Тихо-тихо за окном, Только тени ходуном. В окна стук, И кто-то рядом В темноте пронзает взглядом… Здесь кто-то есть! «Страшная колыбельная», OST «Здесь кто-то есть»
Несмотря на первые пережитые трудности и опасности, настроение у Бильбо было преотличное. Он наконец-то распробовал вкус своего Приключения, и пока что оно не казалось ему столь уж опасным. В трудные моменты рядом были гномы — сильные воины и опытные странники, которые готовы были помочь. И мистер Бэггинс наконец оставил в недалеком прошлом прежнюю жизнь с ее печалями и мелкими радостями. Новые заботы заняли его, и он с благодарностью думал о Гэндальфе, который подтолкнул его на эту странную, но такую захватывающую авантюру. Когда трое друзей покинули заболоченную местность и позади остались последние топляки, наполненные грязно-бурой жижей, над их головами появилось солнце. Пусть оно грело уже не так хорошо, как летом, но и осенняя пора была по-своему прекрасна. На деревьях, растущих там и сям в подлеске и у подножий Штормовых холмов, еще сохранились листья, и Бильбо не отказал себе в удовольствии сорвать несколько ярко-алых и желтых листков. — Для чего они тебе? - Фрерин удивленно поглядел на приятеля и на связку его добычи. - Приправу, что ли, собрался к супу делать? Бильбо расхохотался. Гномы и впрямь ровным счетом ничего не смыслили в готовке, раз выдвигали такие предположения! — Ну что ты, - улыбнулся он. - Просто взял на память, уж больно листья хороши. Вернусь домой — сложу их в коробку и буду при взгляде на засушенные листочки вспоминать все, что со мной приключилось в этом походе. Судя по взглядам гномов, они не вполне поняли его мотивы, но синхронные усмешки на их лицах говорили о том, что им понравилось объяснение. Фрерин даже вдохновился примером друга и тоже сорвал себе пару кленовых разлапистых листков. Торин такими глупостями заниматься не собирался. Припасов им пока хватало, а если бы возник дефицит, они с братом всегда могли поохотиться на мелкую дичь. Куда больше старшего наследника Траина заботило то, поверила ли возможная погоня в их смерть. На пути им попалась неширокая речушка, больше похожая на растолстевший ручей — должно быть, один из многочисленных притоков Бруинена. Как ни странно, через нее был даже переброшен мостик — правда, шаткий и основательно прогнивший от времени. — Перейдем вброд, - распорядился Торин. - Незачем оставлять следы, да и мост этот держится на честном слове. Не станем рисковать. Бильбо подумал про себя, что лично он с его босыми ногами гораздо больше рискует, перебираясь вброд, но не стал возражать вслух. Торину вообще возражать оказалось тяжело, потому что в вопросах походных трудностей он обладал неизмеримо большим опытом, чем мистер Бэггинс. Зато полурослику не надо было каждый вечер ломать голову над картами здешних земель и портить зрение в сгущающейся вечерней мгле. Печально было видеть этот заброшенный, безлюдный край! Когда троица путников миновала речушку, перед ними раскинулись бесконечные холмы — до самого горизонта. Небо постепенно снова набрякло тучами — холмы явно намерены были оправдать свое название и угостить незваных гостей хорошенькой грозой ближе к ночи. — Надо бы найти укрытие, - предложил Бильбо. - Скоро стемнеет, а идти в такой мгле по этим местам — чистое безумие. Тут могут быть… - Он запнулся, но все же полушепотом закончил: -…могильники. — Так что с того? - Фрерин удивленно глянул на друга. - В наших краях есть целая местность, которую мы используем под общее кладбище, и ничего, там даже дети по вечерам гуляют без опаски. Могильники — место печальное, не спорю, но не опасное. Или ты думаешь, что тут могут быть бандиты? Так в этих краях и грабить-то некого, все давным-давно переселились в иные места, более гостеприимные. — Дело не в этом, - помотал головой Бильбо. Он отчаянно боялся, что его сочтут паникером, но страх заночевать по соседству с неспокойными курганами перевесил. - Я расскажу вам позднее, в чем дело, даю слово — только прошу, давайте найдем надежное укрытие, в которое никто не сможет пробраться — ни враг, ни дождь. К его несказанному облегчению, Торин с ним согласился. — Пусть будет так, - бросил он. - В конце концов, это все еще ваши земли, господин мой хоббит, и вы знаете их лучше. Такая покладистость была несвойственна его брату, и Фрерин иронично уставился в спину старшего гнома. Непохоже было, что Торин старается заслужить доверие полурослика — быть может, он просто устал?.. Солнце садилось, наступали быстрые сумерки, так свойственные осени. Вскоре совсем стемнеет — и тогда наступит время всяческих страхов и теней. Друзья выбрали показавшуюся им безопасной лощинку между холмов. Здесь кругом были трещины в земле, будто в незапамятные времена тут рвался наружу какой-то великан. Холмы — не такие высокие, как горы, но все же громадные, на взгляд хоббита — нависали угрюмыми кручами, и на их вершинах клубился туман, стекая в расселины. Что-то подсказало мистеру Бэггинсу, что на верхушку холма лучше не лезть, там они будут заметны всем, кому не лень задрать голову. Лощинка оказалась довольно уютной, хоть и сырой. У основания невысокого холма нашлось здоровенное дерево, почти вывороченное из земли давней грозой. Корни его торчали во все стороны, далеко простираясь искореженным мостом, и вновь впивались в землю на расстоянии от холма. Дерево цеплялось за жизнь, однако между его корневищ образовалась небольшая, надежно укрытая от глаз пещерка. Бильбо наткнулся на нее случайно, осматривая вместе с гномами окрестности, и не сумел сдержать радостного возгласа. — Вот и местечко для ночлега, - заявил он. - Костер не разведешь, но хоть поспать сможем без страха. Торин недоверчиво оглядел крохотную пещерку. Она и впрямь была так мала, что там просто негде было бы спрятаться зверю или засаде. Пока его брат с мечом в руках обходил ближайшие окрестности, Фрерин успел раскатать спальные мешки и в четыре руки с хоббитом налепить простых бутербродов с мясом. Молодому принцу весело было глядеть, как проголодавшийся полурослик за обе щеки уплетает предложенное угощение. Теперь-то Бильбо и думать забыл о домашней пище, наворачивал, что предложили, и счастливо улыбался. Когда все трое подкрепили силы, а сон вроде бы еще не шел к ним, Фрерин попросил: — Бильбо, а расскажи, отчего ты так боялся ночевать на открытой местности? Я знаю, что тут граница Дикого края, но ведь поблизости ни души, кроме нас… — В том-то и дело, - проворчал хоббит. Из-за тесноты он вынужден был сидеть плечом к плечу с Торином, и его это немного нервировало. Правда, гном был горячим, как печка, и этот факт немного примирял Бильбо с необходимостью такого тесного контакта. Понимая, что расспросов не избежать — даже молчаливый Торин глядел на него с интересом, — Бильбо неохотно продолжил: — Это недобрые края. Я не знаю всего, сказать по правде, но матушка рассказывала мне много нехорошего об этой земле. — Ну, так для вас, полуросликов, должно быть, любая земля за пределами ваших холмов нехороша, - попытался пошутить Фрерин, но мистер Бэггинс строго взглянул на него. — Ты не прав, - мягко, но непреклонно возразил он. - Мы вовсе не чураемся путешествий, если в том есть необходимость. Я читал в старых летописях, что когда-то мы, полурослики, жили у подножий Туманных гор, причем по ту их сторону, с востока. И когда тамошние земли стали изобиловать темными тварями и расплодившимися людскими племенами, мы ушли. И первыми поселениями к западу от гор были как раз домишки тут, в этих краях. Над их древесной «крышей» пошел дождь. Ветер сердито завывал, стремясь добраться до укрывшихся от него путников, и все трое на всякий случай закутались в одеяла поплотнее. Торин с усмешкой наблюдал за полуросликом и своим братом. Фрерин слушал хоббичьи байки с охотой, как в детстве — материнские сказки. Впрочем, фрагменты истории были и впрямь занимательны. Бильбо, как полагается рассказчику, осчастливленному аудиторией, слегка расслабился, перестал ежеминутно глядеть по сторонам и даже извлек из мешка трубочку. Раскурив табак, он солидно откашлялся и продолжил рассказ. — Мои сородичи некоторое время жили тут, благо, тогдашние князья людей им разрешили и даже почти не требовали с пришлых дани. А вот потом… Бильбо на секунду примолк. Те строки в летописях он читал мельком, надо признать — от них веяло какой-то неизбывной жутью, и за сухими словами о событиях пряталось нечто темное, еще с тех стародавних времен сохранившееся. Хоббит чуть понизил голос. — С востока тогда ползла черная мгла. Северные земли Ангмара оказались под владычеством черных сил, и началась война. Люди Арнора держались как могли, против орков, троллей, волков и гадких тварей, что водились на севере и востоке. Матушка говорила, что наши тогда тоже воевали — правда, недолго и не особо успешно. Нам пришлось отступить, ибо жить в холодных холмах под постоянной угрозой стало невыносимо. Простите, я не знаю доподлинно, что стало с людьми Арнора — у нас в хрониках написано только то, что хоббиты перешли Брендивин и постепенно уходили дальше на запад, в конце концов устроившись в холмах Шира. — Значит, вы предали своих благодетелей и бежали с поля боя? - строго уточнил Торин. Полурослик вспыхнул. Он подумывал и сам, что это выглядело как бегство, но если рассудить здраво, каковы были бы шансы хоббитов против огромной темной орды, даже в союзе с людьми? — Ладно тебе, братец, - Фрерин зевнул, щуря светлые глаза. - Не нападай на нашего вора. Бильбо тогда еще не родился на свет и не может отвечать за поступки далеких предков. К тому же, что могли такие малыши против войска Ангмара? Они немного помолчали, и Бильбо, отчасти смущаясь, а отчасти желая стереть с лица Торина скептическое выражение, тихо сказал: — Я вас не брошу и не сбегу. Гэндальф верит, что мы сможем добиться успеха — мы все, втроем. Значит, так оно и будет, если только приложить усилия. Пусть мне не приходилось сражаться на настоящем поле боя, но я уже могу держать в руках лук и меч и в случае чего постараюсь не сплоховать и не подвести вас. — Отлично сказано, клянусь молотом Дурина! - прицокнул языком младший принц. - А еще вы отменный хитрец, мастер Бильбо Бэггинс, потому что уселись в глубине пещерки, а мне досталось местечко, куда протекает дождь! Ну чем не ловкий воришка? Хоббит с облегчением рассмеялся. Фрерин, как всегда, разрядил слегка напряженную обстановку, и Бильбо был ему за это несказанно благодарен. Разговор утих, и все трое постепенно задремали. Бильбо лежал между двумя гномами и грезил о чем-то неясном, но славном. Ему виделись то покрытые травой и освещенные солнцем холмы, то лесное озеро, в котором лениво плавают кувшинки, то — отчего-то — берег огромного, шумного моря. Он прежде никогда не видел моря, даже в снах — и вдруг перед мысленным взором раскинулась неоглядная гладь, такая просторная и бурная, что захватывало дух. Во сне Бильбо будто бы летел над волнами, и рядом с ним стремился вдаль ширококрылый альбатрос… Он пробудился резко, как от толчка. Было еще темно, узкий бок луны не вполне еще скрылся с небосклона. Тучи разошлись, и гроза отгремела, уронив на путников разве что несколько капель. Гномы спали рядом с полуросликом. Фрерин заливисто посапывал, да так заразительно, что Бильбо и сам от души зевнул. Осторожно, чтобы не потревожить друзей, мистер Бэггинс поднялся и выбрался из-под корней старого дерева наружу. Над холмами плыли клочья тумана — солидно и никуда не спеша. Было так тихо, что почти можно было разобрать далекое зудение бесконечной мошкары над далекими болотами. Ну, или это у хоббита просто в ушах зазвенело от тишины. «К слову сказать, - спохватился Бильбо, - это ведь крайне подозрительно! Где это видано, чтобы в безлюдных местах, даже если это холмы, не было слышно ни животных, ни птиц?» В душу его мгновенно закралась тревога. Уж чему-чему, а своему внутреннему голосу мистер Бэггинс верил всегда, и тот его пока ни разу не подвел. Со стороны хоббиты могут показаться разомлевшими от спокойной жизни толстячками, но упаси боги врага поверить в это! Вот и теперь: Бильбо насторожился, на всякий случай пригнулся пониже к земле, совсем растворившись в предутренних сумерках, и торопливо, но без лишней спешки взобрался на холм, чтобы оглядеться. Сухая трава неприятно щекотала лодыжки. Макушка холма была безлесной и пустой, как лысина древнего старца, на ней было место только ветру и парочке оставшихся после ливня луж. Бильбо покрутил головой, оглядываясь по сторонам. Насколько мог разобрать его взор в ночном сумраке, холмы простирались к северу и востоку и становились все выше и неприветливей. Взгляд хоббита вдруг приковала к себе какая-то яркая точка. В ночном полумраке вдруг мелькнул несколько раз огонек, будто кто-то разжег далеко отсюда высокий костер. Или же… это были чьи-то глаза? Хоббита пробрало ледяным холодом. Он распластался на мокрой от дождя и росы траве и глядел, не в силах отвести взгляд. Огонек несколько раз мигнул — кто-то подал сигнал? Но кому? Бильбо едва не заорал, когда его плеча коснулась чья-то рука, и только чудом ему удалось ограничиться тихим писком. — Экий вы пугливый, мистер Бэггинс, - вполголоса укорил его Торин — а это был именно он. - А кто еще недавно уверял, что не бросит нас и вроде как готов хоть к балрогам в пасть? Бильбо передернул плечами и махнул рукой в сторону странного огонька. — Там кто-то есть, - шепотом сказал он. - Я, кажется, видел у того огня какие-то тени — но тут так далеко, мне толком не видно… Гном прищурился и долго вглядывался в указанный хоббитом огонек. Тот еще несколько раз моргнул и медленно угас. Торин покосился на дрожащего от холода и легкой жути полурослика — и, чуть улыбнувшись, обхватил его за плечи. Бильбо удивленно следил, как гном энергично потирает его ладони и предплечья. Пальцы у Торина даже после ночевки на холодной земле оставались очень горячими. — Замерз? - тихо спросил гном. - Так я и думал. Нам с братом все нипочем, можем и в снегу спать, если надо, а вот тебе тут зябко, я вижу. — Да ничего, - отозвался Бильбо. - Спасибо, что беспокоишься, мне приятно, но это правда излишне. Я только чуть-чуть продрог, пока тут сидел. И все же, как по-твоему, что это было? — Кто-то разжег костер, - гном отпустил его, но отходить далеко не спешил, и его присутствие немного успокоило взволнованного полурослика. - Быть может, здесь обитает кто-то из дунэдайн, оставшихся в этих краях со времен прежней войны. Впрочем, это вполне могла быть какая-то темная тварь, от которой лучше держаться подальше. В любом случае, нам все равно придется держать путь в ту сторону, так что вскоре сами увидим. Бильбо уже не был уверен, что это хорошая идея, но молча кивнул. Торин поглядел на него несколько секунд — и вдруг с почти отеческой лаской потрепал по голове. — Не бойтесь, мастер-вор, - чуть самодовольно заявил он, - с вами — два опытных воителя, а уж спрятаться в случае большой опасности вы сумеете, я в этом уверен. Сегодня, проснувшись, я был весьма удивлен, не обнаружив вас поблизости. Хоббит сразу же польщенно заулыбался. Признание его непревзойденных способностей по части пряток и бесшумного передвижения было очень приятным, тем более от Торина. Пока они обменивались любезностями, стало светать. Небо посерело, и облака неохотно разошлись, пропуская первые слабые лучи солнца. И тут внезапно над холмами, словно последний отголосок уходящей ночи, поплыли заунывные, долгие голоса. В них не было почти ничего человеческого — только длинный вой на одной ноте, горловой и жуткий, будто страдал огромный зверь — причем страдал на разные голоса. Бильбо так и подскочил — и только минуту спустя, когда вой оборвался так же, как и начался, хоббит обнаружил, что держится за рукоять найденного меча. Клинок, который он еще не успел толком привести в порядок, вряд ли мог ему помочь, но все же Торин одобрительно кивнул полурослику. — Молодец, - коротко сказал он. - Что бы ни было, не выпускай меч из рук. Тут может случиться все, что угодно. — Ты по-прежнему уверен, что нам стоит идти в ту сторону, где обитает нечто воющее? - вкрадчиво, очень-очень вежливо осведомился хоббит. Гном чуть вскинул брови. — Буду признателен, если предложишь путь покороче и поудобнее, - спокойно сказал он. - Бильбо, успокойся. Мы пройдем по краю холмов, а потом вдоль Тракта двинемся на восток. Сразу за холмами — темные земли Рудаура, там понадобится быть осторожными, но пока что мы еще слишком близко к Бри и людским поселениям. По-настоящему опасные твари тут не поселятся. Из-за края холма показалась растрепанная и заспанная физиономия Фрерина. Младший гном зевнул и потянулся, энергично разминая руки. — Кто тут так верещал? - осведомился он. К величайшему возмущению хоббита, Торин немедленно откликнулся: — Это наш вор. Пропустил завтрак, вот и выражает неудовольствие. Бильбо насупился, сердито глядя на ухмыляющегося Торина и покатывающегося со смеху Фрерина — а потом и сам улыбнулся. В наступившем утреннем свете ночные страхи рассеялись без следа и сразу показались безобидными и не заслуживающими внимания. — Если не поем, то и впрямь могу так заорать, - предупредил он, - так что давайте немного подкрепимся да выдвинемся поскорее в путь. Хотелось бы до следующего вечера миновать эти холодные холмы.Глава седьмая, в которой холмы оказываются не такими уж пустынными.
11 сентября 2016 г. в 18:52