Дживс и Вустер: Жанры и Предупреждения.

R
Завершён
59
автор
Размер:
8 страниц, 1 426 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник

Жанры.

Настройки
Примечания:
Гет. - Дживс, я помолвлен с прекрасной девушкой! Она тебе понравится! - ... Джен. Одним прекрасным утром Вустера укусила оса, и камердинер сделал мазь от укуса по секретной рецептуре. Слэш. - Дживс? - тихо позвал Берти, теребя в руках резиновую уточку. - Да, Сэр? - Потри мне спинку... Фэмслеш. - Дживс, я расторгнул помолвку с Джулией. Представляешь, она изменила мне с девушкой, с которой я был помолвлен полгода назад. Вот что за свинство?.. Романтика Вернувшись из Клуба Зануд, Вустер был приятно удивлён, обнаружив дома дорожку из красных лепестков роз, ведущих прямо на кухню... Ангст - Дживс, кто разрешал тебе выкидывать мою новую шляпу? Иди сюда, зараза! - с такими криками Вустер кинулся на слугу с кулаками. Юмор. - Сэр, вы выглядите прекрасно в вашей новой шляпе. - Правда, Дживс? - Нет, ухахах. Флафф. Бертрам нежно поглаживал лицо Дживса, который сосредоточенно читал какую-то умную книжку, и с удовольствием замечал, как он всё чаще перечитывает одни и те же предложения постепенно затуманивающимся взглядом. Это означало лишь одно: скоро он бросит чтение и уделит внимание ненасытному Вустеру. Драма. Вустер: Дживс, я купил новую шляпу! Дживс: ... Дживс: ... *выходит из окна* Фэнтези. Вустер нечаянно заглянул в приоткрытую дверь в комнату слуги и увидел, как Дживс варит небольшом котле жуткое вонючее зелье, которое светилось синим и болотными цветами. Фантастика. Дживс взглянул на Бертрама и подумал: "Как же ему идёт этот галстук с подковками..." Мистика. - Дживс, моя новая шляпа пропала! - Не может быть, Сэр... Детектив. - Дживс, мне надоело, что у меня пропадают шляпы, поэтому я нанял детектива! Экшн (action). Расторгнув помолвку с дочерью цыганского барона, Вустер вместе со слугой пускаются в бега, угоняют яхту и отправляются в Колумбию основывать преступную империю. Психология. "Выкинуть или сжечь? Вот в чём вопрос..." думал Дживс, вертя в руках новую шляпу Вустера. Философия. По ошибке, Бертрам вместо детективной истории купил в магазине томик Канта. Теперь он выходит из комнаты в раз неделю - поесть. Пародия. Бертрам в то роковое утро обиделся на камердинера и решил сам приготовить чай... Повседневность. Дживс гладил брюки Бертрама, пока тот наигрывал на пианино "Добрый вечер, Вена". Даркфик Вустер купил невыносимо безвкусную картину и повесил в гостинной, отчего бедное сердце слуги не выдержало и отказало. Ужасы. - Дживс! Я купил тебе шляпу с пером и ты будешь носить его вечно, вухаха! PWP. Дживс - топ! POV. Он вообще не обращает на меня внимания. Что мне остаётся делать? Лишь покупать шляпы... Hurt/comfort. - Дживс, новая шляпа! -... - Ладно, понял, сейчас выброшу... AU. Подающий надежды лондонский аристократ Реджинальд Дживс нанимает неуклюжего, но очень обаятельного Вустера. Songfic. Вустер сидел один в квартире и тихо терзал пианино, напевая: And I go crazy cause here isn’t where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory And I can’t help myself, All I wanna hear her say is “Are you mine?” * Мифические существа. Вустер всё чаще стал замечать, как Дживс пьёт бордовую жидкость и как смотрит на него голодными глазами. Эксперимент. - Дживс, к ноге! - скомандовал Вустер и тотчас к нему подбежал огромный чёрный бульдог с белым пузом, которого так горячо любил Бертрам. ER (Established Relationship). - Реджи, прекрати дурачиться и уберию мою шляпу от огня. - Но Берти! Она мне снится по ночам. Мне нравится, когда ты без шляпы, - и чуть понизив голос, продолжил, - и без всего вообще. Занавесочная история. Дживс решил приготовить особо вкусный завтрак, ведь у Вустера был 25ый День Рождения, а другого подарка сделать он не мог. Злобный автор. Вустер не выдержал напряжения и впился в губы слуги, не давая отстраниться. Дживс замер, но постепенно оттаял и взял инициативу в свои руки, подтолкнув Бертрама ближе к кровати. А потом они пили чай! Стёб. - Дживс, я пытался пожарить яйца и спалил сковородку. - Азазазх лох Стихи. Наш Берти Вустер был не промах, И все мы знаем почему. Умело пользовался Дживсом В своих запутанных делах. Статьи. "Для того, чтобы заварить чай, вам понадобится..." Омегаверс. Несмотря на то, что Дживс был стопроцентной альфой, Бертрам доверял ему и во время течки благополучно отсиживался дома. Учебные заведения. Родители Вустера обанкротились и отправили его учиться на камердинера. Сначала Бертрам был подавлен, но когда увидел своего учителя - высокого, статного и очень умного Реджинальда Дживса, быстро приобрёл тягу к обучению. И не только к обучению, сказать по правде. * Песня группы Arctic Monkeys - R U nine.
59 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (12)