ID работы: 356460

Children Of The Wild

Слэш
NC-17
Завершён
5077
автор
sourwolf бета
Размер:
149 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5077 Нравится 244 Отзывы 1586 В сборник Скачать

Сны и благодарности

Настройки текста
Такое иногда случается: ты не помнишь, где был и что делал ещё секунду назад, а потом – раз! – открываешь глаза и оказываешься в том месте, в котором меньше всего ожидал оказаться. Вот так и Стайлз: моргнул, и вот он уже посреди леса, причём в самой глухой его части, куда, судя по непроглядному бурелому, не заглядывали даже лесники. Стилински похлопал себя по карманам, но ни телефона, ни чего-либо ещё в них не нашёл. Взъерошив пальцами волосы, парень сложил руки в замок на затылке и закрутился на месте, оглядываясь и пытаясь понять, в какой стороне, хотя бы предположительно, находится его дом. – Чёрт, как я вообще залунатил так далеко в лес. Омойбог! – Стайлз даже отпрыгнул назад, упёршись взглядом в огромного пса, сидящего между двух деревьев. Псина, ничуть не смущаясь, склонила голову на бок, разглядывая Стилински. – Х-хороший пёсик, – Стайлз начал медленно отступать назад. Туча отползла в сторону, открывая Луну, и глаза животного отразили её мутное свечение. Стилински подавился воздухом: перед ним сидел чёрный волк, причём довольно большой. И нельзя сказать, что интерес в его бликующих от света Луны глазах был научный, скорее уж гастрономический. Животное поднялось и медленно начало приближаться к Стайлзу. – Фууу, – задушено выдавил тот, стараясь не шевелиться и судорожно пытаясь вспомнить, что нужно делать, если вдруг ночью посреди леса наткнулся на волка. – Не ешь Стайлза, будь хорошим волком. Зверь то ли рыкнул, то ли чихнул, и затряс головой. Стилински за эти несколько секунд не только успел вспомнить какую-то молитву, но и пролепетать её про себя. Тут его наконец-то настигло озарение: волки боятся огня и не лазят по деревьям. Что ж, Стайлз был не настолько напуган, чтоб изрыгнуть пламя, но вот взобраться на дерево адреналина ему бы хватило. Только вряд ли у парня был шанс обогнать зверюгу, что бродила вокруг него. Волк тем временем перестал кружить, остановившись перед Стилински, сел на задние лапы и снова принялся разглядывать парня. Стайлз боялся даже дышать, а хищник думал о чём-то своём, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, то вообще отворачивая морду к чащобе. Наконец зверю всё это надоело, и он потрусил в лес, но, не пройдя и пяти метров, обернулся. Стилински беззвучно читал свою мантру «уходи-уходи-уходи-уходи…», но волк вернулся, ткнулся носом парню под колени, как будто предлагая идти вперёд. Видимо поняв, что Стайлз уже дошёл до состояния соляного столба, хищник дёрнул его за штанину зубами. – Идти за тобой? – прошептал Стайлз. – Хорошо. Стилински неуверенно сделал шаг, волк довольный результатом снова потрусил впереди. Парень не знал, как долго они шли, но лес постепенно становился реже, поваленные деревья попадались не так часто, коряг под ногами становилось меньше, и зверю уже практически не приходилось ждать, пока Стайлз сможет продолжить свой путь, споткнувшись об очередной камень или корень. – Обалдеть, собственный пёсий навигатор, – фыркнул себе под нос Стилински. Хищник, обернулся, недовольно рыкнув. – Прости-прости, волчий навигатор, – Стайлз замер, ожидая реакции зверя, но тот, качнув головой, пошёл дальше. – Знаешь, ты слишком умный для лесной зверушки. Это заявление хищник проигнорировал, петляя между деревьями. Вскоре вдалеке стал заметен свет, волк ускорил шаг, и Стилински последовал его примеру. Наконец, оба вышли на опушку, но Стайлз попятился обратно в лес. – Нет, это же… Стилински стоял перед своим старым домом, в котором он жил до того, как его мать умерла. Он зажмурился, пытаясь отогнать жгущие глаза слёзы, а заодно и видение дома, с которым было связано слишком много воспоминаний. Но, когда Стайлз открыл глаза, дом всё так же стоял, украшенный голубой гирляндой, как в последнее Рождество, которое его семья здесь отмечала. Волк прижал голову к ноге Стилински, как будто успокаивая. – Мама купила эти огоньки на распродаже, ей понравился цвет, – не зная зачем, сказал Стайлз зверю. – На следующее Рождество после того, как она… отец так и не смог их зажечь. Он сказал, что там где-то перетёрлась проводка, а как по мне, так без мамы Рождество уже не будет таким, как… – парень замолчал, стараясь сморгнуть с ресниц выступившие слёзы. – Папа так и не выбросил эти огоньки. – Хэй, что случилось? – раздался до боли знакомый голос. Перед парнем стояла женщина чуть старше тридцати такая красивая в своём любимом свитере с пингвинами и заправленными за уши каштановыми прядями, выбившимися из хвоста, и доброй улыбкой, которая играла не только на губах, но и в ярких карих глазах. Тёплые ладони легли на плечи Стилински, и он почувствовал едва уловимый аромат малины – так всегда пахло от его матери. – Неужели идея выйти на след эльфов Санты провалилась? – с деланной тревогой спросила миссис Стилински. Позади раздался смех, и женщина перевела свой взгляд на кого-то за плечом своего сына, улыбнувшись ещё шире. В другой бы раз парень непременно обернулся, чтобы увидеть, кто стоит за его спиной, но сейчас он просто не мог наглядеться на женщину, дороже которой у него никого в жизни не было. – Стайлз, милый, что случилось? – миссис Стилински обняла сына, поцеловав его в лоб. – Всё хорошо, мам, – севшим голосом ответил тот. – Тогда пора за стол, кто-то же должен помочь твоему папе резать индейку. Стилински кивнул и, сделав шаг, упал, хорошенько приложившись копчиком о пол в собственной спальне. Над головой, на тумбочке, надрывался будильник, и солист The Subways под рёв гитары и барабаны просил Стайлза быть его маленькой королевой Рок-н-ролла. – Ну, здравствуй, пол, – Стилински потёр затылок, которому тоже досталось от падения, и принялся выпутываться из одеяла. В душе он смыл с себя остатки странного сна и зарёкся смотреть на ночь хорроры, и вполне пришедший в себя поплёлся на до странности съедобный запах бекона и яичницы, доносящийся с кухни. – Нас атаковал Марс или объявили Третью мировую? – Стайлз разглядывал яичницу на своей тарелке так, будто она могла дать ответы на все тайны Грааля. – Знаешь, сын, я не всегда с первого раза понимаю, о чём ты говоришь, – шериф возился со сковородой, к которой что-то пригорело. – Я спрашиваю, что случилось, потому что ты сегодня не только приготовил завтрак, но ты приготовил съедобный завтрак. Ай!!! – прихватка врезалась в лоб младшего Стилински. – За что? – За то, что хамишь отцу, – шериф снова принялся драить сковороду. – Это был комплимент, – Стайлз принялся за еду. – Кфтафи, офень фхуфно, – заявил парень с набитым ртом, на что его отец лишь покачал головой. Наконец, покончив с кухонной утварью, старший Стилински сел за стол. – Это я у тебя хотел спросить: что случилось? – Да всё в порядке, а что? – младший Стилински наколол на вилку последний кусочек на тарелке. – На тебе вчера лица не было, по мне так это не «в порядке». – Да ладно, па. Ты же знаешь нас, подростков, нам постоянно кажется, что завтра не наступит никогда, а сегодня – настоящее унылое говно, – Стайлз налил себе сока. – То есть, мне ты рассказывать ничего не собираешься, – шериф опёрся подбородком о сомкнутые в замок ладони, внимательно изучая взглядом сына. – Ой, да забудь, я вот уже забыл. – Младший Стилински вытянул из-под рук отца тарелку с его завтраком. – Стайлз! – Фто? – парень пальцами отправил в рот кусок бекона. – Тебе нельзя, тут же один сплошной холестерин. – Ты ужасный сын, ты знаешь об этом? – шериф с грустью наблюдал, как исчезает его завтрак. – О да, это не даёт мне спать по ночам, – Стайлз пододвинул к старшему Стилински тарелку с салатом. – Ты ведь родного отца заставляешь питаться, как горного козла, какой-то травой, – шериф недовольно ковырял вилкой им же приготовленный с утра салат. – Заметь, что горным козлом ты назвал себя сам. Ай! – парень получил по лбу второй прихваткой. – Ты что её специально для этого под рукой держал? – Нет. Не хами отцу. – Я только уточнил! – Стайлз приговорил вторую порцию и выскочил из-за стола. – Ешь салат, пап, и не ходи в обед в фаст-фуд. Я в школу. *** Стилински пытался пролезть пальцем в перчатке через решётку забрала шлема, чтобы стереть каплю пота, которая так и норовила скатиться с брови в глаз, и думал о том, что вместо настолько плотной решётки в шлеме стоило бы сделать бируши, потому что от ультразвука, издаваемого Эрикой, закладывало уши. Блондинка настолько громко и яро болела за Айзека, что создавалось впечатление, что у команды Бейкан Хилз сейчас кубок мира по лакроссу, а не обычная разминка перед тренировочной игрой. Кроме Эрики на трибунах сидели и Лидия с Эллисон. Последняя, по официальной версии, конечно же, пришла сюда с подругой, хотя настолько неотрывно смотрела за Скоттом, что Мартин могла бы надеть на себя костюм талисмана и отплясывать рядом – Арджент бы не заметила. Хотя по скромному мнению Стайлза, Лидия даже в плюшевом костюме ростовой куклы выглядела бы как королева бала. – Чтоб тебя! – Стилински обернулся к Джексону, который огрел его своей сеткой по шлему. – Либо играй, либо иди изображать барышню в клуб кройки и шитья, – самодовольно выдал Уиттмор. Стайлз уже собрался ответить ему, когда Эрика издала настолько громкий вопль, что Стилински развернулся, чтобы сначала высказать ей всё, что думает о её лужёной глотке, а потом уже разобраться с Джексоном. Но, как оказалось, кричала не оборотень: Лидия сидела у неглубокой ямы, её лицо, руки и куртка были перепачканы землёй, она выла на одной ноте, раскидывая комья влажного дёрна, пытаясь, что-то достать из-под него. Скинув на бегу перчатки и шлем, Стайлз за считанные секунды оказался рядом с ней, оттаскивая от разрытой земли. – Лидия, успокойся, Лидия! – Стилински пытался удержать её, но Мартин яро сопротивлялась. – Джексон! Уиттмор среагировал быстро, зажав Лидию в кольце рук, удерживая на одном месте. Стайлз оглянулся, ища Скотта, но МакКол утешал, рыдавшую у него на плече Арджент, и помощи от него в данный момент было, как с козла молока. Вокруг них сомкнулось кольцо из толпы зевак, которые так и норовили подобраться поближе, чтобы набраться подробностей для завтрашних сплетен. Стилински отыскал глазами Лейхе: – Нам нужно в медпункт. Айзек кивнул, принявшись расталкивать любопытных школьников, Эрика шла рядом с Джексоном, расшвыривая самых наглых. Их импровизированную процессию заключали Стайлз и Скотт с Эллисон. – Что случилось? – Стилински поймал за локоть девушку МакКола, как только Джексон передал Лидию медсестре, и их дружную компанию выставили из медпункта. – Я не знаю. Мы наблюдали за тренировкой, а потом она, наверное, отошла, я даже не слышала, и… и она закричала. Что происходит, Стайлз? – Эллисон больше не плакала, и в ней просыпалась её обычная хватка. – Вот если бы я знал, – Стилински взъерошил волосы, – но это очень похоже на то, что случилось на катке. – Тогда она что-то из-подо льда пыталась достать, – Скотт задумчиво жевал нижнюю губу. – А вы не думали, что у неё просто не всё в порядке с головой? – предположила Эрика, усевшись на подоконник. – Она и раньше была немного того. – Эй, не говори о ней так, ясно? – сразу же вскинулся Стайлз. – Она, конечно, бывает ядовита, как гремучая змея, да и за титул стервы года вы бы с ней посоревновались, но она не только красивая, она ещё и умная, и с головой у неё всё в порядке. Скажешь что-нибудь такое ещё раз, и я пересмотрю свое решение не бить девушек хотя бы потому, что ты ещё и оборотень. – Можешь начинать уже сейчас, – Эрика сверкнула жёлтыми глазами. – Только попробуй, – сразу же вклинился в их разговор МакКол, показывая клыки. Эти двое упёрлись лоб в лоб, низко рыча, и, кажется, собираясь превратиться. Айзек стал позади своей пары, судя по его виду, думая, как бы оттащить Эрику, но пока не вмешивался. Первым это надоело Стайлзу. – Так, фу! Нельзя! Место! – он попытался оттолкнуть их за плечи. – Вы хоть соображаете, что творите, мы же всё ещё в школе. Не хватало, чтоб вы перекинулись у всех на глазах. Скотт снова принял вполне человеческий вид, а Эрика, дёрнув плечом, скинула руку Стилински и вернулась к окну, всё ещё сверкая жёлтыми глазами. – В общем, Лидия абсолютно вменяема. Всё это её странное поведение началось после укуса альфы, – решил подвести итог Стайлз. – Она тоже оборотень? – подал голос Дени, стоящий позади Джексона. – Нет, у неё иммунитет, она вообще не может обращаться, – блеснул знаниями Уиттмор. – Ладно, если причина в укусе, то… – задумчиво протянула Элисон. Стилински, в раздумьях ковырявший носком кроссовка пол, поднял голову, чтобы разобраться, почему Арджент замолчала на самом интересном месте, и понял, что все смотрят на него, чего-то ожидая. – Чего вы все на меня уставились? – Ну, это ты же у нас обычно круглосуточно фонтанируешь идеями, – скептически заметил Джексон. – А своя голова тебе на что, Уиттмор? Чтоб шлем было на чём крепить? – вспылил Стайлз. – Если вы ожидали, что я так сходу выдам гениальный план, который разрешит все проблемы, то вот вам новость, ребятки – у Стайлза вообще нет плана. Так что, может, тоже немного пошевелите мозгами. – И что ты предлагаешь? – поинтересовалась Эрика, с отсутствующим видом разглядывая свой маникюр. – Интернет и библиотека. При упоминании здания, заполненного огромным количеством книг, лица всех присутствующих скривились, а глаза заполнились вселенской тоской. – Чёрт, ладно. Библиотека на мне, а вы хоть не поленитесь погуглить, – Стилински лишь покачал головой. – И, Эллисон, у твоего отца ведь должны быть какие-то книги об оборотнях, сможешь их на время у него позаимствовать? Хотя бы отсканировать? – Я постараюсь, – девушка решительно кивнула. – Отлично, тогда… – Где моя девочка? – раздался взволнованный голос миссис Мартин. Родители Лидии показались в коридоре в сопровождении школьного психолога и учительницы литературы. Мистер Мартин обнимал практически плачущую жену за плечи и о чём-то тихо говорил с психологом. Когда они вошли в медпункт, ребята на мгновение увидели лежащую на кушетке Лидию, девушка что-то бормотала во сне. – Отлично, у неё бред, – недовольно поджала губы Эрика. – Ей просто плохо, – снова вскипел Стайлз. – Может, Лидия Мартин, и не самый милый в общении человек, но ты можешь быть не такой с… стервой? У всех бывают проблемы, и это не повод для издёвок. Ты вообще, как никто, должна её понимать! – до Стилински дошло, что он перегнул палку, когда вместо желтизны в глазах девушки заблестели слёзы. Эрика развернулась и быстро зашагала по коридору. Айзек резко дёрнул Стайлза за грудки к себе, зарычав в лицо. – Она бормотала что-то про синий цветок и волчью смерть, - сказал Лейхи, отпустив Стилински, и пошёл за своей девушкой. – Аконит, – Стайлз поправлял защиту под спортивной формой, за которую его только что хорошенько тряханул Айзек. – Лидия ничего не знает об оборотнях, – покачала головой Арджент, – и об аконите соответственно тоже. – Ладно, пока ищем про аконит и неудачные обращения, а с тем, что знает Лидия, будем разбираться позже, – Стилински направился в раздевалку. *** Библиотекарша, пожилая женщина, которая по выражению лица презирала весь род человеческий в общем и каждого отдельного его представителя, решившего во времена оцифрованных знаний явиться в склеп печатных, с совершенно непроницаемым лицом записала все книги, которые отобрал Стайлз, на его карточку и отправила в подсобку с теми, которые он решил не брать. – И ничего не урони там, парень, – кинула ему вдогонку библиотекарша. – Эта малолетняя бездельница-ассистентка ничего уже неделю по местам разложить не может, как будто я, старая женщина, должна этим заниматься. Ей бы только со своим приятелем-имбицилом тарахтеть по телефону, а мне… – Стилински закрыл за собой дверь ногой, прерывая причитания женщины, и с облегчением освободил руки от доброго десятка книг, сгрузив их на стол. Вот уж никогда не поймёшь людей: другой бы всполошился, когда Стайлз подал ему список книг на поиск, в который входили все возможные сказки и мифы об оборотнях, начиная от «Красной шапочки» Гримм и заканчивая сказаниями давно забытых скандинавских народов о перевёртышах вперемешку с пособиями по криминалистике и практикумами для студентов-патологоанатомов, но библиотекаршу волновала лишь личная жизнь её помощницы. Покопавшись в рюкзаке, Стайлз выудил из него ещё три книги, которые наконец донёс до библиотеки, и пошёл к стеллажам. Поставив тома на одну из полок и оставив карточку со своим именем и читательским номером, Стилински уже шёл обратно, когда его взгляд зацепился за знакомую фамилию. Что ж, Лидия тоже ходила в библиотеку, в этом не было ничего удивительного, но Стайлз не мог пройти мимо, чтобы не посмотреть какие книги она брала. Как говорится, любопытство сгубило кошку, но Стилински никаким образом не причислял себя к семейству кошачьих, даже несмотря на непомерную любовь к сливкам и молоку, так что с чистой совестью принялся копаться в сборниках по высшей математике, физике и поэзии. В стопке даже нашёлся практикум по латыни, а под ним оказался архивный фотоальбом выпуска 2000 года. Хмыкнув, Стайлз начал его пролистывать, и напоролся на несколько страниц с заложенными уголками: – А мне за такое в прошлый раз чуть руки не оторвали, – перелистнул страницу, а потом спешно открыл её обратно. – О, мой… Питер Хэйл?! Какого чёрта? Стилински уже полез за телефоном, чтобы сообщить о своей находке, когда заметил ещё одну фотографию с подписью «Кристофер Мартин». – Её дядя? Стайлз начал пролистывать все заложенные страницы: фото команды по баскетболу, где младший Мартин был нападающим, вот студенческий совет, где он был вице-президентом, парочка общих фото с классом. – Ты параноик, Стайлз, – Стилински запихнул альбом с фотографиями вместе с другими книгами на полку и пошёл на выход. *** На утреннюю тренировку Стайлз пришёл одним из первых и, завидев Скотта, сразу же набросился на него с расспросами. – Ты что-нибудь нашёл? – Нет. – А Эллисон? Нашла что? У её отца вообще есть такие книги? Потому что я ничего не нашёл. А у кого-нибудь из ребят что-нибудь есть? Кто-то же что-то же должен был найти? – затараторил Стилински. – Стайлз, я не знаю, – МакКол аккуратно проскользнул мимо друга. – Ты что, опять принимал аддерол? – Ну да. – Где ты его вообще берёшь в таких количествах? – Скотт с опаской посмотрел на Стилински. – Чувак, врачи мне его пачками выписывают, я же гиперактивный. – Как по мне, так тебе нужно транквилизаторы выписывать, – МакКол начал переодеваться. – Да вы с отцом спелись, – Стайлз недовольно поджал губы, но потом его лицо озарилось. – О, смотри, Джексон. Как думаешь, ему удалось что-нибудь узнать? А Дени? Пошли, спросим. – Стайлз, сбавь обороты и отдышись. У тебя глаза сейчас, как у наркомана, – МакКол усадил Стилински на скамью. – Это не наркотики – это тяга к знаниям, – отмахнулся Стайлз. – Слушай, а у меня глаза красные? – Ну… – Красные? – Стилински оттянул нижние веки. – Ой, фу, Стайлз. Да-да, красные. Прекрати уже. Ты сегодня ночью хоть спал? – Скотт сел рядом. – Сон для слабаков, – авторитетно заявил Стилински. – Правда, я так и не нашёл ничего, что хоть как-то описывало бы происходящее с Лидией. Так что стоит спросить Дени и Джекс… – Стайлз обернулся к парням, но, замолчав на полуслове, отвернулся обратно. – Или не стоит. Потом снова обернулся: Уиттмор и Макилани стояли слишком близко друг к другу, Джексон держал парня за руку, улыбаясь и что-то тихо ему говоря, при этом Дени выглядел смущённым. – Скотт, – шёпотом позвал Стилински, не отрывая взгляд от происходящего. – Это наяву или я переборщил с аддеролом? МакКол оторвался от завязывания шнурков и поднял голову: – А? Ооо… – Значит, не галлюцинации. Джексон потянулся к губам Дени своими и… – Так, всё! Стайлз отвернулся, заодно повернув голову Скотта обратно к его шнуркам. – Твою мать, Джексон! Какого чёрта ты вытворяешь? – Бернс, один из их одноклассников, даже сумку уронил, увидев происходящее. – Ладно, Дени, но ты, Джексон? Макилани, ты что с ним сде… аааааа! Уиттмор впечатал Бернса в шкафчик так, что железная дверца прогнулась. – Захлопни варежку, а ты, МакКол, не суйся, – Джексон остановил взглядом Скотта, который уже собрался вмешаться. – Слушай, я… прости, просто… – задушено залепетал Бернс, из которого удар вышиб весь воздух. Уиттмор лишь сузил глаза, вдавив парня ещё сильнее. – Джексон, – с нажимом произнёс Дени, и их незадачливый одноклассник сразу же шлёпнулся на пол. – Слушай, а Эллисон с тобою тоже так может, а? – снова шёпотом поинтересовался у МакКола Стилински. – Вот это страсть! Чистая ярость! Вы видели! Вы все это видели?! – Финсток чуть ли не скакал вокруг Уиттмора. – Вот так и надо, Джексон. И я хочу, чтобы каждый из вас, - тренер обвёл взглядом, всех присутствующих, - показывал вот такую вот ярость на поле. Чтобы вы разорвали противников на куски и пустили их на фарш! Финсток скрылся в своём кабинете так же быстро, как и появился. – Вот уж у кого точно нужно спрашивать, что он принимает, – Стайлз кивнул на дверь тренерского кабинета. Скотт улыбнулся. – Интересно, тренер, хоть знает, о чём нас просит? – Айзек, стоящий за их спинами, ухмыльнулся, показав клыки. МакКол и Стилински синхронно закатили глаза, начав собирать снаряжение. Финсток, видимо, вдохновленный утренней выходкой Уиттмора, гонял команду так, что Стайлз уже начал задумываться о том, что он действительно побуждает ребят к преднамеренному убийству. И, судя по пожелтевшим глазам Джексона и Айзека, скорее всего жертвой мог стать один не в меру сдержанный тренер-энтузиаст. Скотт хоть и держал себя в руках, не сверкая яркими волчьими радужками, но тоже был на взводе и то и дело норовил сцепиться с Уиттмором или Лейхе. Огребал за всех, конечно же, Стилински, которому постоянно приходилось вклиниваться между этими тремя, поэтому к концу тренировки парень уже едва стоял на ногах от усталости, хоть Дени как мог облегчал его задачу: стоило только Макилани появиться рядом, как Джексон сразу становился мягким и покладистым. К третьему уроку заряд волшебных таблеток исчерпал своё действие, и Стайлза сморило. – Мистер Стилински! – рявкнул беззвучно подошедший химик. Стайлз рухнул на пол вместе со стулом, утянув за собой книгу, на которой прикорнул. – Скажите мне, мистер Стилински, неужели мой предмет настолько скучный и утомительный, что вы заснули? – Харрис навис над ним, сверля взглядом. – Просто не выспался, – Стайлз поднялся, ставя стул и собирая вещи. – Что ж, надеюсь, вы отоспитесь после занятий. Жду вас в час, а сейчас, будьте добры, уделите хоть немного внимания уроку, – химик вернулся за учительский стол. Оглядев смеющийся класс, Стилински отвесил сидящему впереди МакКолу подзатыльник. – Ай, Стайлз! – тот сразу же обернулся. – Не мог меня разбудить? – Стилински сузил глаза, недовольно разглядывая друга. – Я не знал, что ты уснул. – Да я пол урока с тобой не разговаривал. – И что? – Так долго тихий Стайлз – либо спящий, либо мёртвый. Мог бы и сообразить, – Стилински надулся. – Да, брось, Стайлз. Ты так сладко спал, что у МакКола рука не поднялась тебя будить, – сразу же влез в разговор Уиттмор. – Знаешь, эти твои розовые слюнявые пузыри… – Ха-ха, Джексон, ха-ха, – Стилински отвернулся, чтобы не съездить по носу этому играющему бровями придурку. После уроков Стайлз встретился с Эллисон. – Ну что, есть хоть что-нибудь? – Нет, прости, – девушка опустила глаза. – Я не смогла вынести книги из тайника отца, но в том, что я успела посмотреть нет ни слова о подобных случаях. Возможно, что-то такое уже и случалось, но у меня не было времени даже пролистать всё. – А, возможно, твои предки просто мочили каждого укушенного, не дожидаясь результатов, – Стилински дёрнул плечом. Арджент обиженно посмотрела на него. – Не очень смешно, да? Прости, – не сказать, чтоб Стайлз чувствовал угрызения совести – на это тоже не осталось сил. – Скорее всего, ты прав, – девушка грустно кивнула. – Как ты? – Как энерджайзер. – Ты уснул на химии, - с улыбкой напомнила Эллисон. – Зато выспался. Ладно, пойду, пока Харрис не накинул мне ещё один час. Стилински уже развернулся, чтобы идти в класс, когда девушка, поймав его за рукав, тихо заговорила: – Спасибо, ты очень много делаешь для Лидии. Она моя подруга и… Спасибо. – Да не за что, – Стайлз пожал плечами и улыбнулся. – Увидимся. Арджент определённо была неплохой девушкой, правда, то, как она действовала на Скотта, Стилински совершенно не нравилось. И дело было, конечно, не в ревности. Хотя нет, в ней тоже, но при виде Эллисон у МакКола абсолютно отключался мозг и инстинкт самосохранения. Правда, сейчас такое же поведение демонстрировал Джексон, кружа около Дени, и Стайлзу хотелось биться в припадке гомерического хохота и звать санитаров, и для себя, и для Уиттмора. Весь час Стилински, медитируя на минутную стрелку на настенных часах, думал о том, в чём же он так согрешил в прошлой жизни, что в этой ему так весело. – Стилински, вы опять заснули? – едко поинтересовался химик. – Вы можете идти. Подхватив сумку, Стайлз выскочил из класса и понёсся к парковке, оцепенение, наконец, спало, открылось второе дыхание, и он снова был готов бороться за Лидию Мартин. Решив, что, раз в книгах он ничего не нашёл, лучше всего будет спросить о происходящем у первоисточника, поэтому, пропустив поворот к своему дому, Стилински повёл машину к дому семьи Мартин. Помявшись немного у двери, Стайлз позвонил. Дверь открыла мама Лидии. Уже заготовленная речь, была прервана ещё в тот момент, когда Стилински только втянул в себя побольше воздуха, чтобы начать говорить. – Стайлз, – женщина вдруг обняла парня, – спасибо тебе. Мне сказали, что ты помог Лиди, когда всё случилось. Ты такой хороший мальчик, вы ведь дружите с ней с третьего класса. – Дружим? Пф, да, конечно. Сейчас, правда, не так, как раньше, – Стилински улыбнулся, надеясь, что вышло не очень нервно. – Заходи, ты ведь пришёл проведать Лиди. Она у себя в комнате, – миссис Мартин пропустила его в дом. Кивнув, Стайлз, стараясь совсем уж не лететь по ступеням, поднялся к комнате Лидии и постучал. – Эм, Лидия, это Стайлз. Я войду, ладно? – парень заглянул в комнату, не дождавшись ответа. – Лидия? Комната была пуста: ветер из открытого окна раздувал шторы, на столе царил беспорядок из бумаг, цветные карандаши и ещё какая-то мелочь валялись на полу, постель была разобрана – но хозяйка комнаты отсутствовала. – Чёрт, – Стилински выглянул в коридор и, убедившись, что там никого нет, плотно закрыл дверь. – И куда же ты ушла? Клятвенно пообещав себе, что копаться в вещах Мартин он будет только по делу, а не корысти ради, Стайлз начал методично обыскивать комнату девушки. Иногда то, что твой отец полицейский, может оказаться на руку: действовал парень, как заправский мастер сыска. Нагнувшись, чтобы поднять раздавленный кедом карандаш, Стилински заметил какой-то рисунок прямо на полу. При ближайшем рассмотрении это оказался цветок, причём не один: весь пол был покрыт рисунками, попадающимися то тут, то там, но из-за тёмного оттенка ламината карандашные наброски были незаметны. Стайлз ползал на карачках, практически уткнувшись носом в пол, разглядывая цветы, относительно похожие на аконит. – Твою мать! – Стайлз резко отпрянул, наткнувшись на нарисованную спираль. После пола Стилински принялся за стол, который был завален уже цветными рисунками аконита, иногда попадались красные спирали, на кое-каких был нарисован огонь. Стайлз сметал рисунки прямо на пол, пытаясь добраться до самых нижних. – Ты не параноик, Стайлз, ты полный идиот, – парень отшвырнул от себя ксерокопии страниц из школьного фотоальбома. На всех тех заложенных страницах в альбоме из библиотеки был Питер Хэйл: капитан команды, президент студсовета и староста класса. Что ж, единственным местом, где сочетались аконит, огонь, спирали и Питер Хэйл был дом семьи Дерека, а значит, там и надо было искать Лидию. *** Не отвечать на звонки становилось дурной привычкой МакКола. Правда, в этот раз вежливый женский робоголос твердил о том, что абонент не доступен для сети, и просил перезвонить позже. – Какого чёрта, Скотт! – Стилински кинул телефон на соседнее сиденье, потом, подумав, запихнул его в карман джинсов. Стайлз уже въехал в лесополосу, и отсутствие подкрепления его нервировало. Стилински давно понял, что в делах с оборотнями хотя бы одного из них нужно было иметь с собой, просто на всякий случай. Сейчас как раз был этот самый «всякий» случай, но запасного плана в лице МакКола у парня не было. – Придётся по старинке, – Стайлз вышел из машины перед полуразрушенным домом. Ему не впервой было одному влезать в дела отца и выходить сухим из воды, ну, не считая нагоняев от родителя. Так что… – Поздняк метаться, – Стилински уверенно зашагал к дому. – Лидия! Дерек! Обычно Хэйл появлялся или практически мгновенно, или по прошествии минут пяти, и принимался рассказывать, какие у него большие зубы, и что он ими собирается делать с горлом Стайлза, однако, Дерек пока так и не показался, и неизвестно было покажется ли. И вот, попробуй пойми, успокаивало Стилински его отсутствие или, наоборот, нервировало. – Лидия! – Стайлз продолжил звать девушку, зная, что Хэйл, будь он в радиусе мили, прекрасно услышал бы парня и с первого раза. – Лидия! Это Стайлз! Лидия, ты здесь?! В доме что-то загремело, и Стилински, не думая, кинулся внутрь. Мартин действительно была там, забившаяся в угол между стеной и камином, она дрожала и шептала что-то явно не на английском. Обойдя поваленное кресло, Стайлз опустился перед ней на корточки: – Лидия! Девушка подняла на него заплаканные глаза в разводах от потёкшей туши, её взгляд стал сфокусированным, но Стилински бы не поручился за то, что сейчас Мартин понимала, кто перед ней. – Он здесь, – Лидия посмотрела куда-то за спину парня. Парень обернулся и сразу же оказался на обуглившемся ковре, а девушка, перескочив через него, подхватила с пола практически целый кирпич и принялась вколачивать его в пол. – Эй-эй, Лидия! – Стайлз поднялся на ноги. – Зачем ты… – прогнившая доска с хрустом проломилась, – дырявишь пол? Попытка остановить Мартин закончилась для Стайлза рассечённой тыльной стороной ладони. Парень пережал себе запястье, чтобы уменьшить кровоток, но рукав рубашки уже до локтя пропитался красным. Стилински ненавидел себя в такие моменты, потому что не справлялся с ситуацией. Он был умным, но не был сильным, а последнее время парень постоянно вляпывался в проблемы, требующие именно силового решения, и максимум, что он мог сделать в такие моменты, либо бежать, либо уворачиваться, либо делать две эти вещи одновременно. Чертыхнувшись, Стайлз вытащил телефон: номер Скотта стоял на быстром наборе, но звонить МакКолу, чтобы опять послушать нежный автоматический голос, не было ни времени, ни желания. – Ох, как же ты будешь мне должен, Скотт, – Стилински набрал номер Хэйла. – Стайлз, – практически сразу, хоть и не самым довольным голосом, ответил Дерек. – Где, чёрт возьми, носит твою волчью задницу? – Стилински на раз пошёл в наступление, потому что Лидия успела проломить уже третью доску и явно не собиралась останавливаться. Как ни странно, Хэйл без предисловий перешёл к делу, пропустив свою любимую часть с клыками и шеей: – Где ты и во что вляпался? – Мы с Лидией у тебя и, если хочешь сохранить в этом доме целым хотя бы пол в гостиной, советую поторопиться, – Стайлз обернулся на звук и увидел, как почила и четвёртая доска. – Жди, – Хэйл отключился. Завязав свой ремень вместо жгута, Стайлз снова подошёл к Мартин. – Лидия. Ты меня слышишь? Лидия! – Стилински опустился рядом с девушкой. – Он здесь, – Мартин занесла руку для удара, но остановилась. – Кто? – Он. – Хорошо, я понял, – Стайлз подался ближе к Лидии. – Где? Мартин разжала руку, и кирпич с глухим ударом упал на пол. – Здесь, – девушка пальцем указала на дыру в досках. Стилински одним рывком придавил Лидию к полу. Оставалось надеяться, что Хэйл что-то смыслит в экзорцизме, потому что даже та разъярённая фурия, в которую порой превращалась Мартин, не шла ни в какое сравнение с существом, бесновавшимся в руках Стайлза. Девушка извивалась, кричала и отбивалась так, что у Стилински трещали кости. – А с виду такая хрупкая, - простонал Стайлз, получив очередной удар локтём по рёбрам, –- откуда ж столько силы? Через секунду Лидия оказалась сверху, сжав бока Стилински своими коленями – парень весь застыл. Мартин наклонилась к его лицу, что-то ища на нём глазами. – Честно говоря, этот момент я представлял себе немного по-другому, – Стайлз нервно облизал губы. Лидия собиралась что-то сказать, но вдруг обмякла. Хэйл, появившийся из-за спины девушки, подхватил её под руки и уложил на сломанный зелёный диван. – Ты что, пешком шёл? – спросил Стилински, даже не пытаясь подняться. Дерек его проигнорировал, принюхиваясь. – Пахнет кровью, – наконец, вынес свой вердикт оборотень. – Да что ты? – Стайлз сел, развязывая ремень. – Тебе это твоё волчье чутьё подсказало? Ты не поверишь, Хэйл, но об этом же мне сообщила моя левая рука, – парень продемонстрировал Дереку раненую ладонь. Оборотень ещё мгновение смотрел на него, а потом, развернувшись, вышел. – Знаешь, Дерек, я ещё новичок в чтении мыслей, так что ты не стесняйся, говори вслух, – крикнул ему в след Стилински. Через несколько минут Дерек вернулся с какой-то коробкой в руках, которая впоследствии оказалась аптечкой. – Насчёт стерильности даже спрашивать не буду, – Стайлз копался здоровой рукой в содержимом коробки. Рыкнув, Хэйл отнял у парня аптечку, достал оттуда какой-то флакон, смочил его содержимым ватный тампон и, зажав руку Стайлза в своих пальцах, как в клещах, принялся обрабатывать рану. Стилински беззвучно открывал рот, как рыба, сучил ногами и глотал слёзы от боли, пока Дерек отводил душу, разбираясь с его «боевым ранением». – Что здесь случилось? – Хэйл всё же отпустил руку Стайлза. - Да без понятия. После того, как твой бывший альфа-психопат укусил её, Лидия сама не своя. Вчера, вон, землю за полем для лакросса рыла руками, сегодня решила переложить у вас паркет. У неё весь пол в комнате аконитом и спиралями, как над могилой твоей сестры, разрисован. Сейчас вот утверждала, что ОН здесь. Дерек заглянул в разлом в полу. – Что там? – Стилински сразу же оказался рядом. – Питер. – О, мой Бог! – Стайлз скривился. – Ты закопал его под домом? Фу, гадость, мы же сюда приходили, пока он там… разлагался. Ты чокнутый извращенец, ты в курсе? Альфа сверкнул на него красными глазами. – Хотя это примерно объясняет, кого она имела в виду под «он» и зачем ей были нужны его фотки. Стилински, мог бы поспорить, что будь у оборотня в этот момент звериные уши, он бы ими повёл, прислушиваясь. – Что ещё с твоей подружкой не так? – Ой, дай-ка подумать, – Стайлз изобразил на лице работу мысли. – Да, знаешь, всё. С того момента, как она двое суток разгуливала в костюме Евы по лесу, она… – Когда это было? – Дерек наклонился над Лидией, внимательно разглядывая девушку, и, Стилински очень надеялся, что ему показалось, даже принюхиваясь. – Ммм, когда какой-то псих напал на скорую и вырвал трупу печень. Широкие брови Хэйла сошлись на переносице. Обдумав что-то, оборотень склонился над самым лицом Мартин. – Лидия, – практически прорычал он. Девушка распахнула глаза. – Ты знаешь, кто я? – Альфа, – бесцветным голосом ответила она. – Ты знаешь, кто ты? – Нет. – Ты видишь Питера? – Он здесь. – Он приходил к тебе? – Во снах. Он говорил со мной, он просил помощи, он требовал. Его голос звучит в моей голове. Он показывает мне то, что меня пугает, – Лидия говорила механически: у автоматического голоса мобильного оператора и то было больше интонаций. – Лидия, он мёртв. Скажи ему «нет» и заставь уйти, – приказным тоном заявил Дерек. – Ты сильнее его. Просто скажи ему, чтобы он убирался. Ты поняла меня? – Да. – Тогда отдыхай. Мартин закрыла глаза. – Лидия, – Стайлз коснулся плеча девушки. – Она спит, – Хэйл сел на пол возле дивана. – И что это, чтоб тебя, сейчас было? – парень опустился рядом с альфой. – Транс. Её сознание так защищается. – От тебя? – От Питера, – Дерек нахмурился, снова глядя на дыру в полу. – Ооо, ну, вот теперь мне всё стало понятно. Я, конечно, понимаю, что в основе твоего лексикона одно лишь рычание, но можешь объяснить мне, обычному не блохастому смертному, что вообще с ней происходит? – Стилински сверлил злым взглядом висок оборотня. Хэйл оскалился на Стайлза. – Фу, плохой волк, не смей на меня рычать, – Стилински ткнул альфу пальцем в грудь. Дерек шумно втянул в себя воздух, его глаза покраснели. – Да брось, эти твои сверкания глазами на меня уже не действуют, за день в школе насмотрелся. А ляпнешь что-нибудь про свои клыки, и я сам вцеплюсь тебе в глотку обычными человеческими зубами. – Ты издеваешься? – Выкуси, у меня практически истерика. Что с Лидией?! – Она ведунья. – Она кто?! – Стайлз развернулся к Дереку всем корпусом. – Ведунья, – повторил Хэйл. – Хорошо, я понимаю, что ты самый немногословный оборотень из всех, что я знаю, но можно хоть чуть-чуть подробнее. Я за эту ночь перелопатил хренову тучу книг про твой мохнатый народец, и ни в одной из них не было и слова про ведуний. Так что можно мне хотя бы три взаимосвязанных предложения длинною от пяти до десяти слов в каждом? – Стилински поймал себя на желании снова ткнуть альфу в грудь, да посильнее, чтобы этот засранец всё прочувствовал. Теперь Дерек сам развернулся к парню, при этом утробно рыча. – Я ведь сейчас слёзно просить начну, – предупредил Стилински. Хэйл посмотрел на него так, что впору было залазить в дыру в полу и ложиться с бывшим альфой по соседству, но Стайлз упёрто не отводил взгляд. Закатив глаза, Хэйл всё же заговорил: – Ведунья, ведьма, шаман, медиум, как не называй, по сути – она что-то среднее между всеми этими понятиями. О них нельзя найти сведения в книгах об оборотнях. О них вообще практически нельзя найти сведения. Их очень мало, и они редко идут на контакт с обычными людьми, предпочитая держаться оборотней или других существ, подобных нам. И твоя подруга одна из них – укус её инициировал, но оборотнем не сделал. У неё, как и у всех ей подобных, иммунитет, – объяснил Дерек. – Слушай, а раньше ты догадаться, кто она, не мог? Иммунитет и всё такое, а? Или обязательно нужно было дожидаться, пока её сделают местной сумасшедшей? – Как ни странно, но случаи иммунитета к укусу не так уж и редки, но ведуньями становятся лишь единицы, а из них выживают после инициации только самые сильные, – оборотень явно был недоволен, что Стилински начал задавать вопросы, но того это мало волновало. – В смысле инициация после инициации? – Укус просто разбудил в ней магию, но сама инициация произошла, когда, как ты сказал, она «двое суток разгуливала в костюме Евы по лесу». – Волчий сарказм? Прям умилительно. Так в чём смысл прогулки в стиле ню? – Стайлз вцепился в альфу мёртвой хваткой, надеясь выжать по максимуму информации. – Её призвали духи, в чём заключается суть ритуала, я не знаю. – Дерек пропустил колкость в свой адрес мимо ушей. – То есть, поэтому она видит Питера? – Да. В ведуньях есть магия, они видят как наш мир, так и потусторонний, и, пользуясь этим, мой дядя, видимо, хотел вернуться. – Восстать из мёртвых? Что, правда? Может, тогда и Санта существует? – не сдержал ехидства Стилински. Хэйл поднялся на ноги, показывая, что разговор окончен. – Ты до этого встречался когда-нибудь с ведуньей? – Стайлз поднялся вслед за ним. – Да. Оборотень принялся укладывать доски из обломков дома на полу, закрывая дыру. – Ты ведь это всё так не оставишь? – парень ткнул в почти закрытый пролом здоровой рукой. – Нет, твоя подруга больше Питера не увидит. Когда Хэйл разобрался с дырой, он, наконец, снова обратил внимание на Стилински. Если ты хоть слово кому-нибудь скажешь из услышанного… – начал альфа. – Помню-помню: клыки – шея, – фыркнул Стайлз. – Снимай рубашку. Парень удивлённо распахнул глаза, но Дерек лишь покачал головой и, взяв Стилински за предплечье, показал ему на испачканную кровью одежду. – Тебе ещё её домой везти, – оборотень кивнул на спящую Лидию. Стайлз поспешно стянул с себя испорченную рубашку. – Пошли, – Хэйл подхватил Мартин на руки и понёс к джипу Стилински. *** То, что этот дурацкий день не мог так просто закончиться, Стайлз знал наверняка, но вот что ему придётся столкнуться с собственным отцом при исполнении, он как-то не догадывался. У самого подъезда к городу на обочине, сверкая проблесковыми маячками, было припарковано по меньшей мере шесть полицейских машин и две скорых. Остановившись поодаль, Стилински вылез из машины, но далеко уйти от неё не успел – его остановил шериф. – Стайлз, что ты здесь делаешь? – серьёзно спросил он. – Мы с Лидией выехали прогуляться, а что? – Стайлз невинно захлопал глазами. – С Лидией Мартин? – лицо старшего Стилински выражало столько недоверия, как если бы Стайлз сейчас рассказывал ему о Первом Контакте. – Серьёзно? – Замечательно, ты уже и родному сыну не доверяешь, – Стайлз принял вид оскорблённой невинности. – Она спит на пассажирском сиденье, – парень кивнул на свой джип. Шериф подошёл к машине: Лидия спала, укрывшись байкой младшего Стилински, обнаруженной им же в багажнике. – А вы с ней не…? – мужчина многозначительно, и, можно сказать, с надеждой посмотрел на сына. – Нет, мы с ней не встречаемся. Просто поехали прогуляться. Как друзья. Окей? – Стайлз взъерошил свой короткий ёжик. – Что с рукой? – шериф, заметил повязку, наложенную Дереком. Парень закашлялся, пряча руку за спину и думая, что соврать. – Так я тебе уже говорил, что капот клинит? Так вот у нас с ним завязалась драка: я его еле открыл, а он за это приземлился прямо мне на руку, так что спортивная ничья. Ты же дашь денег на ремонт? – Стайлз снова захлопал пушистыми ресницами. Капот, и правда, нуждался в починке, хоть и не был виновен в злодеянии, в котором его только что бессовестно оклеветали. – Ладно, давай завтра, и покажи руку врачу. Обязательно, – с нажимом добавил шериф, зная, как его сын не любит посещать больницы. – Да-да, конечно. А что случилось? – Стайлз увидел выходящих из-за деревьев санитаров с носилками, укрытыми полностью пропитавшейся кровью простынёй. Один начал перекладывать останки в мешок для трупов по частям… – О, чёрт! – парень отвернулся, пытаясь сдержать рвотный позыв. – Снова нападение животных. В этот раз криминалисты, говорят, что это была стая хищников, – тон старшего Стилински снова стал официальным. – Отвези Лидию и езжай домой, боюсь, в Бейкан Хилз снова введут комендантский час. – Хорошо, па. Увидимся дома, – Стайлз уже садился в машину. Парень знал только одних хищников, охотящихся в районе Бейкан Хилз стаей. – Тебе бы лучше снять трубку, Скотт, – Стайлз уже набирал номер друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.