Маг и джентльмен. Английская магия, которая не смеет назвать свое имя. 47

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Кларк Сюзанна «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», Джонатан Стрендж и мистер Норрелл (кроссовер)

Пэйринг и персонажи:
Джон Чилдермас/Джон Сегундус, Винкулюс, ОМП, ОЖП
Рейтинг:
R
Жанры:
Романтика, Фэнтези, Мистика, Детектив, Мифические существа, Исторические эпохи
Предупреждения:
Нецензурная лексика
Размер:
Макси, 46 страниц, 8 частей
Статус:
заморожен

Награды от читателей:
 
«История, достойная оригинала» от Izzy Grinch
Описание:
Триумфальное возвращение английской магии сопровождается целым рядом странных происшествий. То девица не может выйти замуж, потому что каждый день, как только пробьет 6 часов, из-под земли вырастает куст шиповника и оплетает ее с головы до ног. То в графском доме вместо библиотеки образуется лабиринт. То коровы по небу летают, то раки на горе свистят. Кто же справится с такими напастями лучше, чем опытные волшебники?

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Пост-канон. В соавторстве с Janosh Falk и Госпожа Сеть.

Глава седьмая, в которой мистер Сегундус пытается всех спасти

23 сентября 2015, 21:45
Мистер Сегундус с опаской смотрел на Чилдермасса, не зная, что ответить на его слова. Чилдермасс был чертовски прав. Мистер Сегундус не смог бы угадать, ведет ли тот себя, как обычно или сходит с ума. И это могло привести к довольно неприятным последствиям.
- Держите себя в руках, - строго велел мистер Сегундус. Он шагнул назад в коридор из ниши, и чуть не сбил с ног мистера Тейлора, который выглядел напуганным и решительным одновременно.
- Я готов действовать, - заявил он. - Я не позволю каким-то цветущим недоразумениям разрушить мое семейное счастье. Что надо делать?
Мистер Сегундус переглянулся с Чилдермассом.
- Скажите, мисс Абрамс всегда была настолько суровой?
- О, что вы. Не знаю, что на нее нашло сейчас, но обычно она была довольно милой, и... - мистер Тейлор глубоко задумался, - и спокойной. Господа, может быть, пройдем в библиотеку? Там мы познакомились, - улыбка на мгновение показалась на его лице и тут же исчезла.
Библиотека была небогатой. Несколько шкафов занимали книги, но в основном она была заставлена креслами. Чилдермасс пробежался глазами по корешкам книг. В большинстве своем это были труды, посвященные цветоводству. Среди них случайно затесались несколько романов и парочка поэтических сборников.
Хмурясь, мистер Тейлор зажег свечи. Казалось, ему больно смотреть на эти стены, изуродованные шипастыми пришельцами.
- Я сделал предложение мисс Абрамс в сочельник, - заговорил он. - Почти месяц назад. Я и прежде знал о трудностях Роберта, я ведь ссужал ему деньги. Я был в отчаянии, предлагал им отсрочку, но Дженни упорно отказывалась. Тогда я предложил ей стать хозяйкой "Звоночков", и она согласилась. Я сказал, что дам ей подумать до следующего Рождества, а до тех пор не стану вспоминать о деньгах. Я ведь знаю, что она не любит меня. - Он шумно вздохнул. - А она заявила, что свадьба будет через шесть недель.
- Почему вы решали денежные вопросы через мисс Абрамс? - удивился мистер Сегундус. - Вы не говорили напрямую с ее отцом?
Мистер Тейлор беспомощно пожал плечами.
- Роберт после смерти супруги забросил поместье и все спускал на свои треклятые цветы. Он верил, что сможет вырастить что-то особенное и тем самым поправить печальное состояние дел. А миссис Тайсмит не желала заниматься финансами. В этой семье обычно у руля стояла сильная леди и уверенно вела корабль в безопасную гавань. Так что мне ничего не оставалось, кроме как решать все с Дженни. Она будет счастлива, если будущее Селины и Питера не окажется закопано в саду под розовым кустом, - он криво усмехнулся.
- А что сделает счастливым вас? - небрежно спросил Чилдермасс, открывая шкаф с книгами и пробегая пальцами по запыленным корешкам.
- Меня?.. - мистер Тейлор снял очки и нервно протер их. - Меня устроит, если все будут довольны. И Дженни, и малыши. Если для того, чтобы поправить все дела и решить все беды, мне нужно назваться мужем, значит, так тому и быть.
- Думаете, это сделает ее счастливой?
Мистер Тейлор вздрогнул.
- О, нет. Из нее выйдет отличная хозяйка. Но для счастья ей нужна верная команда, крепкое судно и полное опасностей море. Вероятно, в прямом смысле. Кровь предков очень сильна в этой семье. Знаете, ведь старший Абрамс был удачливым капером. Когда он осел здесь, выбрал себе в жены самую красивую девушку и построил этот дом на ведьмином кругу. Это все, конечно, местные легенды.
Мистер Тейлор засмеялся, но почему-то его смех показался мистеру Сегундусу очень неискренним.
- Болтают, что он прожил то ли сотню лет, то ли две. Думаю, его просто боялись, вот и навыдумывали всякого.
- А ведьмин круг? - спросил Чилдермасс. - Тоже выдумка?
- Нет, это правда. Не знаю, ведьмин ли он, я не разбираюсь в этом... Но под фундаментом и правда есть какие-то старые камни с закорючками. Детьми мы постоянно там играли.
- Сможете отвести туда нас с Чилдермассом? - мистер Сегундус подался вперед.
- О, конечно.
Мистер Тейлор рассеянно взял книгу, лежавшую рядом на столике, покрутил в руках. Это были сказки Селины. Красочная цветная обложка странно контрастировала со всеми остальными книгами, одетыми в куда более скромные коричневые и темно-зеленые переплеты. Золотые розы, обвившие имя автора, таинственно поблескивали в полумраке. Насторожившись, мистер Сегундус протянул руку:
- Вы позволите?
Из книги было вырвано несколько страниц, а уцелевшие были заляпаны чем-то бурым. Мистер Сегундус потрясенно поднял глаза на Чилдермасса:
- Это... это кровь?..
Тот выхватил книгу, поднес к глазам, поскреб пятна пальцем. Дернулся было к выходу, но остановился.
- Пятна не свежие. А за завтраком мы видели всю семью.
Мистер Сегундус мысленно пересчитал людей, присутствовавших за столом.
- Да, верно. Мы видели всех. Чилдермасс, - он нахмурился, - мне кажется, мы должны спуститься в подвал. Я чувствую, с этими камнями связано что-то... что-то странное.
Мистер Тейлор выглядел растерянным.
- Но это же просто семейное предание. Легенда...
- Зато розы вполне материальны, - Чилдермасс поставил обратно какую-то невзрачную книгу и закрыл шкаф. - Идемте.
- Ключ от подвала должен быть у Роберта. Надеюсь, он еще в столовой...
Взяв свечу, мистер Тейлор отправился провожать волшебников. Странное дело, но с каждой минутой он делался все веселее. Отломив по пути ветку шиповника, мистер Тейлор взмахнул ею:
- А ведь эти ягоды не опасны?
- Очень опасны! - поторопился предостеречь мистер Сегундус. - Прошу вас, сэр, держитесь от них подальше.
- Но вы ведь сделаете их не такими опасными?
- Они могут разнести весь дом!
- Что с того? - легкомысленно заметил мистер Тейлор. - Поместье и так почти разрушено. А вот если мы сможем продавать джем из волшебного шиповника, Абрамсы смогут построить новый дом. И весь этот жуткий фарс можно будет прекратить.
Чилдермасс расхохотался, представив себе, что может произойти, если позволить этому плану осуществиться.
- Вы собираетесь кормить людей вареньем из зачарованного шиповника? - изумился мистер Сегундус, который тоже вообразил себе последствия. Картины повсеместных чудовищных несчастий так захватили его воображение, что ему пришлось приложить изрядные усилия, чтобы изгнать их из своей головы.
В столовой старшая мисс Абрамс заново накрывала на стол. Служанки уже собрали осколки и протерли пол, щедро удобренный вареньем после выходки Селины. Девочки было не видно - скорее всего, ее отправили в детскую. Мистер Абрамс, взволнованно вышагивая от стены к стене, о чем-то вполголоса рассуждал сам с собой, но из его невнятного бормотания нельзя было разобрать ни слова. Отец Майкл, казалось, сейчас растает от огорчения и стечет на пол маленькой черной лужицей. Он едва держался на стуле, глядя на мисс Абрамс.
- Люди порой едят и пьют такую гадость, что немного зачарованного шиповника никому не повредит, - мистер Тейлор радостно засмеялся. - Он ведь не ядовитый? Утром я съел целую горсть. Роберт, ты не одолжишь нам ключ от подвала? Я должен рассказать тебе прекрасную идею, мне только что пришло в голову: варенье! Джем и варенье!
- Нет, нет! - гневно воскликнул мистер Абрамс. - Это же уникальные сорта, уникальные! Такая мощь!.. Я буду продавать ягоды по десять пенни за штуку. Где Энни? Пусть соберет все скорее! Каждый сорт в свою корзину.
- Десять пенни? - у мистера Тейлора загорелись глаза. - По шиллингу за штуку! Да вы озолотитесь, друг мой! И не нужно никаких этих... свадеб!
- Вы не выйдете из этого дома, не став моим мужем, - угрожающе вмешалась мисс Абрамс.
- Ого, - Чилдермасс переглянулся с мистером Сегундусом. - Они еще не женаты, а она уже скандалит.
Мистер Сегундус потряс головой. Ему казалось, что от людей в этой комнате исходит серебристое сияние. Оно размывало черты лиц и фигуры, будто мистер Сегундус смотрелся в очень мутное зеркало.
- Простите, но мне кажется, нам пора попрощаться, - Чилдермасс прервал разгорающуюся перепалку.
- Вы уезжаете? А эти розы, они так и будут расти?
- Конечно, будут. Но я вижу, все этим довольны. Мисс Абрамс готова умереть у алтаря, лишь бы деньги мистера Тейлора достались семье. Мистер Тейлор не против. Мистер Абрамс сразу сможет потратить их на десяток-другой новых кустов. Все счастливы, разве не так?
Мистер Сегундус, хоть и осуждал такую резкость, в глубине души завидовал Чилдермассу, что тот смеет говорить прямолинейно, не стараясь ни смягчить правду, ни подсластить ее.
- В самом деле, странно, - послышался слабый голос священника. - Ну кто же сажает розы поздней осенью?
Серебряное сияние дрожало, волнами ходило по комнате. В комнате были лишь два человека, которых оно не касалось: юный Питер и Чилдермасс.
- Да что с вами? - Питер удивленно оглянулся.
- Вы были правы, сэр. Они зачарованы, - мистер Сегундус, почувствовав ужасное головокружение, присел на краешек стула. Запах роз стал почти нестерпимым. Они шевелились, трепетали, перешептывались. Отец Майкл был коронован сверкающим терновым венцом, и кровь струйками стекала по его лицу. Шипастые серебряные обручи сжимали грудь мистера Абрамса и почти целиком оплетали его дочь. Мистер Сегундус с ужасом обнаружил росток даже на себе самом.
- Вот здорово! - воскликнул Питер. - А я тоже зачарован?
- Мистер Чилдермасс, - мистер Сегундус с трудом нашел взглядом темную фигуру. - Эта магия действует на всех... кроме вас и этого юноши. Я вижу ее, она повсюду. Помните, розы сказали вам, что их позвала любовь?
- Не любовь, - подхватил Чилдермасс.
- Болезнь...
Мистеру Сегундусу казалось, что он умирает. Но ему во чтобы то ни стало нужно было сообщить Чилдермассу ключ к разгадке, поэтому он продолжал говорить.
- У каждого из них в сердце есть одержимость. Она разъедает их, как ржавчина, а магия подпитывает разрушение. Их сводит с ума то, что они любят. Вы понимаете? Магия заставляет расти не только розы... но и безумие.
- Питер слишком юн и не знает жизни, а я знаю ее слишком хорошо, чтобы любить что-то всерьез, - Чилдермасс восхищенно смотрел на мистера Сегундуса. - Как вы сумели понять это?
- Вы справедливо заметили, вы слишком прагматичны, чтобы сойти с ума. Ваш разум не затуманен.
Мистер Сегундус хотел добавить что-то еще, но потерял сознание.

Мир вокруг был пропитан солью и ветром. Мир шатался, как пьяный. Светловолосая девушка, оставляя за собой кровавые следы, сквозь ветер пробиралась к штурвалу корабля. Вокруг была буря, полная серебра и гнева.
- Убей Капитана, - громыхали раскаты. - Убей, и я пощажу остальных. Ты не Абрамс. Ты чужой. Ты сможешь.
Взявшись за штурвал, мисс Абрамс встала, как вкопанная. В ее осанке было что-то нечеловеческое. Волны с воем кидались на корабль. Из-под палубы поползли розы, оплетая мачты.
Мистер Сегундус ненавидел, когда ему угрожают. А еще он терпеть не мог, когда в его присутствии угрожали дамам. Он поднялся на ноги, чудом удерживая равновесие на палубе, которая трещала и ходила ходуном.
- Мисс Абрамс! Позвольте помочь вам! - прокричал он, стараясь перекрыть вой ветра.
- Разберитесь с бурей, господин волшебник! - приказала та, даже не повернув головы. - Об остальном я позабочусь.
Буря рычала и заклинала. Она пугала, льстила, угрожала и обещала. Она играла кораблем, как щепкой, но мисс Абрамс стояла не шелохнувшись, как статуя.
- Убей Капитана! - просила буря.
Мистер Сегундус почувствовал в руке что-то тяжелое. Это оказалась старая пиратская сабля, выщербленная в нескольких местах, но тем не менее довольно острая. Волны как будто успокоились, давая ему возможность пройти к штурвалу. Мистер Сегундус сделал несколько неуверенных шагов.
Мистеру Сегундусу было безумно страшно. Он никогда не имел дела с такой могущественной магией. Но вместе со страхом он чувствовал кое-что еще.
Гнев.
Это чувство, почти незнакомое, почти всегда подавленное и никогда не выражаемое, постепенно заполняло все его существо. Мистеру Сегундусу до остервенения надоели эти розы и эти зеленые колючие щупальца, которые лезли ему в душу и выворачивали наизнанку все истинные чувства. Гнев, кажется, вибрировал даже на кончиках пальцев мистера Сегундуса. Поддаться ему было страшно, но страх, удивительное дело, придавал молодому человеку еще большей решимости.
Он чувствовал себя наэлектризованным воздухом, вспышками молний и оглушительным грохотом в непроницаемых облаках. Он угадывал чувства бури, как она угадывала его, и находил в себе отклик. Буря сама была - гнев. Ярость. Обида.
- Кто обидел тебя? - прокричал мистер Сегундус.
Во вспышках молний на мгновение отобразилось женское лицо.
- Он обещал мне! - проревел ветер. - Он украл мою силу! Он приковал меня! Он измучил меня!
- Что он обещал? - прокричал мистер Сегундус и ухватился за мачту, чтобы волна не смыла его в кипящее море.
- Что мы будем вместе! Что мы будем вместе навеки!
- Кто ты?
- Я - земля. Ветер, ручьи, деревья и птицы. Я жизнь этой земли, ее начало и конец. Я была дана детям Адама, чтобы любить их. Я любила его...
- Смертный обманул тебя? - допытывался мистер Сегундус. - Что он сделал?
- Он сковал меня! - взвыли волны. - Он привязал мои силы к своей крови. Он изувечил их! Все стало неправильно!
- Зачем ты пытаешься уничтожить этих людей?
- Он убивает меня, - прошептали облака. - Они не виноваты. Они обречены. Он проклял свою кровь.
- Как я могу помочь тебе? Разве ты освободишься, если они умрут?
- Нет! Он освободится! Он воскреснет! Я не хочу этого. Но я бессильна.
- Как его можно остановить?..
- Ему все равно, в ком пробудиться. Он уже почти пробудился.
Мисс Абрамс с безумным оскалом вела корабль в самое сердце бури. Ветер трепал ее волосы, и она смеялась.
- Убей Капитана, - молила буря.
Мистер Сегундус, зажмурившись, прижался щекой к соленой и мокрой мачте. Все это сон, думал мистер Сегундус. А если так, нужно заставить мисс Абрамс проснуться. Забрать ее с корабля, открыть ей дорогу в настоящий мир. Буря, воплощение какого-то духа, просила убить капитана. Но мисс Абрамс не была капитаном! Речь шла о каком-то древнем предке Абрамсов. Мистер Сегундус подумал о том, что ему нужно найти какой-нибудь якорь, что угодно, что поможет вернуться в реальный мир вместе с мисс Абрамс. Он начал вспоминать, но обычная жизнь ускользала от него. Воспоминания рассыпались, не позволяя сосредоточиться ни на одном из них.
Впереди, едва озаряемая вспышками молний, вставала какая-то громада. Высокая антрацитовая скала, вершину которой ветер хлестал порывами дождя. Мистер Сегундус изумленно подумал, что эта скала странно похожа на Чилдермасса. В обычном мире при взгляде на этого человека на ум приходила сплошная непогода, но здесь - другое дело.
Эта скала видела тысячи штормов, и сотни тысяч раз волны пытались выгрызть камни из ее основания. Но каждый раз они разбивались на мириады сверкающих брызг и белую пену, которая ничем не могла повредить этому утесу. Как ни ярился ветер, как ни стонали волны, они были бессильны. Яркий маяк на вершине утеса был виден даже сквозь плотные тучи и тяжелую стену дождя.
Мистер Сегундус старался вызвать в памяти все образы, связанные с Чилдермассом, благо что воспоминания были довольно свежи - его запах, его непроницаемый взгляд, его темные волосы, рассыпавшиеся по подушке, его горячие руки и тихий низкий голос, его твердые губы и колючая щетина... Мистер Сегундус тянулся к этим воспоминаниям, будто звал Чилдермасса по имени, и чем подробнее он вспоминал его, тем отчетливее видел темный силуэт на палубе у самого борта. Это был простой, обыкновенный дверной проем, распахнутый настежь. Краска кое-где облупилась на косяке, петли скрипели, но это была самая настоящая дверь с бронзовой ручкой.
Оторвавшись от мачты, мистер Сегундус кинулся к мисс Абрамс. Ее пальцы заледенели на штурвале, на лице застыл оскал, взгляд неподвижно вперился в горизонт. Мистер Сегундус, едва ли не чертыхаясь, отодрал от штурвала тонкие пальцы, схватил девушку поперек талии и потянул к двери.
Ветер не пускал их, волны швыряли в лицо пригоршни соли.
- Чилдермасс! - закричал мистер Сегундус, ослепнув от брызг и утирая рукавом мокрое лицо. - Дайте мне руку!
Палуба ушла у него из-под ног, но в этот самый момент крепкие пальцы схватили его за запястье и дернули так, что мистер Сегундус на мгновение испугался, что у него оторвется рука.
Упав на землю, он увидел перед собой исцарапанного и порядком окровавленного Чилдермасса, странную девочку с лицом Селины и полуразрушенные стены какого-то склепа.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.