Глава 13. Арена.
4 декабря 2015 г. в 21:38
Хэнк практически силой вытолкал Ника из зала.
- Ник, ты... ты это видел?! - глаза Хэнка бегали из стороны в сторону, он чуть ли не задыхался от возмущения.
- Я-то да. И, судя по твоей реакции, ты - тоже.
- Лучше бы не видел. Как мне вообще жить дальше?
- Долго, но не могу обещать, что счастливо. А в доме у Метью ты разве ничего не видел?
- Нет, а что?
- Та женщина - тоже существо.
- Правда? А какое? - в совершенно шальных глазах детектива появилось любопытство.
- Пока не знаю. Вот съездим в трейлер, тогда, может, и выясним.
- Интересно, почему её я не видел? Она была похожа на какое-то чудовище?
- Монро кое-что говорил мне об этом. Ты сможешь их видеть не всегда, как я, а только при сильных стрессах или похожих ситуациях, ну или когда они этого сами захотят.
- А какой сейчас был случай: стресс или он сам этого хотел?
- Думаю, он сам хотел этого. Их звериная натура или аура должна была напугать простого человека до чертиков, и он бы дорогу туда забыл навечно. Но при этом даже не увидел бы его звериный облик, просто интуиция или инстинкт самосохранения велел бы валить поскорее. Вот ты, к примеру, как увидел, так решил свалить оттуда даже договорить мне не дал.
- Я растерялся только из-за его лица, не больше, - Хэнк хотел оправдать свой проявившийся в зале страх.
- Ага как же, я видел, как у тебя коленки тряслись.
- Но в этой ситуации есть и свой плюс, - Хэнк встал напротив напарника
- Мне вот очень интересно, какой? - Ник приподнял бровь.
- Теперь мы точно знаем, что я могу видеть существ.
- Это да, но к Монро все равно придется идти. Ты теперь изнаночник.
- Кто?
- Изнаночник. Ничего у меня не спрашивай, я все равно не знаю. Он сам тебе все расскажет.
- Хорошо. А сейчас куда двинемся? К родственникам Джейка?
- Я почти уверен, что он тоже существо.
- Это еще почему?
- Ты вспомни, что читал в трейлере про львиногривов.
- Злые, вспыльчивые, проводят бои между существами, эти... смертельные игры, - с задумчивым видом перечислил Хэнк.
- Поздравляю нас, судя по всему, мы нашли проигравших.
- Похоже на то. А ты давно догадался?
- Нет. Я, конечно, думал про подпольные бои или что-то подобное, но засомневался, что это дело рук человека, когда увидел ту женщину. С таким существом человеку было бы тяжело справиться, а убить - подавно. А когда в зале Альберт изменился, я вспомнил про рассказ из книги, вот и сложил два и два.
- Только давай сначала все проверим.
- Уговорил, поехали к Гейблу.
Дом Гейбла находился на другом конце Портленда, и напарники просто прокляли машины и дороги. Им казалось, что они накатались на неделю вперед.
- Я даже ехать сюда устал! Интересно, как он вообще отсюда до зала добирался? - проворчал Гриффин, когда они вышли из машин и направились по подъездной дорожке к дому.
- Хэнк, успокойся. Какая теперь разница, как он туда добирался? Все, отъездился.
- Давай, Ник, стучи в дверь.
- Почему? Теперь твоя очередь, я сообщал родственникам Метью.
- Нет, так не катит. День все еще твой.
- Хэнк, ты жульничаешь, - Ник чуть прищурился, глядя на него. - Ну и что, что день мой? Трупов-то два, и черных новостей, стало быть, две. Значит, одна моя, одна - твоя.
Пока они спорили дверь, дома открылась, и на пороге появился огромный мужчина.
- Кто вы такие и почему топчетесь у моего дома?
- Добрый день. Я детектив Беркхардт, а это - мой напарник, детектив Гриффин, полиция Портленда.
- И что же вам надо здесь, детективы?
- Простите, а мы можем пройти в дом?
- Нет, давайте здесь.
- Как хотите. Кем вы приходитесь Джейку Гейблу?
- Он мой сын, и, раз вы здесь, значит, он опять что-то натворил, - он скрестил руки на груди.
- Он мертв, - Ник собрался и произнес это.
Мужчина схлынул и обратился в существо, похожее на медведя.
- Кто это сделал? - его голос был похож на звериный рык, а глаза, горящие огнем, смотрели на Ника.
- Мы пока не знаем, но ему отрубили голову.
- Это ты сделал, Гримм! А теперь пришел поиздеваться на до мной, - медведь толкнул Ника с такой силой, что тот пошатнулся и с трудом устоял на ногах. - сейчас я переломаю все твои кости.
- Не нужно, я этого не делал, - постарался как можно спокойнее произнести он.
- Так я тебе и поверил! - не меняя обличья, он стал приближаться к Гримму.
- Его, скорее всего, убили на львиных игрищах. Он ведь ходил в зал "Гладиатор".
Мужчина остановился и замер на месте.
- Да, он туда ходил, - несколько удивленно отозвался он.
- Так вот, главный там - львиногрив. И, кроме вашего сына, мы нашли тело еще одного парня. И он тоже умер при не самых обычных обстоятельствах.
- Ты не врешь мне, Гримм? - он прищурился.
- Нет. Хэнк да скажи ты ему хоть слово!
- Ник говорит правду. Мы приехали к Вам прямо из того зала, - неуверенно промямлил Хэнк, все еще пребывая в шоке от жуткого зрелища.
Медведь повернулся и бросил взгляд на Хэнка.
- А ты у нас кто? Тоже Гримм?
- Я нет.
- Раз меня видишь, но ты - не Гримм, значит, ты - изнаночник. Да, веселый городок! Гримм и изнаночник - копы! Ну и усложните же вы жизнь местным существам, - Медведь вернул себе человеческий облик.
Ник лишь усмехнулся и подошел к Хэнку.
- Простите, раз Вы обо всем знаете, может, сможете нам помочь. Где, по вашему мнению, львиногривы могли бы устроить свои игрища в Портленде?
- Я сам их найду и задеру всех.
- Не надо, лучше помогите нам, и тогда мы сможем их арестовать и отдать под суд.
- Да ты вообще ненормальный? Ты же Гримм! И их головы должны были давно валяться по городу, да и меня ты должен был убить без всяких разговоров. А ты на меня даже не напал после того как я тебя толкнул, ты просто стоишь и просишь о помощи!
- Я не такой, как мои предки, - сдержанно произнес Ник.
- Это я уже заметил, но вот только не могу понять, хорошо это или плохо.Впрочем, ты не пытаешься меня убить, это явно хорошо.
- Ну так что насчет помощи?
- Они могли бы устроить свою арену на каком-нибудь заброшенном складе или заводе на окраине города.
- Спасибо за помощь, нам уже пора. Пошли Хэнк.
- До свидания, - пробормотал Хэнк и пошел за напарником.
- Ник, что это сейчас было?
- Хэнк, это было существо, и мы его очень сильно расстроили.
- Это понятно, а как он называется?
- Не знаю я. Теперь мы однозначно едем в трейлер. Три существа за один день - это много для меня. И из всех троих мне известен только львиногрив. Надо покопаться в книгах, может, что и найдем про остальных.
- Открываем книжный клуб.
- Ха-ха очень смешно! Не забудь распечатать пригласительные карточки для всех желающих присоединиться к нам.
- А что, хорошая идея.
- Хэнк, я тебя сейчас придушу.
- И кто тогда прикроет твою спину в бою с существами?
- Ты уже прикрыл! Просто стоял, разинув рот, и смотрел, как меня швыряют на пару метров.
- Я просто растерялся.
- А он - нет.
- Прости, теперь я буду бдительней, раз каждый встречный-поперечный может обратиться черт знает чем и напасть на моего напарника.
- Ты уж постарайся. Давай садись в свою машину и поезжай за мной.
Ник завел свою машину и тронулся с места. Парковка, где он оставил трейлер, была, к счастью, не сильно далеко от того места, где они находились. Петляя по улочкам и переулкам Портленда совсем недолго, они добрались до места.
- Ну, Ник, ты и спрятался, хрен кто найдет это место!
- На это я и надеюсь. Так что пойдем почитаем.
- Пошли.
Ник достал ключ, который висел у него на шее, и открыл дверь трейлера.
- Заходи, чего встал? - Ник прошел в трейлер и включил свет, зная, что Хэнк идет за ним следом. - Так, ты бери эту стопку книг и ищи нашего нового знакомого медведя, а я буду искать существо, которое видел в доме Метью.
- А что насчет львиногривов?
- Если что попадется, читай вслух.
- Есть мой капитан.
- Хэнк, не шути так, прошу. Если наш капитан обо всем этом узнает, сердечный приступ ему обеспечен, а нам - новый начальник.
- И следующий свой свой день рождения будешь праздновать один. А то каждый раз вас поздравляют вместе. Вот же тебя угораздило родиться с Ренардом в один день.
- Хэнк, я же молчу на счет того, что у тебя день рождения в один день с английской королевой!
- А что в этом такого?
- А тогда чего такого в том, что у нас с капитаном дни рождения в один день?
- Ладно проехали, давай читать. Скажи, на кого была похожа та женщина? Вдруг мне что похожее попадется.
- Лицо, покрытое шерстью, желтые глаза, похожа на пса или дикую собаку.
- Прям фоторобот.
- Хватит трепаться, лучше ищи давай.
Перед глазами Ника мелькали различные образы: тут были и животные, и птицы, и насекомые, да возможно весь мир дикой природы! Но нужных ему существ не попадалось. Так за поиском прошел целый час, и, наконец, Хэнк заговорил, разрушив тишину трейлера.
- Ник, я нашел нашего медведя.
Беркхардт встал из-за своего стола и подошел к Хэнку.
- Обрадуй меня, что там у нас?
- Так, его называют "Охотник". Они агрессивны, но не склонны к беспричинному насилию. В молодом возрасте очень вспыльчивы.
- Прям с нашего Джея писали!
- В давние времена были замечены в организации охоты на людей. Так они посвящали своих юношей в члены клана. Такой клан охотников был полностью истреблен в 1453 году Гриммами Дугласом и Робертом. Ник, а у тебя чумовые предки! Ты себя тоже будешь вписывать в эти книги?
- Может быть, ведь в нашей жизни может произойти что угодно.
- А как будешь подписываться? Ник Беркхарт будет сильно выделяться на фоне всех этих имен.
- Нет, не так. У меня нормальное полное имя. Если ты не в курсе, то меня зовут Николас.
- Интересно, а тебя случайно назвали не в честь святого Николаса?
- Даже если это и так, чего в этом такого? Вот тебя в честь кого Хэнком назвали?
- Я не знаю, просто назвали.
- А у меня была семья охотников на всяких монстров, возможно, и имя специально подбирали. От них можно уже всего ожидать.
- Может, у тебя, как в любовных романах, еще и второе имя есть? - детектив фыркнул.
- В моих документах оно не указано, но есть, - Ник вздохнул.
- Колись, какое?
- Ну уж нет! Извини, но не скажу. С самого моего детства тетя Мари вбивала в мою голову, что второе имя защищает меня от зла, а, в связи со всеми последними событиями, я склонен ей верить.
- А если я угадаю?
- Вперед! Если сможешь назвать правильное, я тебе честно скажу.
- Так, Николас Гримм, ты вообще хоть что-то нашел о той желтоглазой собаке?
- В тех книгах, что смотрел - нет. Давай теперь твои листать, вдвоем веселей.
- Тогда подсаживайся.
Просмотр книг продолжился. В них было множество разных дат и имен. А уж сколько разных существ они увидели, пока старались найти то самое.
- Ник, вот у всех твоих родственников довольно странные имена.
- Ты теперь не успокоишься?
- Неа, вот скажешь - тогда отстану.
- Я же сказал нет.
- Тогда хотя бы намекни, кто тебе его дал.
- И что тебе это может дать? Ты ведь ничего не знаешь о моей семье.
- Так ты скажи, все равно ничего не потеряешь.
- Хорошо. Мари рассказывала, что второе имя мне дал человек очень важный для нашей семьи. И его знали только два человека: тот, кто его дал и моя мама. Она сказала Мари, и больше никого не посвящали в эту тайну.
- А у них все было серьезно!
- А ты что думал. Хэнк, стой, вот он, - Ник ткнул пальцем в один из рисунков. Он так отвлекся на болтовню, что чуть не пропустил страницу.
- "Кайотль" Вспыльчив, агрессивен, амбициозен. Кайотли часто замечаются за охотой на людей, обычно ведут стайный образ жизни, но есть и одиночки.
- Значит, Метью был кайотлем, - Ник все смотрел на рисунок.
- Тебе лучше знать, это ты её видел.
- И что у нас теперь есть? Один мертвый кайотль, один мертвый охотник и один довольно живой львиногрив. Скорее всего, это его проделки.
- А у меня только один вопрос, как мы все это сможем объяснить капитану?
- Ему не обязательно знать все.
- Это как?
- Расскажем ему, что наткнулись на подпольный бойцовский клуб, ведь это правда.
- Правда, но клиенты клуба ведь не совсем люди.
- А кто, кроме нас, это сможет увидеть?
- Наверное, никто.
- И я о том же.
- Значит, просто нелегальный бойцовский клуб?
- Да. И нам предстоит найти убийцу в этом рассаднике.
- Можем брать первого попавшегося и точно не ошибемся. Ты их рожи видел? Да по ним камера смертников плачет.
- Хэнк, если хоть что-то сможем на них нарыть, туда и отправим.
- Ник, а ты знаешь, сколько времени?
- Подожди, сейчас телефон достану, - Ник полез в карман за телефоном. - Вот черт, уже почти шесть вечера, - ошарашенно произнес он.
- У тебя здесь что, машина времени стоит, и мы улетаем вперед?
- Нет, скорее всего, время останавливается, и мы не замечаем его ход, - вдохновенно произнес он.
- Мы просто засиживаемся, здесь столько всего интересного, а уж книги - вообще мечта любого фантаста.
- Слышь, фантаст, давай на выход, нам на работу пора.
- Ладно, поехали.
Напарники вышли из трейлера и с огромным удовольствием вдохнули свежий воздух, ведь они провели столько времени в закрытой машине. Солнце уже клонилось к закату, дневной зной уже спал, воздух веял прохладой.
- Ну что, сначала в отдел, отчитаемся капитану, а потом к Монро?
- Хэнк, может без Монро? А то у меня мозг и без него уже закипает. Он ведь будет болтать без умолку, его просто невозможно прервать. И то, что мы хотели узнать, мы знаем, ты небракованный и видишь существ.
- Как скажешь.
В отделе было тихо. Всего пара человек сидели за своими компьютерами и не обратили никакого внимания на зашедших коллег. Ник и Хэнк прямым ходом прошли к кабинету капитана.
- Капитан, к вам можно? - Ник просунул голову в приоткрытую дверь кабинета.
- Да, конечно, Ник, проходите. Что у вас нового?
- Два убийства.
- Я знаю, а по этим делам улики или свидетели есть?
- Нет, но тела мы уже опознали. Мы считаем, что они были участниками подпольных боев.
- Ник, ты серьезно? У нас в городе никогда не было такого, - Шон прищурился.
- Да, серьезно. Мы сегодня были в спортивном зале, который посещали обе жертвы, да там каждый первый уголовник.
- Ты не хуже меня знаешь, Ник, что это - не улика.
- Знаю, но предлагаю проверить хозяина того зала и последить за ним. Я нутром чую, что он причастен к этим убийствам.
- Вот тогда и следи сам, раз ты так уверен.
- Ясно, капитан, сегодня этим и займусь.
- Тогда свободны.
- Есть, капитан, - невольно в один голос произнесли они и вышли из кабинета начальника.
- Ну что, Ник, теперь по домам?
- Да, поехали.
- Ты ведь собирался следить за Альбертом. Или передумал?
- Не передумал, но сначала надо съездить домой, показаться Джульетте и поужинать.
- Тогда я с тобой, мне все равно дома заняться нечем.
- Нет, Хэнк, ты езжай домой, и так сегодня многого насмотрелся, тебе надо отдохнуть и хорошенько выспаться. Я сам послежу за залом.
- С одним условием.
- И каким же?
- Если заподозришь что-то неладное, сразу звони мне, не лезь туда один.
- Договорились.
Выйдя из отдела полиции, напарники сели в свои машины и разъехались по домам.
И что же я сейчас скажу Джульетте? Она же меня дома ждет, а мне опять надо уходить. Вот мне интересно, она сильно обидится если я поем и сбегу? Но, подъезжая к своему дому, он увидел, что входная дверь распахнута. Очень странно, Джульетта никогда не оставляет дверь открытой. Ник остановил машину рядом с домом и выбежал из ее. Зайдя в дом, он стал звать свою девушку.
- Джульетта, ты где? почему дверь открыта? - пройдя в гостиную, он замер. Все вещи были разбросаны, столик и кресла перевернуты, осколки от разбитой вазы валялись на полу. Сразу было видно, что здесь была борьба. Ник был в шоке, он не мог поверить своим глазам и просто бестолково оглядывался по сторонам. Что же здесь случилось, и где Джульетта? Подойдя ближе к обеденному столу, он заметил, что на нем лежит записка:
"Гримм, твоя девушка у нас, приходи один. Очень жду встречи с тобой. Альберт. Норд-стрит 20/10, и не задерживайся".
Вот урод, я же лично ему башку снесу. Ник совсем забыл про гнев Джульетты и про ужин, выбежал из дома и поехал по указанному в записке адресу.
Как и говорил медведь-охотник, это была заброшенная фабрика на окраине города. Но рядом с самим зданием было на удивление много для такого места машин.
Значит, здесь и проходят бои, а это все машины зрителей. Может, стоит записать номера? Потом их найду. Столько машин... неужели они все принадлежат существам? Ник вышел из машины и огляделся. Раз меня ждут, тогда пойдем с парадного входа.
Беркхардт осмотрел здание фабрики и заметил двух здоровых амбалов у входа. И каждый, кто входил в здание, должен был схлынуть или предъявлял пригласительный билет. Да у них тут даже фейсконтроль стоит! Интересно, меня-то пропустят? Ник подошел к охранникам.
- Стой, а ты кто такой? - мгновенно среагировал один из амбалов.
- Меня пригласили.
- Покажи себя или билет.
- Не могу.
Охранники изменились.
- А вы явно можете.
- Ты Гримм!
- Да, я же говорю, что меня пригласили. Мне нужен Альберт, где я могу его найти?
- Гримм, если хочешь жить, то проваливай от сюда.
- Простите, ребятки, но не могу, он у меня кое-что забрал.
Тут в дверях появился сам Альберт.
- Детектив Беркхардт, я рад, что вы смогли так быстро к нам приехать. Вы как раз вовремя, скоро начнутся бои, а без вас никак, - сладко произнес он.
- Это еще почему? До сегодняшнего дня вам ничего не мешало.
- Вы себе даже не представляете, сколько появилось желающих поглазеть на вашу голову, их целая толпа. Я же не могу отказать в таком зрелище своим посетителям.
- А Джульетта вам зачем? Отпустите её.
- Конечно. Как только ты выйдешь на арену, и за тобой закроется дверь, мои люди отвезут её туда, откуда забрали.
- Ты лжешь, стоит мне согласиться, и вы её никогда не отпустите.
- Нет, я добился того, чего хотел. Ты здесь, а она мне совершенно не нужна, девушка была для тебя стимулом. Ты пойдешь по доброй воле или тебя надо стимулировать еще её муками?
- Куда идти?
- Проходи в комнату ожидания. Сначала мы проведем несколько отборочных боев, выберем сильнейшего, чтобы тебе на арене не было скучно.
- А меня вы что, проверять не будете? Вдруг я не гожусь для ваших боев. - Да что я несу, надо откусить себе язык! Но было уже поздно.
- Ты прав, первый бой будет с твоим участием. Надо же тебя представить публике, показать, что мы исполняем свои обещания. Ведь они заплатили за то, чтобы смотреть бой с Гриммом.
- А мне процент полагается? - даже сейчас Ник пытался шутить, хотя вся ситуация его не очень вдохновляла.
- Конечно, если останешься в живых.
- Ну мы это еще увидим.
- Конечно. Иди за мной.
Ника ввели в большой зал, видно, раньше это было какое-то складское помещение. В центре зала стояла большая клетка. Судя по ограждениям из железных решеток, это была арена.
- Ну как, тебе нравится наш стиль?
- Очень, а вот только решетки зачем?
- С арены может выйти только один .Смысл игр очень прост - выиграл или проиграл. Жизнь или смерть. После начала боя двери закрываются, и выйти сможет только победитель
- Это я уже, к сожалению, понял.
- Так, стой здесь, я должен тебя представить.
Рядом с Ником появились двое громил и стали держать его за плечи. Гримм повернул к ним лицо.
- Да куда я от вас денусь? Здесь моя девушка, - однако они остались совершенно равнодушными.
Альберт поднялся на арену, зрители замолчали, и он начал свою речь:
- Приветствую вас на львиных игрищах. Сегодня необыкновенная ночь, на наш праздник жизни и смерти пришел очень важный гость, точнее участник. Как я вам и обещал, позвольте представить, - Альберт указал рукой на Ника, - Гримм Ник Беркхардт, детектив полиции Портленда.
Зал затих, все пытались всмотреться в лицо Гримма и увидеть в его глазах свое отражение.
- Здрасте, - только и проговорил Ник.
Зал буквально взорвался: шум, гам, свист и выкрики ставок оглушил Ника. Это безумие длилось несколько минут. Альберт вновь призвал всех к тишине пистолетным выстрелом в воздух.
- Господа, для того, чтобы вы смогли убедиться, что перед вами действительно настоящий Гримм, мы устроим первый пробный бой. И первый раз за историю игрищ мы возьмем бойца из зала. Так кто же хочет убедиться в том, что детектив Беркхардт - настоящий Гримм, и побороться с ним? - зал опять загудел, желающих были десятки.
- Да я прям гвоздь программы. - сказал Ник своим охранникам.
Альберт опять заговорил:
- Раз вас так много, а Гримм у нас только один, тогда делаем ставки. Кто больше даст, тот и выйдет на арену с Гримом. Стартовая цена - сто долларов.
- Да вы что здесь, все с ума сошли? Час проститутки дороже стоит, а я-то точно получше буду, - Ник искренне возмутился.
Ник оказался прав, торг начался со ста долларов а закончился пятью тысячами.
- Вот мне очень интересно, кто даст пять штук только за то, чтобы мне морду набить? - Ник спросил у Альберта, пока они стояли вместе и ждали победителя торгов.
- Ты что, меня плохо слушал? Он платит не за то, чтобы подраться с тобой, а за возможность тебя убить.
- Но я же гвоздь вашей программы, меня нельзя убивать в первом бою.
- Я за один бой с тобой получил денег больше, чем за целый вечер, мне уже все равно, выживешь ты или нет.
- Ну ты и урод! Где Джульетта?
- Её уже вывезли и отправили обратно. Ты лучше смотри, кто твой противник.
Ник внимательно смотрел на идущие к ним существо. Он подошел, достал кошелек и отдал Альберту деньги, после чего вернул свой человеческий облик, и Ник смог узнать в нем одного из посаженных за убийство.
- Бредли, ты же должен сидеть за убийство.
- Детектив Беркхардт, вы себе даже не представляете, как я рад Вас здесь видеть. Думал, мне придется Вас искать по всему городу, но Вы здесь, и я не пожалел бы никаких денег за возможность отомстить вам.
- Ребятки, да у вас тут личные счеты, - Альберт слушал весь их разговор.
- Еще какие! И я не позволю Гримму выйти с арены живым.
- Ну это еще посмотрим, я тебя уже один раз посадил, а теперь могу убить со спокойной душой и без капли сожаления, - произнес Ник, не до конца веря в свои слова.
- ВНИМАНИЕ ВСЕМ! Наши бойцы готовы, до начала боя несколько минут. Делайте ваши ставки. Гримм против диколюда, кто выживет и выйдет с арены победителем?
Вот мне повезло! И что я буду делать дальше?