ID работы: 3562948

Дождись

Слэш
NC-17
Завершён
2676
автор
Размер:
47 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2676 Нравится 225 Отзывы 1019 В сборник Скачать

Все будет хорошо

Настройки текста
Гарри подкрался к заколоченному окну Визжащей Хижины и припал к щели между досками. В комнате было полутемно, но он сразу увидел Нагайну, свернувшуюся кольцами в сверкающем волшебном шаре, парящем в воздухе без всякой поддержки. Ещё ему был виден угол стола и бледная рука с длинными пальцами, поигрывающая волшебной палочкой. Тут раздался голос Снейпа, и Гарри вздрогнул: Снейп стоял в шаге от ящика, за которым притаилась младшая копия его самого. Голос любовника был напряжен, и Гарри стоило больших усилий не ворваться в дом, сметая чертового безносого урода. Сила, которой теперь обладал Герой, покалывала кончики пальцев и наполняла собой пространство вокруг молодого волшебника. К счастью, Волан-де-Морт ощущал ее как свою собственную или же просто был поглощен своими мыслями. — Повелитель, их сопротивление сломлено… — Без твоей помощи, — отозвался Волан-де-Морт высоким, ясным голосом. — Ты, Северус, искусный волшебник, но не думаю, что сейчас ты нам особо нужен… Мы почти у цели… почти. — Позвольте, я найду вам мальчишку. Позвольте мне доставить вам Гарри Поттера. Я знаю, как его найти. Прошу вас. С каждой минутой, видя, как унижается его возлюбленный, и зная, с каким трудом гордецу дается подобная игра, Гарри все больше усилий требовалось на удержание собственной магии. Несмотря на то, что они проговаривали сценарий этой сцены до мельчайших подробностей, в действительности вытерпеть все это, оставаясь лишь сторонним наблюдателем, было неимоверно трудно. Обезумевшая магия рвалась из тела Гарри, но оторваться от своего наблюдательного пункта он никак не мог, боясь пропустить момент.

***

Как только Поттер трансгрессировал к Хижине, Кингсли вышел из-за гробницы и заглянул в расщелину. Молли Уизли, придерживая голову Дамблдора, вливала в совершенно бескровные губы старика содержимое золотого кубка. Чуть поодаль на тряпице лежал, переливаясь рубиновым светом, философский камень. По мере того, как эликсир жизни проникал в тело волшебника, кожа его приобретала здоровый розовый цвет. Женщина наблюдала за ним с благоговением. Закончив поить Альбуса, Молли принялась растирать его руки и ноги, перемежая массаж с поцелуями. Кингсли наблюдал за этим "священнодействием" с нескрываемым отвращением. Однако если тело волшебника начало подавать признаки жизни, то сам он оставался бессознательным. Только Бруствер успел об этом задуматься, как Молли, закончив с растиранием и массажем худых длинных ступней, подняла палочку и нацелила ее прямо в лоб Дамблдору.

***

И Волан-де-Морт взмахнул Бузинной палочкой. Шар со змеёй закружился в воздухе, и не успел Снейп даже вскрикнуть, как его голова и плечи оказались внутри сверкающей сферы, а Волан-де-Морт сказал на змеином языке: — Убей! Раздался страшный крик. Гарри видел, как последняя краска сбежала с лица Снейпа, как расширились его глаза, как зубы змеи вонзились ему в шею, как он судорожно рванулся, пытаясь сбросить шар, как подогнулись его колени и он опустился на пол. — Жаль, — холодно сказал Волан-де-Морт. И отвернулся. В нём не было ни печали, ни раскаяния. Он навёл палочку на блестящий шар со змеёй, и тот взмыл вверх, оторвавшись от Снейпа, который боком завалился на пол; из раны на шее хлестала кровь. Волан-де-Морт вышел из комнаты, не оглянувшись, и змея в своём защитном шаре поплыла по воздуху вслед за ним. Молодой волшебник видел, как сам он, только на пять лет моложе, выбежал из заваленного тоннеля, как вслед за ним вышли Рон и Гермиона. Как девушка подала ему наколдованный флакон и он собирал воспоминания... Только бы не пропустить момент! Гарри-старший сжал палочку так, что костяшки пальцев побелели. Кажется, все! Волшебник взмахнул палочкой, и рука Северуса, сжимавшая одежду его младшей копии, безвольно упала на залитый кровью пол.

***

Волшебница начала плести заклинание, и Кингсли понял, что палочка была нацелена вовсе не в лоб, а на очки мертвого директора. Артефакт засветился, и над ним начала раскручиваться воронка темной магии. Брустверу даже не нужно было доставать свой "счетчик Гейгера", чтобы понять, что происходит колоссальный выброс темномагической энергии. Аврор мысленно поаплодировал старому интригану: выбрать более удачное время для возрождения было бы просто невозможно. Все знали, что вокруг школы идет магическая битва, в которой участвует сильнейший темный маг современности. Никому в голову бы не пришло проверять сейчас эти возмущения магического поля. Идеальные условия. Тем временем "смерч" над очками постепенно уменьшался и будто бы "всосался" в переносицу волшебника. В ту же секунду Дамблдор открыл свои васильково-синие глаза и шумно вдохнул воздух. Кингсли попятился: он видел вполне достаточно, и сейчас его помощь была нужна Гарри Поттеру. А Дамблдор был настолько более сильным противником, что сталкиваться с ним сейчас аврору совершенно не улыбалось.

***

Гарри вбежал в хижину сразу же после того, как оттуда убрались герои, и упал перед Северусом на колени. Рана выглядела ужасно. Волшебник поднес к губам бессознательного мужчины склянку с кроветворным зельем и стал осторожно, по капле, вливать в приоткрытый рот целебный напиток. Северус был жив, но с каждой минутой шансы его таяли. За спиной Поттера с хлопком появился чернокожий аврор. - Гарри, что дальше?.. - Бери Снейпа и трансгрессируй в Мунго. - Он не перенесет трансгрессию, - заметил аврор, оценив ситуацию. - Бл*ть, Бруствер!!! Мы не можем дать ему умереть!!! К тому же, я ПОМНЮ, что мне говорили, будто бы его чудом спасли именно в Мунго... Кингсли, - в глазах Гарри стояли слезы, - Я... не могу его потерять!!! НЕ МОГУ!!! - Да не ори ты. Есть одна идея, но она тебе не понравится... - Какая идея?.. - Эликсир жизни. - Точно. Камень у Дамблдора. Они еще в гробнице?.. - Я оставлял их там, - кивнул аврор. - Давай сюда зелья, которые ты припас, попробую что-то сделать для Северуса. Гарри выгреб из карманов все флаконы, сунул волшебнику в руки и трансгрессировал, даже не доставая палочку. Кингсли присвистнул.

***

В разломе мраморной гробницы маячили неясные тени. Гарри подкрался как можно ближе и заглянул внутрь. Философский камень лежал на краю каменного ложа. Вполне живой Дамблдор спустил с него ноги и с недовольным видом рассматривал свою обугленную кисть. - Мерлин, я надеялся, что эликсир жизни обладает целительной силой. Оказывается, повреждения тела он все же не лечит. Ну ничего, я больше не чувствую проклятья, а значит, плоть можно будет восстановить обычным магическим способом. Молли, ты славная женщина... "Славная женщина" обнимала волшебника со спины, сидя на пятках позади него. Голова ее покоилась на плече мужчины, руки непрестанно поглаживали худую грудь через ткань савана. На лице колдуньи застыло настолько блаженное выражение, что можно было подумать, будто она находится в состоянии легкого транса. - Ты очень помогла мне, Молли, - продолжал Дамблдор, - И все твои дети, особенно Рональд. Он отлично справился с возложенными на него обязанностями, хотя сам и не подозревал об этом. Он получит награду, станет героем. Разве не об этом ты мечтала, дорогая моя?.. - Да, Альбус, конечно, - ответила миссис Уизли немного грустно. - Но гораздо больше я бы хотела, чтобы ты... позволил мне... хоть раз... - Мы уже говорили об этом, - жестко ответил Дамблдор и отстранился. - Несмотря на все твои достоинства, у тебя есть один существенный недостаток, который делает наши отношения невозможными в принципе. - Да-да, я знаю, - поспешно согласилась миссис Уизли. - Но, может быть, всего один поцелуй?.. Гарри ушам своим не верил. Во-первых, по всему выходило, что его лучший друг неосознанно являлся шпионом. Во-вторых, миссис Уизли!.. Гарри всегда считал ее более чем достойной женщиной, любящей женой и матерью... И услышать такое из ее уст казалось ему совершенно немыслимым. Впрочем, об этом можно было подумать и после. А пока его цель - философский камень. Воспользовавшись тем, что волшебники явно больше были заняты своими "разборками", чем наблюдением за окружающей обстановкой, волшебник попытался приманить камень с помощью простого "акцио". Не вышло. Тогда Гарри решился на отчаянный шаг. Отойдя за гробницу, он шепотом позвал: - Кричер! - Эльф появился с тихим хлопком и поклонился хозяину как ни в чем не бывало. - Мне необходима одна вещь. Она находится рядом с профессором Дамблдором в его гробнице. Это философский камень. Ты можешь его незаметно забрать?.. - Профессор заметит исчезновение камня. - Да. Для нас главное, чтобы он не узнал, кто его взял. Сможешь?.. - Кричер не вор, хозяин Гарри, - покачал головой домовик. - Кричер, мы не будем его красть. Он мне нужен всего на минуту. Потом ты вернешь его на место. Согласен?.. Тем более, что этот камень был обманом отнят у его настоящего владельца самим Дамблдором, то есть, по сути, не принадлежит ему. - Хорошо, я сделаю это, хозяин. - Отлично, спасибо. Принесешь мне его в Визжащую хижину. Я жду. - С этими словами Гарри трансгрессировал.

***

Появившись в хижине, Гарри застал Снейпа с еще более серым лицом. Кингсли, напротив, был весь в испарине. Видно было, что волшебник всеми силами старается помочь умирающему, но у него не выходит. Сердце Героя сжалось, но он отогнал мрачные мысли, заставив себя сосредоточиться на насущных проблемах. Взмахом палочки трансфигурировал из воздуха стакан, приблизился с ним к Северусу и положил руку на плечо аврору: - Спасибо, Кингсли, отдохни. Я пока сам. Мужчина поднялся на ноги и отошел к широкому подоконнику. В этот же момент посреди комнаты с хлопком появился эльф и протянул камень Гарри. Юноша взял его и положил в стакан. В отличие от Молли, у Гарри в руках стакан сразу стал наполняться прозрачной жидкостью рубинового цвета. Гарри поднес его к совершенно серым губам Снейпа и стал осторожно вливать ему в рот живительные капли, неосознанно приговаривая: - Вот так, любимый... пей... теперь все будет хорошо... все будет хорошо...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.