Touching lips

NC-17
Заморожен
49
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 792 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник

Часть 3

Настройки
— Признайся, Шерлок, ты не можешь понять, как сбежал Коллиз. Ты уже все стены "от" и "до" изучил. Никаких зацепок, — я впился в него взглядом, наблюдая вот уже минут двадцать за его полным бездействием. Он сидел как вкопанный не реагируя на мои слова. Его взгляд был устремлен в стену, а руки он сложил в привычной манере перед собой, — Может попросим Лестрейда выпустить нас? — Я бы думал быстрее, если бы меня не отвлекал ты. К тому же Лестрейд не поможет, — глухо произнес он, не отрываясь от стены. — В каком смысле? — я слегка сощурился. — За дверью никого, — просто ответил Холмс. — Шерлок! — я распахнул глаза, слегка толкнув его в бок, — Ты не мог приказать ему уйти! — Вообще-то мог. Не люблю, когда поторапливают, — Холмс раздраженно повернулся ко мне, — Лестрейд бы и подумать не дал, каждые пять секунд задавая свои дурацкие вопросы: "Шерлок, ну что там?", "Шерлок, ты уже нашел ответ?", "Шерлок, Шерлок, ШЕРЛОК!", — Он резко опустил руки, до этого яро ими жестикулируя, и схватил меня за плечи, — Джон! Чудес не бывает, а Коллиз не владеет магией! Он не мог испариться по щелчку! Есть разумное объяснение! — Я верю! Верю тебе! — воскликнул я, когда Шерлок сильнее затряс мои плечи, — Только отпусти меня! — Прости, Джон, — буркнул он, отстраняясь от меня, — Я просто хочу решить эту загадку. Это ребус, сводящий меня с ума. Он как-то это провернул и я должен понять как. — Я понимаю, Шерлок, — окинув его сочувствующим взглядом, я слегка расслабился, упершись головой о стену. Я очень редко видел Шерлока таким. В основном он с легкостью справлялся с любой задачей, практически не прикладывая каких-либо усилий. Бывали и сложные случаи, конечно, но Шерлок справлялся! Он всегда знал ответ, — Я просто посижу здесь, — тихо произнес я. Шерлок подняв бровь, повернул голову в мою сторону, с полуулыбкой глядя на меня: — А куда бы ты делся? — усмехнулся он. — Что? Эм, никуда... — я озадаченно уставился в стену, — Шерлок, я ... Я просто пытаюсь тебя поддержать! — Сидя рядом? — все так же с усмешкой и с легким удивлением в голосе, произнес Холмс. — Именно, Шерлок! — возмутился я, — Мог бы быть и благодарен. — За что? — теперь он не скрывал своего удивления, — В основном, ты только отвлекаешь. — Вот значит как?! — теперь пришла моя очередь обиженно дуть губы. Я отвернулся от него, спиной упершись в его плечо, — Я больше в жизни не пойду с тобой ни на одно дело. Если ты решишь этот ребус, он будет последним, за которым я наблюдал. Если, конечно, ты его решишь. — Решу, не сомневайся, — Шерлок тоже отвернулся от меня, и теперь мы оба опирались на спины друг друга. Прошло минуты две, как Холмс снова заговорил, — И, позволь узнать, чем бы ты занимался в свободное время. То есть, постоянно? — Ходил бы на свидания, — невозмутимо произнес я, — Не утруждайся понять значение этого слова. Это связано с "мужчинами и женщинами", — добавил я, мысленно усмехаясь. — Я знаю значение этого слова, Джон. А твоя трактовка к тебе не относится. — В смысле? — я чуть повернул голову, — Я хожу на свидание с женщинами. Я мужчина. Все сходится. — Да, но в твоем случае это не естественно, — продолжил он, — Это тоже самое, если бы Алан Тьюринг ходил на свидание с женщинами. — Погоди, что? — я на секунду задумался, пытаясь понять, что он имел в виду. И когда понял это, резко развернулся к нему лицом, да так, что Шерлок чуть не упал мне на колени, — Я. Не. Гей. — Миссис Хадсон, например, так не считает, — буркнул Холмс, тоже поворачиваясь ко мне, — Не могу больше, — произнес он, снимая пиджак, — Эта духота давит на мозг. — Миссис Хадсон и тебя считает геем! — продолжал возмущаться я. — Почему ты не додумался взять с собой мини-вентилятор? — будто не слыша меня, произнес он. — Шерлок! — Джон? — Я не гей! — снова повторил я, — Понятно? — Я слышал тебя с первого раза, — невозмутимо произнес Холмс. — Тогда какого?.. — Джон, я лишь сказал, что так считает миссис Хадсон, — он слегка наклонил голову, рассматривая меня, — Почему ты так нервничаешь? — Я не нервничаю! — воскликнул я. — Ну да, — буркнул себе под нос детектив, продолжая изучать меня взглядом. — Ты должно быть издеваешься надо мной? — я начинал злиться на него, — Ты не можешь решить задачу и поэтому отыгрываешься на мне, чтобы тебе не было скучно! — Не правда, Джон! — чуть громче, чем обычно, произнес Холмс, — Просто провожу эксперимент, — добавил он. — Какой эксперимент? "Как вывести Джона Ватсона из себя"? — я продолжал смотреть на него, хмурясь. — Джон, прошу, успокойся , — он снова положил мне руки на плечи и я поспешил одернуть их, — И кто теперь из нас маленькое дитя? Послушай, Джон. Это все духота. Она так действует на тебя! Расстегни рубашку. — Еще чего! — я сложил перед собой руки, — Так и ждешь, пока я разденусь. И так миссис Хадсон думает невесть что! — Здесь никого нет, кроме нас, — произнес Холмс, — Не думаю, что миссис Хадсон подглядывает за нами. — Шерлок. Отвали, — мой взгляд ясно дал понять, что меня лучше сейчас не трогать. Шерлок пожал плечами и отодвинулся от меня. — А я все же сниму, — сказал он, и принялся расстегивать пуговицы на своей рубашке. — Делай что хочешь! — буркнул я, отводя взгляд. — Я могу этого не делать, если тебя это смущает, — произнес Холмс с улыбкой, которую попытался быстро спрятать, — Ты ведь и так нервничаешь. Я сделал глубокий вдох и повернулся к нему. — Смущает? Думаешь, меня это смущает? — я посмотрел на его рубашку, — Раздевайся. — Джон, это звучит не подобающе, — рассмеялся Шерлок, но я и бровью не повел. — Что, смущает? — я улыбнулся уголком рта, — Что ж, если так... Шерлок фыркнул и поспешил расстегивать пуговицы, не сводя с меня глаз. Я в свою очередь не отрывал взгляда от его тонких, белых пальцев, орудующих на рубашке. Когда последняя пуговица оказалась расстегнута, он скинул с себя сорочку, не потрудившись даже сложить её и бросил в угол. Передо мной открылся прекрасный вид на его вполне накаченный торс, и я почему-то нервно сглотнул слюну. Разумеется, это не укрылось от Шерлока. — О, оказывается, это не смущение, а... — Заткнись, Шерлок, — перебил его я, глядя на него исподлобья. — ... возбуждение, все же закончив свою фразу, Холмс усмехнулся. — Ничего подобного. Мне просто тоже жарко, — произнес я, стараясь выглядеть невозмутимым. — Так сними рубашку. Шерлок выжидающе глянул на меня, наверняка предполагая, что меня снова это смутит. Но если я откажусь, как бы это странно не звучало, я ему проиграю в этой битве "смущения". Шерлок всегда был невозмутимым, и с ним тяжело тягаться, но я чувствовал, что обязан утереть ему нос! — Да пожалуйста! — я стал расстегивать пуговицы, глядя на него, слегка сжав губы, — Действительно, стало лучше. Я бросил рубашку к его вещам. Холмс снова усмехнулся и наконец перестал смотреть на меня, повернувшись ко мне боком. Он облокотился на стену, и закрыл глаза. — И что, все? — я растерянно посмотрел на него. — А что ты еще хотел, Джон? — удивленно ответил Шерлок, поднимая одну бровь. — Ну... — я запнулся, пытаясь что-то сказать, — Нет, ничего. Просто, думай над делом. — Спасибо, что разрешил, — он усмехнулся в который раз и снова закрыл глаза.
49 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)