***
- Я не понимаю, в чем смысл качелей? Драко сидел на траве и смотрел как Блейз, стоя на шине, слегка раскачивается. – Это качели, а не древние руны. В них не должно быть никакого смысла. Многие думают, что это просто весело. - Ты тоже так считаешь? - По-моему, это скучно до безобразия, но Джеймс готов качаться целый день, если кто-нибудь будет его подталкивать. Блейз засмеялся, наклоняясь и раскачивая качели еще сильнее. – Еще один плюс в копилку детства, которого у нас не было. Драко сорвал пучок травы. – Не могу поверить, что этот ублюдок инсценировал свою собственную смерть. Не могу поверить, что у него хватило наглости провернуть такое! - А я могу, - хмыкнул Блейз. – Ты отправился учиться в маггловский университет – это бесило его чрезвычайно, но он не мог больше влиять на тебя. Твоя мать злилась на него за то, что он не защитил тебя от Темного Лорда. Люциус – очень гордый человек, Драко. Волан-де-Морт значительно подмочил его репутацию в обществе, а потом бросил его. - Почему вы с Поттером защищаете его? – спросил Драко. – Я этого не понимаю! Блейз соскочил с качелей и уселся рядом с Малфоем. – Я его не защищаю. Твой отец хреново поступил. Моя мать убила бы его на месте, если бы он был ее мужем. - По-моему, это просто ее фишка, разве нет? – огрызнулся Драко. - Туше, - признал Блейз. – Я имею в виду, что твой отец, по всей видимости, труслив до той степени, что не мог лишить себя жизни, но и продолжать жить так он тоже был не способен, поэтому и выбрал третий вариант. Драко вздохнул, ложась на землю. Он взглянул на часы на своей руке. – Они с матерью наверху уже два часа. Какого черта можно делать столько времени? - Ты уверен, что ты хочешь знать? – поддразнил его Забини. Драко повернулся на бок и пнул друга в бедро. – Твою мать, я же пошутил! - В том-то и дело, что нет! – возразил Малфой. - Разгадал! – засмеялся Блейз. – Знаешь, мне кажется, больше всего тебя бесит то, что ты с таким трудом зарабатывал себе честное имя в глазах людей, а теперь появился твой отец, и тебя вновь начнут ассоциировать с Пожирателями Смерти. Просто так, потому что это твоя семья. Драко вздохнул и ударил кулаком по земле. – Неужели я так многого хочу? Неужели мне придется всю жизнь расплачиваться за свои и его ошибки? Блейз пожал плечами. – У тебя приличная должность в Министерстве. Министр Магии доверяет тебе. Гарри чертов Поттер – один из твоих лучших друзей, и ты собираешься жениться на Гермионе Грейнджер. Ты растешь, развиваешься и двигаешься вперед. Единственный человек, который может остановить тебя, это ты сам. - Я знаю, - ответил Драко. - Кстати говоря, а где твоя невеста? В этот момент из открытого окна на третьем этаже раздался страшный грохот, и стопка книг полетела с подоконника на землю. – Она в кабинете. Книги сортирует. Блейз посмотрел на Драко с забавным выражением на лице. – Стоит спрашивать, зачем она это делает? Драко пожал плечами. – Это ее терапия. Когда ее что-то беспокоит, она занимается перестановкой, поэтому не удивлюсь, если в этот раз она расставит по алфавиту и мои книги. Забини засмеялся. – Пять лет назад ты бы никому не позволил дотрагиваться до своих вещей. - Пять лет назад я был придурком. - Видишь, прогресс налицо, - заявил Блейз. – Если бы я был на месте твоего отца, я бы выжал все из твоей помолвки с Грейнджер, чтобы восстановить честное имя семьи. – Он вскочил на ноги и направился к дому. – Эй, Грейнджер! – закричал он. Несколько секунд спустя Гермиона выглянула из окна, крайне раздраженная вмешательством. – Могу я помочь Вам, мистер Забини? - Просто хотел убедиться, что тебя не завалило книжками, - прокричал он, усмехаясь. – Хотя, если бы так произошло, я бы тебя спас. Гермиона облокотилась на подоконник и покачала головой. Она заметила Драко, лежащего на траве и забеспокоилась. – Почему Драко на земле? - Он решает жизненно важные вопросы, - ответил Забини. - Милый, - закричала она, - ты же понимаешь, что под травой куча грязи, правда? Ее слова заставили Малфоя подскочить и судорожно начать отряхивать свои брюки. Он оглянулся и заметил ее ехидную улыбку. – Смейся, смейся! Я с тобой позже разберусь! - Надеюсь, - игриво произнесла она. Драко засмеялся. – По-моему, у магглов есть какая-то история, где молодой человек приходил к окну возлюбленной и кричал ей что-то… Гермиона кивнула. – «Ромео и Джульетта». Это книга о том, как парень и девушка влюбились друг в друга, но их семьи враждовали между собой. - Скукота какая-то, - вклинился Блейз. - Это любовная история, - воскликнула Грейнджер. – Они не бывают скучными! Они милые и романтичные! - Все равно, читать ее я не буду, - упрямо сказал Забини, - только если ты попросишь меня об этом. Драко игриво пихнул Блейза в плечо. – Эй ты, придурок! Я вообще-то стою здесь, рядом с вами. Блейз засмеялся. – Поэтому-то мне так весело! - Ты когда-нибудь перестанешь подкатывать к моей будущей жене? - Нет, если ты продолжишь так реагировать, - честно признался Забини с широкой улыбкой на лице. – Это единственная причина, по которой я вообще этим занимаюсь. - Ну спасибо, Блейз! – хмыкнула Гермиона. - Не пойми меня неверно, Грейнджер. Ты мне нравишься, и я до сих пор считаю, что ты горячая штучка, но бесить Малфоя мне нравится больше. Гермиона кивнула, сдержав смех. – Ладно, принимается. Она слышала, как Драко и Блейз продолжают обмениваться любезностями под окном, когда она сама вернулась к своему занятию. Конечно, Малфой будет недоволен, когда узнает, что она трогала его книги, но ей нужно было чем-то себя занять. В ее голову пришла блестящая идея, что и у него, и у нее найдутся одни и те же издания, поэтому она решила оставить только одно из них. Гермиона была намерена расставить книги по темам, по году издания и по алфавиту и надеялась, что это займет весь ее вечер и поможет, не рассыпаться на мелкие кусочки. Сортируя их книги, она поняла, что у них с Драко гораздо больше общего, чем она подозревала. У них обоих были книги по заклинаниям и трансфигурации, и она не смогла сдержать смех, когда увидела надпись «чушь» на школьном учебнике по предсказаниям. Они одинаково подписывали свои книги – инициалы ставились на заднем форзаце в нижнем левом углу. Гермиона решила сложить дубликаты на чердак, пока они не придумают, что с ними делать. В общей сложности, набиралось около тысячи книг, и таким образом, она просто освобождала место для новых – по крайней мере, именно этой версии она собиралась придерживаться при разговоре с женихом. Задумавшись, она не заметила, что за ней пристально наблюдают, пока человек, стоящий в дверях вежливо не кашлянул. Подпрыгнув, Гермиона прижала руку к груди, когда увидела Люциуса. – Господи, мистер Малфой! – воскликнула она. - Я не хотел пугать Вас, мисс Грейнджер, - сухо произнес он. Теперь, после душа мужчина выглядел гораздо лучше, его волосы были завязаны в длинный хвост черной шелковой лентой. Гермиона попросила Джори постирать все его вещи магическим способом, чтобы не пришлось ждать, пока они высохнут. Она вскочила на ноги и расправила платье, смотря на него. – Вы что-то хотели? Люциус покачал головой. – Цисса решила отдохнуть, и я не стал будить ее, когда проснулся сам. Гермиона кивнула. – Не думаю, что она хорошо спала этой ночью. - Наверное, нет, - согласился Малфой, опираясь на трость, пользуясь ей теперь по ее прямому назначению, а не для того, чтобы пугать окружающих. Гермиона кивнула ему на стул рядом с дверью и наблюдала за тем, как он тяжело опускается на бархатные подушки. Она видела, что он слегка недоволен беспорядком, царившим в комнате. – Мне нравится сортировать книги. Меня это успокаивает. - Очевидно, - так же сухо ответил Люциус. С тех пор, как он появился в их доме, она еще не слышала от него его знаменитого, ядовитого тона. Складывалось такое ощущение, что у него было пусто внутри, хотя, возможно, так на самом деле и было. – Цисса очень хорошо отзывается о Вас. Говорит, что Вы лучшее, что случилось с нашим… ее сыном. Гермиона едва заметно улыбнулась. – Никогда не думала, что скажу это, особенно Вам, но он самый дорогой для меня человек на целом свете. Люциус кивнул, сложив руки на головке трости, которую он поставил между ног. – Я не хотел отвлекать Вас от Вашего занятия, мисс Грейнджер. Я могу уйти, если так Вам будет удобнее. - Точно. Нет. Да. Я имею в виду, да, мне нужно вернуться к книгам, иначе Ваш сын с ума сойдет, увидев свой кабинет в таком состоянии, но Вы можете остаться и посмотреть, если желаете. - Очень хорошо. Гермиона повернулась к стопкам книг, но то и дело посматривала на Люциуса. Она ждала, когда ее, наконец, накроет паника, но этого не происходило. Собственное спокойствие заставляло ее переживать за саму себя. Хотя, если за пять лет Драко смог так измениться, то, наверняка, и его отец не остался прежним, проведя столько времени в одиночестве. Гарри был прав – мужчина выглядел сломленным, поэтому ей не хотелось обижать или оскорблять его. Правда, если он сделает выпад в ее сторону, она тоже молчать не будет. Она собрала книги в стопки в алфавитном порядке и стала расставлять их, начав с верхних полок. Сначала ей было неловко находиться в одной комнате с Люциусом, но потом она даже привыкла и не обращала на него никакого внимания. Она размещала огромную стопку книг по заклинаниям, когда к кабинету подошел Драко и остановился в дверном проеме. - Все-таки не смогла удержаться! Гермиона невинно посмотрела на него. – Если ты обдумаешь мои слова, то будешь мне благодарен. У нас куча одинаковых книг. Драко прошел в библиотеку и чуть не упал, споткнувшись о высокую стопку. – Это все дубликаты? Она кивнула. – Скоро все мое станет твоим, а все твое – моим, поэтому мы вполне можем позволить нашим книгам перемешаться. Драко хохотнул. – Справедливо. - Так ты не злишься? - Ты продержалась почти целый год, не трогая их. Будем считать это успехом. – Он потянулся и схватил ее за запястье, притягивая к себе для поцелуя, но она отстранилась, показав на Люциуса, сидящего в углу. Обернувшись, Драко не поверил своим глазам. – Что ты тут делаешь? – жестко спросил он. – Где мать? Гермиона легонько ткнула его в спину. – Она спит, - произнесла она, пытаясь заставить жениха успокоиться. Он с удивлением посмотрел на нее. Драко не мог понять, почему она позволила его отцу находиться с ней в одной комнате. Словно читая его мысли, Гермиона сняла травинку, прилипшую к его футболке, и покрутила ее между пальцами. – Все в порядке, - тихо сказала она. – Твоя мать спит. Где Блейз? - Он сказал, что у него встреча кое с кем, но он, скорее всего, вернется к ужину. Грейнджер изогнула бровь. – Кое с кем? - С девушкой, наверное, - пояснил Драко. – Если подумать, он не очень откровенничал, хотя обычно хвастается своими победами на любовном фронте. – Он повернулся к отцу, который, казалось, еще сильнее вжался в кресло под взглядом сына. – Ты остаешься? Люциус откашлялся. – Прости? - Ты остаешься? О твоей выходке знает всего пара человек, и они не будут распространяться на эту тему, поэтому если хочешь, можешь вернуться в развалины и продолжать притворяться мертвым. Мужчина покачал головой. – Мы с твоей матерью уже все решили. Она хочет, чтобы я переехал в ее дом. Драко нахмурился. – Меня это не устраивает. Люциус резко вдохнул, и также резко выдохнул. – Я пытался ей объяснить, что ты будешь против. Малфой-младший фыркнул и скрестил руки на груди. Гермиона встала рядом с ним. – Я думаю, Драко имеет в виду, - пояснила она, - что хоть Нарцисса и живет в деревне, но все равно она находится в пределах магической досягаемости. Если кто-то узнает о Вас, ее дом обступят репортеры, и это будет не очень комфортно для Вас обоих. - Вообще-то, я об этом даже не подумал, но теперь могу добавить и эту причину в свой список, - огрызнулся Дракою Гермиона вздохнула. – Лучше всего - если Вы, конечно, хотите остаться - Вам пожить здесь. Репортеры магических еженедельников не смогут кучковаться в маггловском Лондоне. Это привлечет слишком много внимания. Драко не мог поверить, что эти слова вылетают изо рта его невесты. Такое ощущение, что он попал в альтернативную реальность или стал объектом для самой тупой шутки в мире. Он выставил вперед руку и посмотрел на отца. – Дай нам минуту, пожалуйста. – Схватив Гермиону за руку, он вывел ее из офиса и завел в одну из гостевых спален на третьем этаже. Закрыв за собой дверь, он произнес заглушающее заклинание. – Ты, блин, выжила из ума? Гермиона, спокойная, как танк, положила руки на бедра и посмотрела жениху прямо в глаза. – Вообще-то наоборот. Я думала об этом целый день. Так будет лучше всего. - Почему именно ты, из всех близких мне людей, хочешь, чтобы этот человек спал с тобой в одном доме? – заверещал Драко. – Он ужасен! - Ну, конечно, зато ты у нас прям образец для подражания с пеленок! – парировала она. – Разве ты не заметил, что он уже не тот, что был раньше? Драко вскинул руки в воздух и начал ходить по комнате. Он не был готов к такой Гермионе. Он думал, что она будет вся в слезах, а не станет приглашать человека, который инсценировал собственную смерть, пожить у них какое-то время, причем таким тоном, словно она говорит нечто само собой разумеющееся. – Не могу поверить, что ты действительно этого хочешь! - Я не хочу, - заявила Гермиона, - но так будет лучше для твоей матери. Именно она здесь наиболее пострадавшая сторона, не так ли? И тут Драко все понял. Гермиона сейчас существовала в режиме бойца, как его называл Гарри. Для того, чтобы сохранить рассудок, ей нужно было убедиться, что с ним и его матерью все в порядке. Когда все шло наперекосяк, именно Гермиона могла оставаться спокойной и действовать рационально. Отбросив все маски, Драко подошел к невесте и взял ее руки в свои. – Я очень ценю, что сейчас ты думаешь о моей матери, - проникновенно сказал он, - но я больше беспокоюсь о тебе. Она кивнула. – Я знаю, я тоже за тебя переживаю, но так будет лучше. С собой я разберусь позже. - Мне это не нравится, - ответил Драко. Гермиона сжала его ладони. – Все было бы по-другому, если бы я боялась твоего отца, но это не так. Я отказываюсь опасаться пустую оболочку, а это именно то, что осталось от прежнего Люциуса Малфоя. - Я просто не понимаю, почему… - Драко, - перебила его она, - мои родители мертвы, а твои нет. Даже если бы мои родители были самыми отвратительными людьми на Земле, я бы все отдала, чтобы провести с ними еще один день. Ты можешь сколько угодно злиться на своего отца и даже никогда не простить его, и, поверь мне, никто не скажет о тебе дурного слова, но он твой отец, и от этого никуда не деться. Его поразило, насколько откровенно она сейчас говорила с ним о своих родителях. От этого его сердце пропустило пару ударов. – Гермиона… - Я знаю, что ты переживаешь за меня, - произнесла она слегка дрожащим голосом, - но поверь, сейчас нам нужно сделать так, как я говорю, хотя бы ради спокойствия твоей матери. Драко вздохнул. – Ладно. Мы обсудим это, когда она проснется. Гермиона обняла его за пояс и крепко прижалась к нему, утыкаясь носом в грудь. – Все не идеально, но мы справимся. - И здесь я должен спросить, почему ты так уверена, чтобы ты могла ответить, что ты гениальна? - Естественно, - поддразнила она Драко, пытаясь разрядить обстановку, - но, признаться честно, уверена я не до конца. Драко был в этом солидарен со своей невестой. Но если у Гермионы хватило смелости решиться на такой поступок, он должен ей доверять. Сейчас он не был способен ни на какие разумные действия, и он очень ценил, что она это понимала. Прижав ее к себе покрепче, он поцеловал девушку в макушку. Если они переживут это, то их брак будет легкой прогулкой под звездами. В любом случае, впереди их ждали несколько напряженных недель.Глава 25.
22 октября 2015 г., 00:09
Примечания:
Вот и новая глава, которая все расставит по своим местам. Приятного чтения:)) Извиняюсь, что не отвечала на отзывы и сообщения в личке, барахлил интернет. Слава Богу, теперь все в порядке!
Драко проснулся первым, по-прежнему прижимаясь к Гермионе всем телом. Где-то в середине ночи он отвернулся от нее и перекатился на свою сторону кровати, но затем услышал, как она кричит от очередного кошмара. Повернувшись и крепко обняв ее, он шептал ей на ухо о том, как сильно любит ее, пока она не успокоилась, так и не открыв глаза. Он чувствовал, как по комнате разносится аромат жареного бекона, и знал, что только один человек во всем мире готовит ему такой завтрак. Осторожно Драко выбрался из кровати, укрыв Гермиону одеялом. Найдя в гардеробной простую футболку, он набросил ее на себя и вышел из комнаты, мягко прикрыв за собой дверь. Спустившись по ступенькам, он увидел, что мать уже сидит за небольшим кухонным столом, кормя Альбуса, пока Джинни готовит всем завтрак. Джеймс сидел рядом с матерью на столешнице, уплетая за обе щеки сырный омлет.
- Наконец-то, - пробормотал малыш, проглотив кусок. – Я думал, ты будешь спать вечно!
Джинни повернулась и посмотрела на Драко, который уже подходил к ней и протягивал руки для объятий. – Завтрак?
- Ты же знаешь, готовка меня успокаивает, - тихо ответила она, чтобы Джеймс не услышал. – Есть хочешь?
Драко кивнул. – Ты сама-то поела?
- О себе лучше думай, - предупредила рыжая, угрожающе выставив вперед лопатку. – За меня можешь не переживать – я запрещаю. Теперь садись, твой омлет будет готов через минуту.
Малфой послушно сел, куда ему было сказано, заметив, как мать прикрывает рот рукой, пытаясь скрыть ехидную усмешку. Джинни поставила перед ним кружку с горячим кофе. – Она не в настроении, - прошептал Джеймс.
Драко взъерошил ему волосы. – Постарайся, чтобы она этого не услышала, - так же тихо ответил он.
- Поздно, - возразила Джинни, разбивая два яйца в миску.
Джеймс отправил в рот очередную ложку, а Драко мирно потягивал кофе. Он оглянулся на Нарциссу, заворожено наблюдая за тем, как она корчит рожицы Альбусу. – И нечего так смотреть, - заявила она. – Я и с тобой так делала, потому что ты был ужасным хулиганом и выбрасывал еду, вместо того, чтобы есть ее. В отличие от этого сладкого мальчика.
- Хулиган? Драко Малфой? Я просто в шоке! – издевательски произнесла Джинни.
- Заткнись, рыжая, - огрызнулся Драко, - и не вздумай класть грибы в мою порцию.
Джинни развернулась и ткнула в него лопаткой. – Сколько я уже готовлю тебе завтрак?
- Не знаю, к-какое-то время, - заикаясь, ответил Драко.
- Я делаю это на протяжении пяти лет. Я хоть раз положила грибы в твой омлет???
Джеймс отхлебнул апельсиновый сок. – Я же сказал, она не в настроении, - прошептал малыш.
Драко покачал головой. – Я просто предупредил, на всякий случай.
Джинни с укором посмотрела на него и отвернулась к плите. Драко чувствовал себя виноватым из-за того, что Гарри вновь пришлось отправиться на задание – первое с тех пор, как он был ранен – поэтому он был готов мириться с любыми выходками рыжей. Джеймс отдал ему последний кусок бекона со своей тарелки и засунул в рот оставшийся омлет. – Мам, а когда придет мистер Блейз?
- Блейз тоже придет? – удивленно спросил Драко.
Нарцисса кивнула. – Несколько часов назад я послала ему сову и попросила заглянуть.
- Что, и Пэнси тоже?
- Нет, - встряла Джинни, накладывая омлет на тарелку. – Две недели назад Лаванда делала тест на отцовство, и он показал, что ребенок у нее от Симуса, поэтому Рон с Пэнси решили отправиться в путешествие, чтобы отпраздновать это.
- Они собираются устроить вечеринку? – оживился Джеймс. – Дядя Рон меня пригласит?
Драко сделал глоток, чтобы не рассмеяться. – Они не будут устраивать вечеринку, милый, - объяснила Джинни, забирая у сына тарелку.
Плечи мальчика тут же опустились. – Это не весело.
- Такова жизнь, - спокойно проговорила Джинни, произнося заклинание, чтобы посуда мылась сама собой. – Почему бы тебе не отправиться во двор и немного поиграть? Тетя Гермиона еще спит – мы же не хотим разбудить ее.
Джеймс посмотрел на мать и недовольно выдохнул. – Один?
- Мы пришлем к тебе Блейза, когда он появится, - пообещала ему мать. – Мамочке нужно поговорить с дядей Драко.
- Ладно, - ответил малыш. Драко снял его со стула и поставил на пол. Джеймс понесся к двери, остановившись лишь, чтобы поцеловать младшего брата в щечку.
Нарцисса вытерла Альбусу лицо и достала его из высокого стульчика. Малыш по-прежнему спал два раза в день, поэтому не пройдет много времени, прежде чем сытый ребенок заснет у кого-нибудь на руках. Он уже тер глазки кулачками, пока Джинни готовила ему бутылочку с водой. Драко доел омлет и отнес свою тарелку в раковину. Затем он забрал у подруги бутылочку и развернул ее обратно к плите. – Приготовь себе что-нибудь, - приказным тоном сказал он, - я уложу Альбуса.
Джинни фыркнула. – Я не хочу. Я слишком нервничаю.
- Ешь, - повторил Малфой, сжав ее плечи. – Если ты не сделаешь себе завтрак, это сделаю я, и мы оба знаем, что это будет не так вкусно. – Отпустив Джинни, он подошел к матери и забрал крестника, тут же положив его в переносную колыбель. Альбус сразу же потянулся к бутылочке и запихнул ее в ротик. Медленно Драко покачивал его, и глазки мальчика постепенно стали закрываться.
Внезапно в камине раздался хлопок, и на кухне появился Блейз. – Это правда? – с порога спросил он.
- По всей видимости, - ответил Малфой.
- Твою ж… Стоп! Где мини-Поттер?
- Во дворе, - сказала Джинни.
- Твою ж мать, чувак! – воскликнул Забини. – Чем думал твой старик, нахрен??
- Подожди немного и сам у него спросишь, - спокойно произнесла Нарцисса. Часы на стене пробили десять. – Гермиона всегда так долго спит?
Драко покачал головой, отставляя полупустую бутылочку на стол. – Она плохо спала этой ночью.
Джинни сделала глоток апельсинового сока. – Она в порядке?
- Нет, но, думаю, она вчера слишком волновалась за меня, чтобы понять это, - Драко осторожно похлопывал малыша по попке, укачивая его. – Не понимаю, что вообще происходит! – прорычал он, снизив голос почти до шепота.
Джинни посмотрела на спящего сына и погладила его по голове. – Думаю, уже можно перенести его в его комнату. Блейз, мой старший хотел, чтобы ты поиграл с ним.
Блейз выглядел шокированным. – Правда? Значит ли это, что он, наконец, признал меня?
Нарцисса засмеялась. – Неужели твоя самооценка теперь зависит от мнения четырехлетки?
- Возможно, - полушутя, полусерьезно ответил молодой человек. – Я так понимаю, при Джеймсе лучше особо не распространяться о том, что происходит?
Джинни кивнула. – Я стараюсь избавить его от всего этого, насколько возможно. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты занял его чем-нибудь, когда вернется Гарри.
Блейз шутливо отдал ей честь. – Есть, мэм! Поступаю в полное распоряжение мини-Поттера.
- Он на заднем дворе, - ответила Джинни.
- Там безопасно? – спросил Забини.
- Он в порядке, - уверила его рыжая.
Блейз тут же направился туда, и спустя несколько минут с улицы раздался радостный визг Джеймса. Драко поднялся наверх и уложил Альбуса в кроватку, накрыв его тонким одеялом. Он вдруг вспомнил, как Гарри долго издевался над ним, когда он сообщил ему, что собирается отвести одну комнату в своем доме для его детей.
Захватив с собой видео-няню, Драко отправился в спальню. Тихо открыв дверь, он увидел, что кровать уже заправлена, и в комнате все расставлено по своим местам. Поставив устройство на тумбочку, он прошел в ванную, где и нашел Гермиону, укрытую по шею в мыльной пене. Не открывая глаз, она пробормотала: «Привет».
- Привет, - ответил Малфой, присаживаясь на пороге. – Ты хоть немного поспала?
- Типа того, - уклонилась она от ответа. Повернувшись к нему, она открыла глаза. – Джинни тебя покормила?
Драко кивнул. – Блейз тоже здесь, он играет с Джеймсом снаружи. Как давно ты проснулась?
- Может, полчаса назад.
- Ты не обязана встречаться с ним, - внезапно сказал он. – Я не буду косо на тебя смотреть, если ты откажешься.
Гермиона села и прижала колени к груди. – Я не знаю, что мне делать, - призналась она. – Правда, не знаю. – Она заметила, как на лице молодого человека появляется паническое выражение. – Это я про твоего отца, - быстро уверила она жениха. – Я уже сказала тебе, что никуда не уйду.
Драко прижал руку к груди. – Я испугался.
- Я заметила.
Драко вздохнул. – Я не знаю, что ему сказать.
Гермиона вытащила затычку из ванной и встала, стряхивая с себя пену. Драко подошел к ней с полотенцем, и она подняла руки, чтобы он мог обернуть его вокруг нее. – Тебе не стоит об этом переживать. Думаю, Нарцисса скажет все за тебя.
Он подал ей руку, чтобы она могла вылезти. – Наверное, ты права.
- Как всегда, - поддразнила его Гермиона. Посмотрев ему в глаза, она обняла Драко за шею. – Я сделаю так, как ты хочешь, - произнесла она. – Я не смогу сама принять это решение. Если ты хочешь, чтобы я была рядом с тобой, там внизу, я буду.
- Я буду эгоистом, если попрошу тебя об этом, - слегка смущенно признался Драко.
- Это правда, - ответила Гермиона, - но сегодня ты имеешь полное право быть им. Обо мне мы подумаем завтра.
- Но ты не хочешь видеть его, когда он придет.
- Ты тоже, - заметила она.
Драко вздохнул. – Мы так ни к чему не придем, Грейнджер.
Гермиона засмеялась и направилась в гардеробную. Смех – это все, что у нее осталось, потому что, если она будет воспринимать сегодняшний день серьезно, она просто сойдет с ума. Для встречи с Малфоем-старшим она выбрала сарафан яркого салатового цвета. Когда она вернулась в ванную, Драко сидел на бортике в трусах и футболке. – Не думаю, что твой наряд подходит для встречи с отцом.
- А я не думаю, что твой подходит для встречи с Блейзом, - шутливо ответил он, пытаясь избавиться от напряжения, которое повисло над ними.
- Я могу одеть паранджу, и ты все равно скажешь тоже самое, - фыркнула она, ставя руки на бедра.
- Ты шикарно выглядишь, - нежно заметил он. – Впрочем, как и всегда.
- Можешь не льстить мне так усердно – я еще даже ненакрашена, - отшутилась она. – А тебе стоит переодеться.
- Ладно.
Драко прошел мимо Гермионы в гардеробную. Он не знал, что ему надеть, но через несколько минут понял, что не собирается производить впечатление на человека, который три года назад сбежал, трусливо поджав хвост. В конечном итоге он остановил свой выбор на зеленоватых брюках и черной футболке-поло. Закончив накладывать макияж, Гермиона осмотрела его с головы до ног, пока он недовольно ухмылялся.
- Не видела тебя в таком виде со школы, - произнесла она.
- Ну, извини, - с прежним выражением лица ответил он. Он произнес заклинание и скрыл Темную метку на своем предплечье.
- Убери с лица эту ухмылку, - попросила она, подходя к нему и обнимая его за шею.
- Я не понимаю, почему ты так спокойна и не сходишь с ума в данный момент, - сказал Драко, прижимая ее к себе. – И меня сводит с ума то, что ты не сходишь с ума.
- Просто позволь мне переживать за тебя, ладно? – попросила она. Гермиона знала, что сейчас она действует на чистом Гриффиндорском адреналине, и единственное, что ее беспокоило в данный момент, насколько его хватит. Она оставила жениха в ванной и, взяв видео-няню с тумбочки, спустилась вниз. Нарцисса и Джинни стояли возле окна, тихо посмеиваясь над Джеймсом и Блейзом. – Что происходит?
Женщины повернулись и посмотрели на нее. – Они играют в «Король говорит», точнее, Джеймс пытается научить Блейза играть, - объяснила Поттер. – Иди и посмотри, это сделает твой день.
И правда, наблюдать за тем, как Забини скачет на одной ноге, выполняя все указания малыша, а потом пытается не чертыхаться, когда Джеймс заявляет, что он делал это зря, потому что тот не сказал: «Король говорит», было смешно до истерики. Блейз изо всех сил пытался задобрить мальчика, и ему казалось, что эта тактика приносит свои плоды. Однако слизеринец не знал, что неделю назад Гермиона и Джинни поговорили с Джеймсом и убедили его в том, что дядя Драко не стал бы дружить с плохим человеком. Естественно, сообщать об этом Блейзу никто не собирался – было слишком забавно наблюдать за тем, как взрослый мужчина пытается впечатлить четырехлетнего ребенка.
- Кто научил Джеймса этой игре? – вслух удивилась Гермиона.
-Гарри, - усмехнулась Джинни. – Он сказал, что он любил играть в нее в начальной школе. Мерлин, у магглов такие странные развлечения!
Гермиона хмыкнула. – Уверена, что они сказали бы то же самое, узнав, чем волшебники занимаются в детстве.
- Возможно, - согласилась подруга.
Гермиона почувствовала, как Нарцисса берет ее под локоть и тянет за собой. Осмотрев невестку с ног до головы, она потянулась и поцеловала девушку в щеку. – Ты в порядке?
- Все хорошо, - нервно ответила Гермиона. – Я должна быть сильной ради Драко.
- Не забудь, что я сказала тебе вчера, - заявила Нарцисса. – Не важно, что произойдет сегодня, я не хочу, чтобы это как-то изменило твои чувства к моему сыну.
Гермиона улыбнулась. – Я уже пообещала ему, что никуда не уйду.
Хлопок в камине заставил всех в комнате замереть. Джинни медленно обернулась и увидела, что на кухню заходит Гарри в костюме аврора. Она тут же бросилась в объятия мужа, и он крепко прижал ее к себе.
Он погладил ее по голове. – Ты слишком сильно беспокоишься, - сказал Гарри, целуя жену в щеку.
- Как же! – фыркнула она.
Гарри взглянул на Гермиону и Нарциссу. – Где Драко?
Прежде чем кто-то успел ответить, Малфой появился на кухне. – Где он?
Поттер прочистил горло, отпуская жену, но продолжая крепко держать ее за руку. – У нас есть десять минут. Я подумал, что приду первым и дам вам время подготовиться.
- Значит, он все-таки придет, - тихо проговорила Нарцисса.
Гарри кивнул и посмотрел на подругу. – Ты остаешься?
- А что, ей нужно уйти? – обеспокоенно спросил Драко, инстинктивно закрывая ее своим телом.
- Я никуда не пойду, - заявила Гермиона. Она посмотрела на Гарри и взяла жениха за руку. – Никуда. Не. Пойду, – отчетливо повторила она.
- Он…?
Гарри перебил Драко. – Он твой отец. Немного побитый жизнью, но, в общем и целом, он такой же, каким был, когда мы учились в школе. – Он слышал, как смеется Джемс где-то на улице. – Что насчет детей?
- Альбус спит, а Блейз займет Джеймса, - объяснила Джинни.
Взрослые собрались в гостиной, с нетерпением ожидая появления Кингсли. Гарри рассказал им о том, что они увидели в Нормандии – Люциус жил в убежище, которые было в ужасном состоянии, там не было практически ни одной целой стены. Нарцисса слушала Поттера, сидя в кресле, вытянувшись в струнку и сложив руки на коленях. Джинни и Гарри устроились на диване, а Драко, как и вчера, встал возле стены, держа Гермиону за руку. – Честно говоря, думаю, он просто не смог жить в послевоенном мире, - заявил Поттер. – Он бы с большим удовольствием погиб тогда в битве за Хогвартс, но этого не произошло, и он не знал, что ему делать теперь, когда никто не приказывал ему.
Драко ощерился. – Что за хрень ты несешь!
- Я не оправдываю его решение, - объяснил Гарри, - но в моих словах есть смысл. Волан-де-Морт контролировал мою жизнь с тех пор, как я поступил в Хогвартс. Я бы соврал, если бы сказал, что легко приспособился к жизни, когда мне больше не о чем было переживать. Джинни может подтвердить.
- Ты серьезно защищаешь его сейчас? - неверяще спросил Малфой.
- Я никого не защищаю, - ответил Гарри. – Я просто пытаюсь объяснить его действия, какими бы неправильными они ни были.
Драко уже собирался сказать что-то еще, но хлопок в камине прервал его. Люциус появился первым, оглядывая помещение, в котором он оказался, за ним вышел Кингсли, поправляя голубую шапочку. Драко резко вздохнул, а Гермиона мертвой хваткой вцепилась в его руку. Волосы Люциуса были длиннее, чем он помнил, и отчаянно нуждались в стрижке. Его одежда была грязной. Однако этого было недостаточно, чтобы Драко начал жалеть его. Нарцисса поднялась со своего места и подошла к человеку, который предал ее – тому самому человеку, смерть которого она оплакивала в течение года, несмотря на все его недостатки и отвратительные поступки.
Лицо Малфоя-старшего скривилось, словно он ожидал, что сейчас жена ударит его. И Драко, признаться честно, тоже ждал этого момента, потому что мать была в бешенстве.
- О чем ты вообще думал, Люциус?! – внезапно закричала она. – О чем, во имя всего святого, ты думал, когда проворачивал эту аферу?
Отец Драко тяжело сглотнул. – Я… я…
И тут Нарцисса отвесила ему пощечину, заставляя всех в комнате поморщиться. – После всего того, через что ты заставил пройти меня, нашего сына, - воскликнула она, - ты вдруг посчитал возможным бросить нас!
- Цисса, - хрипло прошептал мужчина, называя жену ее домашним именем, - я…
- Почему ты это сделал? – кричала она, стуча кулаками по его груди. Драко дал ей еще несколько секунд, а затем подошел к ней сзади и крепко обнял, уводя ее от отца. – Ты бросил семью, которую отказался спасти, когда у тебя был шанс, - простонала Нарцисса.
- Мой сын не хотел иметь со мной ничего общего, - проговорил Люциус. - Меня все презирали. Только ты жалела меня, потому что я был болен. Я думал, что без меня вам будет лучше.
- По крайней мере, твой эгоизм остался при тебе, - выдавил Драко, отпуская мать. – Если бы в тебе была хоть капли чести, ты бы нашел способ все исправить, вместо того, чтобы инсценировать свою собственную смерть. Ты серьезно считал, что никто об этом не узнает?
Люциус вздохнул. – Это было глупо с моей стороны, признаю.
- Ты чертовски прав – это было глупо, - заявил молодой человек.
- Драко, - вмешалась Гермиона, надеясь, что звук ее голоса немного успокоит его. Он посмотрел на нее, пока она взглядом пыталась убедить его остановиться.
Люциус удивленно посмотрел на девушку, пытаясь вспомнить ее. – Мисс Грейнджер?
- Не смей говорить с ней! - воскликнул Драко, отвлекая внимание отца на себя.
- Драко, - снова произнесла Гермиона, выходя из своего укрытия возле стены. Она сердито посмотрела на мужчину, злясь на него за то, сколько неприятностей он доставил своим близким людям, и одновременно с этим жалея его, хоть он того и не заслуживал. – Здравствуйте, мистер Малфой!
Гермионе хотелось рассмеяться от того, насколько озадаченным сейчас выглядел Малфой-старший. – Я бы спросил Вас, что Вы тут делаете, - сказал Люциус, - но, судя по выражению лица моего сына, все становится ясно.
- Она выходит замуж за твоего сына, - заявила Нарцисса. – Только подумай о том, чтобы помешать им, и я сделаю все, чтобы в этот раз ты умер по-настоящему.
Люциус не смог скрыть шок, и Драко немедленно встал рядом с матерью и Гермионой. – Понятно, - наконец выговорил мужчина. – Что ж, сын, ты сделал… интересный выбор.
- Заткнись, старик! - огрызнулся Драко.
- Вообще-то я не имел в виду ничего плохого, - попытался объяснить Люциус.
- Как же! – фыркнул Драко.
- Драко, - мягко осадила его мать, - следи за своей речью!
Он хохотнул. – Спешу и падаю, мама!
- Драко, - повторила Гермиона, сжимая его ладонь, - сделай так, как тебя просит мать.
Кингсли прочистил горло, и все услышали, как открылась и закрылась задняя дверь. Они услышали голос Блейза, который просил Джеймса остановиться, но малыш его не слушал. Он влетел в комнату, опешив поначалу от большого количества людей. Блейз зашел следом за ним и посмотрел на Джинни. – Я пытался, - извиняющимся тоном произнес он.
Джеймс увидел отца в рабочей мантии, и на его лице появилась паника. – Мамочка сказала, что ты больше не будешь так одеваться, потому что теперь тебе не нужно ловить хулиганов. Почему ты так одет? Ты ранен?
- Мне нужно было надеть мантию всего лишь на минуточку, - сказал Гарри. Он поднялся на ноги и взял сына на руки. – Ничего не случилось. Видишь?
Джеймс расстегнул на отце верхнюю одежду и осмотрел его с ног до головы. – Огонь тебя не покусал! – радостно воскликнул он.
- Ну, конечно, - ответил Гарри. – Тогда была просто случайность, помнишь?
Джеймс кивнул. Он посмотрел вокруг и заметил Кингсли и Люциуса – мужчину, которого он видел крайне редко, и мужчину, которого не видел никогда. – Вы похожи на дядю Драко, - сказал он Люциусу.
- А ты похож на своего отца, - заметил Малфой-старший.
Джеймс засветился, словно для него эти слова были самым лучшим комплиментом. – Мистер Блейз называет меня мини-Поттером. – Затем он обратил свое внимание на Кингсли, и тот подмигнул ему. – Можно мне померить Вашу забавную шапочку? Пожааалуйста, - попросил он.
- Джеймс Сириус Поттер, - воскликнула Джинни, - где твои манеры?!
Мальчик посмотрел на мать. – Ну, я же сказал «пожалуйста»…
Кингсли хохотнул и водрузил на макушку Джеймса свой головной убор. – На моем языке она называется «кофия», - пояснил Министр.
- Круто, - заявил Джеймс. – Смотри, мамочка!
Джинни покачала головой, подавляя смешок. – Я вижу, милый. Тебе очень идет.
В комнате вновь повисло неловкое молчание, потому что никто ничего не хотел говорить при Джеймсе. Однако стоять здесь целый день они не могли. Гермиона сделала шаг вперед. – Если Вы хотите, - предложила она, обращаясь к Люциусу, - я могу отвести Вас наверх. Там Вы сможете принять душ.
Малфой-старший едва заметно кивнул. – С удовольствием, мисс Грейнджер.
Драко посмотрел на невесту, но, прежде чем он успел что-то сказать, она подошла к нему и поцеловала его в губы. Оторвавшись от него и стерев следы помады, она посмотрела ему прямо в глаза. – Почему бы тебе не помочь Гарри и Джинни собрать вещи? Уверена, после сегодняшнего утра они с удовольствием отправятся домой, где сейчас тихо и спокойно, - тихо сказала она. – Нам нужно многое обсудить.
Не в силах выдавить из себя хоть слово, Драко просто сжал ее руку.
- Дядя Драко? – Малфой обернулся к Джеймсу, который протягивал к нему ручки. Беря малыша на руки, Драко поправил шапочку на его голове. – Ты грустный.
Он выдавил из себя улыбку. – Как я могу грустить, если ты здесь?
- Не знаю! – воскликнул Джеймс, рассмеявшись, когда Драко пощекотал его. – Ты покачаешь меня на качелях? У мистера Блейза получается не так хорошо, как у тебя.
- Эй! – возмутился Забини.
- Он не раскачивает меня высоко-высоко. Он думает, что я упаду, и мамочка сглазит его, - произнес мальчик, совершенно не смущаясь присутствия Блейза.
- Это разумно, если хоть кто-то поинтересуется моим мнением, - проговорил Забини.
Драко засмеялся. – Пойдем, - сказал он, используя это как предлог, чтобы выйти из комнаты. – Давай покажем мистеру Блейзу, как нужно качать детей на качелях.
Гермиона и Нарцисса не могли отвести глаз от Люциуса, который со странным выражением на лице наблюдал за сыном. Возможно, он впервые за долгое время, если не за всю свою жизнь, увидел настоящего Драко. Джинни извинилась и поднялась наверх, чтобы собрать Альбуса, а Гарри вышел из комнаты, чтобы поговорить с Кингсли. Нарцисса смотрела на мужа, который с внезапным интересом стал рассматривать паркет на полу.
- Не могу поверить, что ты заставил меня считать, что ты умер, - произнесла она дрожащим голосом.
- Мама, - вмешалась Гермиона, кладя руки Нарциссе на плечи. – Вы могли бы показать Вашему мужу комнату для гостей в конце коридора? Там есть прилегающая ванная комната. Я попробую найти для него что-нибудь из одежды.
- Мистер Поттер должен был привезти с собой мой чемодан, - сказал Люциус.
- Хорошо, - ответила Грейнджер. – Тогда он должен быть где-то здесь. Я найду его и отнесу наверх.
- Мисс Грейнджер, - остановил ее мужчина, - у Вас нет ни одной причины, чтобы быть вежливой по отношению ко мне.
Гермиона скрестила руки на груди. – Вы правы, но, мне кажется, в Вашем сыне сейчас столько неприязни, что хватит на нас обоих. Я веду себя так только ради него.
Люциус кивнул. – Я понимаю, мисс Грейнджер.
Гермиона наблюдала, как Нарцисса ведет мужа вверх по ступенькам. Она не смогла сдержать слез, когда заметила, что той приходится поддерживать мужчину за талию. Несмотря на разочарование и гнев, в глубине души Нарцисса переживала за него, ведь они, к счастью или нет, по-прежнему были женаты.