Шесть лет спустя

NC-17
Заморожен
38
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 6 384 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник

3.

Настройки
Скотт смотрел на Стайлза с уважением во взгляде, но в тоже время и с сочувствием. Стайлз всегда хотел обычной спокойной жизни, без оборотней и прочей чертовщины, а в итоге на его несчастную голову свалилось бремя охотника. Стилински- младший понятия не имел, как ему скрыться от берсерков, которые готовы были порвать мальчишку на куски за его дерзость. Стайлз и представить боялся, что будет, когда у него закончится бензин или автомобиль заглохнет. Это было страшнее всего, чего боялся Стайлз вместе взятого, и Стайлз не хотел узнавать на своей шкуре как это страшно, ему больше прельщало лишь представлять это. Через два штата у принявшего тройную дозу аддерола Стайлза всё же заглох мотор, и джип, в последний раз фыркнув, остановился перед небольшой заправкой, мимо которой проезжал парнишка. У самой заправки стояло ещё два пикапа, в одном из которых находился криминального вида мужчина. Стайлзу было жаль этих оказавшихся не в то время, не в том месте людей, потому что он это начал, и отвечать за это только ему, а не кому-то ещё, кто вообще случайно оказался рядом с ним. У Стилински было всего минут двадцать, прежде чем его настигнут звероподобные люди с черепами на головах. Двадцать минут, которые стоило потратить с умом. И Стайлз решил, что для начала надо оградить от этого других людей. Парнишка вбежал в кафе у заправки и, смешно размахивая руками, стал кричать о том, что на заправке бомба и всем надо срочно покинуть её. Он врал совсем нелепо, но ничего умнее он за две минуты придумать не мог, а стрелка на невидимых часах в голове парнишки всё приближалась и приближалась к той неминуемой цифре, когда уже мало кто сможет спастись. Два мужчины и женщина, мирно попивавшие кофе, обернулись к нему и изогнули бровь в немом вопросе. Ещё одна молодая девушка с ребёнком, наверное младшим братом, вскрикнула и, послушав глупые речи парнишки, стремглав вынеслась вон. Мужчина, стоявший за стойкой и протиравший стаканы, неодобрительно нахмурился, потому что Стайлз беспардонно распугивал его клиентов: -Что за чушь ты несёшь? — грубо спросил он. -Бомба, — повторял Стайлз, как умалишённый, — Всё здесь заминировано, вы все погибните… Десять минут. У Стайлза оставалось каких-то десять минут, а его пока что послушала только молоденькая девчушка с  ребёнком. -Парень, проваливай, — качнула головой компания людей, которые пили кофе. Господи, почему Стайлза никто никогда не слушал? Что Скотт, который всегда отмахивался от его идей, что Дерек или шериф, которые вообще порой пропускали речи Стайлза о чём-то важном мимо ушей. Почему все так халатно относились к Стайлзу, который всегда старался помочь, и в большинстве случаев был прав? Четыре минуты. -Вы все взорвётесь, чёрт возьми, если не соизволите выйти из этого помещения. Просто, блять, сделайте одолжения, выйдите, сядьте в свои тачки и отъедьте подальше, — закричал Стилински. Мужчины поднялись из-за своего столика, угрюмо смотря на парнишку. А у Стайлза больше не осталось времени. Всё утекло, словно песок. Он не смог помочь этим людям и сам не спас свою задницу. Дверь кафе отлетает в сторону, а на всё помещение раздаётся звериный рык. Стайлз от этого испуганно жмурится, шугается в сторону и жмётся к стене. Он пиздец как не хочет умирать в свои семнадцать. Выстрел, ещё выстрел. Ругань, звук битого стекла. Ещё пара выстрелов, на которые следует рык и звук ломающейся мебели. Дым, выстрелы, голоса, снова этот рык. Всё смешивается воедино, Стилински уже не разбирает, что происходит, просто ждёт, когда когтистая рука опустится ему на шею и переломает кости к чертям. Но ничего так и не происходит, лишь становится тише. -Эй, парень, ты в порядке? — над ним склоняется мужчина, что не так давно сидел за столиком и пил кофе. Стайлз вздрагивает всем телом, открывает глаза и сразу же озирается по сторонам, вытягивая шею. Четыре трупа берсерков, мёртвый бармен и женщина, зажимающая рану на животе. У Стайлза трясутся руки, а губы разъезжаются в подобии улыбки. Стайлз никогда не верил в бога, но сейчас он благодарит всех святых, которых он только помнит. -Парень, — его трясут за плечо, но перед глазами меркнет свет и всё погружается в темноту. Очнулся Стайлз ближе к вечеру, в пикапе тех людей. Он спал на заднем сиденье, свернувшись калачиком и был накрыт пледом. Неловко кашляя, парнишка принимает сидячее положение и видит добродушную улыбку водителя в зеркало заднего вида. Рядом с ним сидит та самая женщина, что пострадала, а спереди второй мужчина. Стилински понятия не имеет как их зовут, но они однозначно супергерои, потому как завалили четверых берсерков. -Живой? — спрашивает водитель и, получив утвердительный кивок, возвращает свой взгляд на дорогу. Они едут не долго, но за это время Стайлз успевает узнать каждого из этих людей, сказать им спасибо сто двадцать семь раз и узнать об их профессии. Они не супергерои, они охотники на нечисть, и Стайлзу очень повезло, что они остановились в том кафе, иначе лежать бы ему по кускам на том полу. Женщина, которую звали Мэри, оказалась женой водителя, который в свою очередь представился Джимом, а на втором сидении впереди сидел Стив, который приходился Джиму хорошим другом и напарником в охоте. Все трое ехали в Колорадо, где объявились вампиры, а Стайлз..А Стайлз просто открывал рот от удивления и умолял взять его с собой. Примерно так и началась его карьера. С Колорадо и гнезда вампиров. Дальше же они уже в четвертом колесили по штатам, пока Джима не убил озверевший оборотень, а Мэри не бросилась под его же когти от отчаянья. Дороги Стива и Стайлза разошлись, и теперь парнишка уже сам неплохо справлялся с работой охотника. -Вот такие вот бублики, Скотт, — закончил рассказ Стилински, смотря на друга, который так и застыл с пиццей в руке. МакКолл конечно много ожидал от своего друга, но это было для него настоящим потрясением, — А в Бейкон-Хиллс меня занесло благодаря стае омег, за которым я проехал уже два штата. -Стае омег? — переспросил оборотень, — Но омеги же не живут стаями, на то они и омеги… -Именно, Скотт. А эти живут стаей, убивают только четыре жертвы в одном штате и трупы находят на севере, юге, западе и востоке штата. -Может стоит рассказать об этом Дереку? — Скотт так и не вступил в стаю Хейла, но всё же Дерек был куда более опытным альфой, да и территория эта была именно Хейлов. -Ифенно эфим я и фофифался фанятфя фафтфа, -пробубнил Стайлз, запихав в рот кусок пиццы целиком, пытаясь её разжевать так, чтобы не запачкаться. МакКолл рассмеялся, глядя на это и понял, что не смотря на все эти шесть лет, охоту и берсерков, Стайлз так и остался тем Стайлзом, с которым они рубились в видео-игры и ели пиццу на перегонки. Это его Стайлз и никто другой.
38 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)