План по выведению Поттера из состояния стабильной глупости.

NC-17
Завершён
44
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 5 986 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник

«Свадьба, которая расколола аристократию».

Настройки
Локация: Малфой-Мэнор. Задний сад, превращённый в волшебную сказку под чёрно-золотым куполом. Дата: ровно через 13 дней после подтверждения беременности. Виновники торжества: Рон Уизли (в шоке до сих пор) и Люциус Малфой (спокойно покуривает длинную сигарету из серебряного держателя). — Ты… серьёзно хочешь на мне жениться? — Рон сидел на краю постели, держась за округлившийся живот. — Ты не шутишь? Ты — Люциус «всё должно быть идеально» Малфой! — И ты — Рон «мой галстук сам себя душит» Уизли, — сухо ответил Люциус, поправляя манжеты. — Но ты — носишь моего наследника. Ты — мой скандал. Моя катастрофа. И, боюсь, моя привязанность. Я уже принял неизбежное. Пауза. — Это… мило. В твоём… змеином стиле. — Благодарю. Поцелуй. Неловкий, но с душой. В нём — намерение. Свадебный день. Гарри в шоке. Снейп — в шоке, но тщательно это скрывает за каменной физиономией. Джинни — кричит в зале: — ОНА (указывает на Гермиону) проиграла мне пари! Я говорила, что они поженятся первыми! Гермиона, вздыхая: — Я думала, Люциус просто откупится… — Он пытался, — шепчет Гарри. — Но Рон сказал: «Деньги — это скучно. Дай мне семейную реликвию». И теперь у него перстень с черепом саламандры. На алтаре. Люциус в белоснежной мантии с золотыми змеями, вышитыми вручную. Рон — в идеально подогнанном зелёно-бордовом наряде (компромисс между вкусом Малфоев и гриффиндорской душой). Церемонию проводит… Пожиратель-реформатор в отставке, ныне лектор по семейной этике. Потому что у Малфоев нет обычных гостей. Когда Рон произносит: «Я согласен», где-то в зале падает в обморок троюродная тётя Люциуса. Когда Люциус говорит: «Теперь ты мой законный скандал», Пожиратель крестится палочкой. Фуршет. Торт — трёхъярусный. Верхушка — две миниатюрные фигурки: Люциус и Рон, смотрящие в разные стороны, но держащиеся за руки. Драко (с бокалом шампанского): — Ну хоть кто-то в этой семье продолжает традиции быть максимально абсурдными. Гарри: — Ты просто ревнуешь, что у тебя свадьба была скучной. Драко: — Она была в Лувре, между прочим. Гарри: — И ты поругался с экскурсоводом. Снейп: — Не начинайте. Я всего лишь хотел зелье на вынос, а получил спектакль на три акта. Вечером. У себя в покоях. Рон сидит у окна. На нём — мягкий свадебный халат. Живот слегка шевелится — малыш чувствует эмоции. Люциус подходит, обнимает сзади. — Думаешь, мы справимся? — шепчет Рон. — Уже справляемся. — Люциус касается его живота. — Ты стал для меня домом. В самом неожиданном смысле. — Ну, это тебе повезло, я готовлю офигенные бутерброды… — …и носишь моё будущее. Достойно, Рональд. Поцелуй. Глубже. Теплее. И где-то в их аурах — уже пульсирует третья.
44 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)