь заброшенном складе или заводе на окраине города. - Спасибо за помощь, нам уже пора. Пошли Хэнк. - До свидания, - пробормотал Хэнк и пошел за напарником. - Ник, что это сейчас было? - Хэнк, это было существо, и мы его очень сильно расстроили. - Это понятно, а как он называется? - Не знаю я. Теперь мы однозначно едем в трейлер. Три существа за один день - это много для меня. И из всех троих мне известен только львиногрив. Надо покопаться в книгах, может, что и найдем про остальных. - Открываем книжный клуб. - Ха-ха очень смешно! Не забудь распечатать пригласительные карточки для всех желающих присоединиться к нам. - А что, хорошая идея. - Хэнк, я тебя сейчас придушу. - И кто тогда прикроет твою спину в бою с существами? - Ты уже прикрыл! Просто стоял, разинув рот, и смотрел, как меня швыряют на пару метров. - Я просто растерялся. - А он - нет. - Прости, теперь я буду бдительней, раз каждый встречный-поперечный может обратиться черт знает чем и напасть на моего напарника. - Ты уж постарайся. Давай садись в свою машину и поезжай за мной. Ник завел свою машину и тронулся с места. Парковка, где он оставил трейлер, была, к счастью, не сильно далеко от того места, где они находились. Петляя по улочкам и переулкам Портленда совсем недолго, они добрались до места. - Ну, Ник, ты и спрятался, хрен кто найдет это место! - На это я и надеюсь. Так что пойдем почитаем. - Пошли. Ник достал ключ, который висел у него на шее, и открыл дверь трейлера. - Заходи, чего встал? - Ник прошел в трейлер и включил свет, зная, что Хэнк идет за ним следом. - Так, ты бери эту стопку книг и ищи нашего нового знакомого медведя, а я буду искать существо, которое видел в доме Метью. - А что насчет львиногривов? - Если что попадется, читай вслух. - Есть мой капитан. - Хэнк, не шути так, прошу. Если наш капитан обо всем этом узнает, сердечный приступ ему обеспечен, а нам - новый начальник. - И следующий свой свой день рождения будешь праздновать один. А то каждый раз вас поздравляют вместе. Вот же тебя угораздило родиться с Ренардом в один день. - Хэнк, я же молчу на счет того, что у тебя день рождения в один день с английской королевой! - А что в этом такого? - А тогда чего такого в том, что у нас с капитаном дни рождения в один день? - Ладно проехали, давай читать. Скажи, на кого была похожа та женщина? Вдруг мне что похожее попадется. - Лицо, покрытое шерстью, желтые глаза, похожа на пса или дикую собаку. - Прям фоторобот. - Хватит трепаться, лучше ищи давай. Перед глазами Ника мелькали различные образы: тут были и животные, и птицы, и насекомые, да возможно весь мир дикой природы! Но нужных ему существ не попадалось. Так за поиском прошел целый час, и, наконец, Хэнк заговорил, разрушив тишину трейлера. - Ник, я нашел нашего медведя. Беркхардт встал из-за своего стола и подошел к Хэнку. - Обрадуй меня, что там у нас? - Так, его называют "Охотник". Они агрессивны, но не склонны к беспричинному насилию. В молодом возрасте очень вспыльчивы. - Прям с нашего Джея писали! - В давние времена были замечены в организации охоты на людей. Так они посвящали своих юношей в члены клана. Такой клан охотников был полностью истреблен в 1453 году Гриммами Дугласом и Робертом. Ник, а у тебя чумовые предки! Ты себя тоже будешь вписывать в эти книги? - Может быть, ведь в нашей жизни может произойти что угодно. - А как будешь подписываться? Ник Беркхарт будет сильно выделяться на фоне всех этих имен. - Нет, не так. У меня нормальное полное имя. Если ты не в курсе, то меня зовут Николас. - Интересно, а тебя случайно назвали не в честь святого Николаса? - Даже если это и так, чего в этом такого? Вот тебя в честь кого Хэнком назвали? - Я не знаю, просто назвали. - А у меня была семья охотников на всяких монстров, возможно, и имя специально подбирали. От них можно уже всего ожидать. - Может, у тебя, как в любовных романах, еще и второе имя есть? - детектив фыркнул. - В моих документах оно не указано, но есть, - Ник вздохнул. - Колись, какое? - Ну уж нет! Извини, но не скажу. С самого моего детства тетя Мари вбивала в мою голову, что второе имя защищает меня от зла, а, в связи со всеми последними событиями, я склонен ей верить. - А если я угадаю? - Вперед! Если сможешь назвать правильное, я тебе честно скажу. - Так, Николас Гримм, ты вообще хоть что-то нашел о той желтоглазой собаке? - В тех книгах, что смотрел - нет. Давай теперь твои листать, вдвоем веселей. - Тогда подсаживайся. Просмотр книг продолжился. В них было множество разных дат и имен. А уж сколько разных существ они увидели, пока старались найти то самое. - Ник, вот у всех твоих родственников довольно странные имена. - Ты теперь не успокоишься? - Неа, вот скажешь - тогда отстану. - Я же сказал нет. - Тогда хотя бы намекни, кто тебе его дал. - И что тебе это может дать? Ты ведь ничего не знаешь о моей семье. - Так ты скажи, все равно ничего не потеряешь. - Хорошо. Мари рассказывала, что второе имя мне дал человек очень важный для нашей семьи. И его знали только два человека: тот, кто его дал и моя мама. Она сказала Мари, и больше никого не посвящали в эту тайну. - А у них все было серьезно! - А ты что думал. Хэнк, стой, вот он, - Ник ткнул пальцем в один из рисунков. Он так отвлекся на болтовню, что чуть не пропустил страницу. - "Кайотль" Вспыльчив, агрессивен, амбициозен. Кайотли часто замечаются за охотой на людей, обычно ведут стайный образ жизни, но есть и одиночки. - Значит, Метью был кайотлем, - Ник все смотрел на рисунок. - Тебе лучше знать, это ты её видел. - И что у нас теперь есть? Один мертвый кайотль, один мертвый охотник и один довольно живой львиногрив. Скорее всего, это его проделки. - А у меня только один вопрос, как мы все это сможем объяснить капитану? - Ему не обязательно знать все. - Это как? - Расскажем ему, что наткнулись на подпольный бойцовский клуб, ведь это правда. - Правда, но клиенты клуба ведь не совсем люди. - А кто, кроме нас, это сможет увидеть? - Наверное, никто. - И я о том же. - Значит, просто нелегальный бойцовский клуб? - Да. И нам предстоит найти убийцу в этом рассаднике. - Можем брать первого попавшегося и точно не ошибемся. Ты их рожи видел? Да по ним камера смертников плачет. - Хэнк, если хоть что-то сможем на них нарыть, туда и отправим. - Ник, а ты знаешь, сколько времени? - Подожди, сейчас телефон достану, - Ник полез в карман за телефоном. - Вот черт, уже почти шесть вечера, - ошарашенно произнес он. - У тебя здесь что, машина времени стоит, и мы улетаем вперед? - Нет, скорее всего, время останавливается, и мы не замечаем его ход, - вдохновенно произнес он. - Мы просто засиживаемся, здесь столько всего интересного, а уж книги - вообще мечта любого фантаста. - Слышь, фантаст, давай на выход, нам на работу пора. - Ладно, поехали. Напарники вышли из трейлера и с огромным удовольствием вдохнули свежий воздух, ведь они провели столько времени в закрытой машине. Солнце уже клонилось к закату, дневной зной уже спал, воздух веял прохладой. - Ну что, сначала в отдел, отчитаемся капитану, а потом к Монро? - Хэнк, может без Монро? А то у меня мозг и без него уже закипает. Он ведь будет болтать без умолку, его просто невозможно прервать. И то, что мы хотели узнать, мы знаем, ты небракованный и видишь существ. - Как скажешь. В отделе было тихо. Всего пара человек сидели за своими компьютерами и не обратили никакого внимания на зашедших коллег. Ник и Хэнк прямым ходом прошли к кабинету капитана. - Капитан, к вам можно? - Ник просунул голову в приоткрытую дверь кабинета. - Да, конечно, Ник, проходите. Что у вас нового? - Два убийства. - Я знаю, а по этим делам улики или свидетели есть? - Нет, но тела мы уже опознали. Мы считаем, что они были участниками подпольных боев. - Ник, ты серьезно? У нас в городе никогда не было такого, - Шон прищурился. - Да, серьезно. Мы сегодня были в спортивном зале, который посещали обе жертвы, да там каждый первый уголовник. - Ты не хуже меня знаешь, Ник, что это - не улика. - Знаю, но предлагаю проверить хозяина того зала и последить за ним. Я нутром чую, что он причастен к этим убийствам. - Вот тогда и следи сам, раз ты так уверен. - Ясно, капитан, сегодня этим и займусь. - Тогда свободны. - Есть, капитан, - невольно в один голос произнесли они и вышли из кабинета начальника. - Ну что, Ник, теперь по домам? - Да, поехали. - Ты ведь собирался следить за Альбертом. Или передумал? - Не передумал, но сначала надо съездить домой, показаться Джульетте и поужинать. - Тогда я с тобой, мне все равно дома заняться нечем. - Нет, Хэнк, ты езжай домой, и так сегодня многого насмотрелся, тебе надо отдохнуть и хорошенько выспаться. Я сам послежу за залом. - С одним условием. - И каким же? - Если заподозришь что-то неладное, сразу звони мне, не лезь туда один. - Договорились. Выйдя из отдела полиции, напарники сели в свои машины и разъехались по домам. И что же я сейчас скажу Джульетте? Она же меня дома ждет, а мне опять надо уходить. Вот мне интересно, она сильно обидится если я поем и сбегу? Но, подъезжая к своему дому, он увидел, что входная дверь распахнута. Очень странно, Джульетта никогда не оставляет дверь открытой. Ник остановил машину рядом с домом и выбежал из ее. Зайдя в дом, он стал звать свою девушку. - Джульетта, ты где? почему дверь открыта? - пройдя в гостиную, он замер. Все вещи были разбросаны, столик и кресла перевернуты, осколки от разбитой вазы валялись на полу. Сразу было видно, что здесь была борьба. Ник был в шоке, он не мог поверить своим глазам и просто бестолково оглядывался по сторонам. Что же здесь случилось, и где Джульетта? Подойдя ближе к обеденному столу, он заметил, что на нем лежит записка: "Гримм, твоя девушка у нас, приходи один. Очень жду встречи с тобой. Альберт. Норд-стрит 20/10, и не задерживайся". Вот урод, я же лично ему башку снесу. Ник совсем забыл про гнев Джульетты и про ужин, выбежал из дома и поехал по указанному в записке адресу. Как и говорил медведь-охотник, это была заброшенная фабрика на окраине города. Но рядом с самим зданием было на удивление много для такого места машин. Значит, здесь и проходят бои, а это все машины зрителей. Может, стоит записать номера? Потом их найду. Столько машин... неужели они все принадлежат существам? Ник вышел из машины и огляделся. Раз меня ждут, тогда пойдем с парадного входа. Беркхардт осмотрел здание фабрики и заметил двух здоровых амбалов у входа. И каждый, кто входил в здание, должен был схлынуть или предъявлял пригласительный билет. Да у них тут даже фейсконтроль стоит! Интересно, меня-то пропустят? Ник подошел к охранникам. - Стой, а ты кто такой? - мгновенно среагировал один из амбалов. - Меня пригласили. - Покажи себя или билет. - Не могу. Охранники изменились. - А вы явно можете. - Ты Гримм! - Да, я же говорю, что меня пригласили. Мне нужен Альберт, где я могу его найти? - Гримм, если хочешь жить, то проваливай от сюда. - Простите, ребятки, но не могу, он у меня кое-что забрал. Тут в дверях появился сам Альберт. - Детектив Беркхардт, я рад, что вы смогли так быстро к нам приехать. Вы как раз вовремя, скоро начнутся бои, а без вас никак, - сладко произнес он. - Это еще почему? До сегодняшнего дня вам ничего не мешало. - Вы себе даже не представляете, сколько появилось желающих поглазеть на вашу голову, их целая толпа. Я же не могу отказать в таком зрелище своим посетителям. - А Джульетта вам зачем? Отпустите её. - Конечно. Как только ты выйдешь на арену, и за тобой закроется дверь, мои люди отвезут её туда, откуда забрали. - Ты лжешь, стоит мне согласиться, и вы её никогда не отпустите. - Нет, я добился того, чего хотел. Ты здесь, а она мне совершенно не нужна, девушка была для тебя стимулом. Ты пойдешь по доброй воле или тебя надо стимулировать еще её муками? - Куда идти? - Проходи в комнату ожидания. Сначала мы проведем несколько отборочных боев, выберем сильнейшего, чтобы тебе на арене не было скучно. - А меня вы что, проверять не будете? Вдруг я не гожусь для ваших боев. - Да что я несу, надо откусить себе язык! Но было уже поздно. - Ты прав, первый бой будет с твоим участием. Надо же тебя представить публике, показать, что мы исполняем свои обещания. Ведь они заплатили за то, чтобы смотреть бой с Гриммом. - А мне процент полагается? - даже сейчас Ник пытался шутить, хотя вся ситуация его не очень вдохновляла. - Конечно, если останешься в живых. - Ну мы это еще увидим. - Конечно. Иди за мной. Ника ввели в большой зал, видно, раньше это было какое-то складское помещение. В центре зала стояла большая клетка. Судя по ограждениям из железных решеток, это была арена. - Ну как, тебе нравится наш стиль? - Очень, а вот только решетки зачем? - С арены может выйти только один .Смысл игр очень прост - выиграл или проиграл. Жизнь или смерть. После начала боя двери закрываются, и выйти сможет только победитель - Это я уже, к сожалению, понял. - Так, стой здесь, я должен тебя представить. Рядом с Ником появились двое громил и стали держать его за плечи. Гримм повернул к ним лицо. - Да куда я от вас денусь? Здесь моя девушка, - однако они остались совершенно равнодушными. Альберт поднялся на арену, зрители замолчали, и он начал свою речь: - Приветствую вас на львиных игрищах. Сегодня необыкновенная ночь, на наш праздник жизни и смерти пришел очень важный гость, точнее участник. Как я вам и обещал, позвольте представить, - Альберт указал рукой на Ника, - Гримм Ник Беркхардт, детектив полиции Портленда. Зал затих, все пытались всмотреться в лицо Гримма и увидеть в его глазах свое отражение. - Здрасте, - только и проговорил Ник. Зал буквально взорвался: шум, гам, свист и выкрики ставок оглушил Ника. Это безумие длилось несколько минут. Альберт вновь призвал всех к тишине пистолетным выстрелом в воздух. - Господа, для того, чтобы вы смогли убедиться, что перед вами действительно настоящий Гримм, мы устроим первый пробный бой. И первый раз за историю игрищ мы возьмем бойца из зала. Так кто же хочет убедиться в том, что детектив Беркхардт - настоящий Гримм, и побороться с ним? - зал опять загудел, желающих были десятки. - Да я прям гвоздь программы. - сказал Ник своим охранникам. Альберт опять заговорил: - Раз вас так много, а Гримм у нас только один, тогда делаем ставки. Кто больше даст, тот и выйдет на арену с Гримом. Стартовая цена - сто долларов. - Да вы что здесь, все с ума сошли? Час проститутки дороже стоит, а я-то точно получше буду, - Ник искренне возмутился. Ник оказался прав, торг начался со ста долларов а закончился пятью тысячами. - Вот мне очень интересно, кто даст пять штук только за то, чтобы мне морду набить? - Ник спросил у Альберта, пока они стояли вместе и ждали победителя торгов. - Ты что, меня плохо слушал? Он платит не за то, чтобы подраться с тобой, а за возможность тебя убить. - Но я же гвоздь вашей программы, меня нельзя убивать в первом бою. - Я за один бой с тобой получил денег больше, чем за целый вечер, мне уже все равно, выживешь ты или нет. - Ну ты и урод! Где Джульетта? - Её уже вывезли и отправили обратно. Ты лучше смотри, кто твой противник. Ник внимательно смотрел на идущие к ним существо. Он подошел, достал кошелек и отдал Альберту деньги, после чего вернул свой человеческий облик, и Ник смог узнать в нем одного из посаженных за убийство. - Бредли, ты же должен сидеть за убийство. - Детектив Беркхардт, вы себе даже не представляете, как я рад Вас здесь видеть. Думал, мне придется Вас искать по всему городу, но Вы здесь, и я не пожалел бы никаких денег за возможность отомстить вам. - Ребятки, да у вас тут личные счеты, - Альберт слушал весь их разговор. - Еще какие! И я не позволю Гримму выйти с арены живым. - Ну это еще посмотрим, я тебя уже один раз посадил, а теперь могу убить со спокойной душой и без капли сожаления, - произнес Ник, не до конца веря в свои слова. - ВНИМАНИЕ ВСЕМ! Наши бойцы готовы, до начала боя несколько минут. Делайте ваши ставки. Гримм против диколюда, кто выживет и выйдет с арены победителем? Вот мне повезло! И что я буду делать дальше?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.