Часть 4
13 июля 2016 г., 00:56
— Может есть потайная дверь? В стене или потолке? Знаешь, та трещина в углу слишком подозрительная, — я взглядом указал на стену, но Шерлок не смотрел на меня, уткнувшись лицом в собственные колени, — Это было глупо, позволить Лестрейду уйти. Шерлок, я понимаю, что ты не хочешь сдаваться и изо всех сил стараешься понять тайну побега Коллинза, но давай на чистоту...
— Джон.
— .... Ты не знаешь как он сбежал, здесь очень душно и слишком мало места. И единственное, что сейчас...
— Джон!!
— Что? — буркнул я, так и не договорив свою мысль.
— Заткнись. От твоей болтовни никакого толка, — произнес Холмс, поднимая голову.
— От тебя, как видишь, тоже, — парировал я, закатив глаза.
С каждой минутой, с каждой секундой в комнате становилось все жарче. Пот тонкой струйкой стекал с моего виска, а на обнаженной груди он и вовсе слабо поблескивал в слабом свете фонарика. Я взглянул на Шерлока. Он старался выглядеть непринужденным, будто духота и жара его никак не волновали, но я видел, как тот периодически смахивает пот с лица, откидывая назад свои кучерявые волосы.
— Шерлок, боже, прошу скажи, что ты хоть немного, но приблизился к разгадке, — взмолил я, кладя голову на плечо друга. Признаться, я ожидал, что он тут же одернется, но он и не думал шевелиться, оставаясь неподвижным, — Обещаю, если ты вытащишь нас от сюда, я сделаю все, что захочешь.
— Прям все? — усмехнулся Холмс.
— Почти, — тут же поправил я, пожалев о своих словах, — Ничего сверхъестественного или пошлого.
— Тогда не знаю, стоит ли этого того, — буркнул Шерлок, усмехнувшись.
— Знаете, Шерлок Холмс, в последнее время вы слишком увлечены мной. Это наводит на мысль о вашей нетрадиционной ориентации. Хотя вы, Шерлок Холмс, пытаетесь повесить это на меня.
— С чего вдруг такие выводы? — Шерлок развернулся ко мне лицом, от чего мне пришлось слегка продвинуться.
— Я только что сказал, что не желаю ничего пошлого и тут же услышал от тебя шутку, — уверенно произнес я, наконец подловив его.
— Да, Джон. А еще ты сказал, что не желаешь ничего сверхъестественного, — Шерлок поднял бровь, не сводя с меня взгляд.
— И?
— А это значит, что первая твоя мысль была о том, что я потребую от тебя что-то пошлое. Так что, данная ситуация говорит лишь о твоей увлеченности мной и о твоей, так сказать, ориентации.
Я с минуту не сводил с него взгляд, потрясенный его ответу:
— Мне хочется сейчас тебя ударить, — буркнул я, сверля Шерлока взглядом.
— И что же тебя останавливает? — усмехнулся Холмс, склонив голову чуть набок.
— Ты мне еще нужен. Ты просто обязан вытащить меня от сюда. И чем раньше, тем лучше. Не хочу провести здесь с тобой оставшиеся двадцать часов, — я пихнул друга в бок, облокотившись на стену. Иногда Шерлок может быть тем еще засранцем, но я никогда не мог по-настоящему обижаться на него.
— Фонарик скоро погаснет, — заметил Шерлок. Свет действительно стал тусклее и казалось, что батарейка вот-вот откажется работать. Но я ничего не ответил Шерлоку, делая вид, что обижаюсь на него.
— Джон? — Холмс толкнул меня в плечо, проверяя мою реакцию, — На правду не обижаются.
— На какую еще правду? — все же не выдержав, буркнул я.
— На правду о твоей ориентации. Я все же детектив, я все вижу.
— "Я детектив, я все вижу " — передразнил его я, закатив глаза, — Только вот ты не видишь и не знаешь, как выбрался от сюда Коллинз.
— Я знаю больше, чем говорю, — буркнул он.
— А по мне, так наоборот — усмехнулся я, не сдержав улыбку.
— Возможно с Коллинзом все слегка сложнее, но с тобой все просто. Ты гей, Джон. Латентный.
— Какой? — я уставился на него, как баран на новые ворота.
— Латентный, Джон. То есть, скрытный.
Я сжал кулаки, стараясь не сорваться и не треснуть наконец-то его по морде. Я не знал, чего добивается Шерлок и зачем вот уже четыре часа пытается доказать мне что я гей.
— Я докажу тебе, что это не так, — рявкнул я и, схватив Шерлока за голову, притянул к себе, прильнув к его губам.