ID работы: 3565747

Братская верность

Слэш
NC-17
Завершён
622
Размер:
124 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 205 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава четвертая, в которой Бильбо узнает кое-что новое.

Настройки текста

В скитаниях и сражениях мы уже который год, За древним артефактом мы опять идем в поход, Для группы приключенцев преград серьезных нет, С землей равняет города неистовый квартет. Сауроныч, «Файтер, клирик, вор и маг»

Под шум дождя спится сладко и крепко, где бы ни лег. Бильбо проспал всю ночь, как убитый, и проснулся только от того, что очень сильно чихнул. Удивленно распахнув глаза, он почесал нос и сел, оглядываясь по сторонам и припоминая, как оказался далеко от дома и своей теплой постели. Наброшенная на него теплая шуба сползла, и по коже сразу побежали мурашки от утреннего холодка. Ах да, он ведь вчера согласился на безумную авантюру и отправился невесть куда с двумя здоровенными гномами… Хоббит вздохнул, вставая на ноги и разминая затекшее тело. Теперь идея далекого и, не исключено, опасного путешествия уже не казалась ему такой заманчивой — но отказываться было поздно, если только он не хотел навлечь на себя презрение опытных вояк и проклятье волшебника. За пределами надежной и широкой дубовой кроны было сыро и туманно. Утро выдалось влажным, мелкие капли воды срывались с кончиков листьев и шлепались на землю, и так уже слишком мокрую, чтобы принять в себя еще и их. Когда мистер Бэггинс выбрался из своего надежного ночного укрытия, ему за шиворот тут же протекла струйка ледяной воды. Бильбо мигом взбодрился и запрыгал, отряхиваясь. Давно уже проснувшиеся гномы, сидевшие у крохотного костерка, поглядели на него с иронией. — Д-доброе утро, - проклацал зубами хоббит, ежась и обнимая плечи руками. — Да, утро выдалось славное, - согласился Фрерин, хитро поглядывая на полурослика. - Главное, что солнца не видать. Мы, знаешь ли, не любим дневной свет и вершим свои темные дела только во тьме. Бильбо как-то неловко закивал и поспешил к ручейку, чтобы не привлекать лишний раз к своей персоне внимания этих жутковатых гномов. — Зачем пугаешь мальчишку? - спросил Торин с легкой укоризной, когда полурослик скрылся в густой траве. - Он же нас будет невесть кем считать и шарахаться. — Если не дурак — не будет, - утешил его брат. - Я же шучу, он такой потешный, когда подпрыгивает и думает, что мы его сейчас слопаем! Но если тебе это мешает, я не буду над ним издеваться… очень уж сильно. Брат был неисправим, и наследнику Траина оставалось только печально вздохнуть. Иногда он думал, что без брата и вовсе потерял бы чувство юмора и стал бы угрюмым и мрачным, пугая детишек и женщин. Нет, все же хорошо, что Фрерин всегда рядом! Вернулся насупившийся хоббит, принес котелок с водой, вызвав одобрительный кивок у Фрерина. Вода пошла на умывание и питье, и Бильбо невольно затаил дыхание, когда ощутил, какая она холодная. При первом же глотке у него зубы заныли, а в желудок провалился ледяной ком. Передернувшись, хоббит поспешил подсесть к костру и приняться за завтрак. Повара из наемников были еще те, но вкус у поджаренного мяса был сносный. Бильбо поделился с товарищами солью, и все трое с аппетитом подкрепились. Это была очень необычная трапеза по меркам мистера Бэггинса. Во-первых, он привык вставать куда позже, когда уже в помине не было никакого тумана на полях, а солнце стояло довольно высоко в небе. А во-вторых, где это видано, чтобы добропорядочный сквайр перекусывал у костра, сидя на земле, придерживая еду руками и даже без салфетки, повязанной вокруг шеи?! Должно быть, соседи могли бы осудить Бильбо за такое непристойное поведение, но их тут не было, а гномам было совершенно все равно, как ест их спутник. Они и сами вовсю чавкали, прихлебывая ароматный мясной сок, стекающий из пожаренной птицы. Так что на их фоне хоббит все равно смотрелся как образец благочестия. Подкрепив силы, путники двинулись дальше. Пока путь их пролегал по гостеприимному и тихому Ширу, все шло просто замечательно. Бильбо, несмотря на усталость, вовсю вертел головой и даже здоровался с теми знакомыми, что встречались ему по пути. Ему было весело наблюдать, как чванливые соседи удивленно глядят вслед ему и его спутникам. Должно быть, они думали, что мистер Бэггинс направился куда-то далеко в сопровождении телохранителей, ведь со стороны оба крупных, широкоплечих воина и впрямь смотрелись как охранники. Особенно впечатляли рукояти клинков, возвышающиеся над их плечами. К слову, мечи — и оружие вообще — всегда интересовали Бильбо. В детстве он даже мечтал, что станет великим воином, но реальность расставила все по местам. В их мирном краю воевать было не с кем и не за что, а удержать настоящий боевой меч у полурослика не хватило бы сил, даже несмотря на то, что для своего народа он вырос достаточно высоким и крупным. И вот теперь ему представился уникальный шанс научиться обращению с мечом и луком — и хоббит не намерен был его упускать. В отличие от своих соседей, он читал старые хроники и знал о том, что когда-то его народ ходил на войну с жуткими колдунами из разрушенного государства Ангмар. А раз так, значит, и хоббиты могут быть воителями! Собственно, его обучение началось на второй день. Несколько часов пони бежали по просторным полям, весело перебирая копытами, а потом Торин скомандовал привал. Бильбо решил воспользоваться случаем и, прихватив лук и колчан, отошел в сторонку, припоминая свои детские упражнения с этим изящным оружием. — Эй, погоди-ка! - окликнул его Фрерин. - Может, я не лучший лучник в своем королевстве, но точно смогу дать тебе пару уроков, чтобы ты случайно не подстрелил моего братца. Бильбо досадливо наморщил нос. Как бы ни было обидно ему признавать правоту гнома, он вынужден был смириться. Лучник из него был так себе. — Когда целишься, учитывай ветер, - Фрерин, оказывается, тоже вез с собой лук, куда более крупный и тяжелый, чем у полурослика. - Твои стрелы легкие — это и хорошо, и плохо. Они не пробьют доспех орка и увязнут в шерсти варга, но охотиться с такими очень хорошо. Если научишься бить без промаха, то руки твои окрепнут — и тогда я научу тебя стрелять из боевого оружия. — Постараюсь, - вздохнул хоббит. Он был очень благодарен, когда Фрерин подсказал ему, как стоять и как лучше брать стрелу, чтобы ее не избежала добыча. — Не хватайся за оперение и древко всей рукой, достаточно придержать, чтобы не слетела с тетивы раньше срока, - учил гном. Он связал длинные волосы в пышный хвост и сбросил верхнюю одежду, засучив рукава рубашки. Бильбо удивленно смотрел на то, как подгорный воитель управляется с луком. Гном был выше его и куда шире — сказать по правде, он казался почти одинаковым и в ширину, и высоту, хотя сложение у него было более изящным, чем у его брата. Кряжистая, крепкая фигура, казалось, была довольно неуклюжей, но как только Фрерин встал во весь рост и поднял лук, Бильбо залюбовался его изящными движениями. А младший брат Торина, явно красуясь, отбросил за спину упавшую на плечо тонкую косицу и почти играючи пустил в полет стрелу. В его колчане стрелы были крупными, в его палец толщиной, и на их наконечниках виднелись зазубрины. — Такими стрелами мы атакуем орков, когда они еще довольно далеко, - пояснил Фрерин, подмигнув полурослику. Закатное солнце выкрасило в алый цвет его смуглую от загара кожу и кровавыми отблесками выцветило глаза. - Изобретение недавнее, но очень славное. Гляди! Гном подошел к дереву, в чью сторону стрелял, и наклонился. Одно движение — и из-под густого куста была извлечена тушка зайца, умершего мгновенно, как только в него попала стрела. Гном поднес зверька ближе и продемонстрировал хоббиту глубоко ушедшую в плоть животного стрелу. — Попробуй выдернуть, - разрешил он. Бильбо, еще не понимая, в чем тут трудность, ухватился рукой за древко и попытался потянуть на себя. К его изумлению, древко вышло относительно легко — вот только наконечника на нем уже не было. — Многие, как и ты, пытаются чуть провернуть стрелу, чтобы извлечь ее, - в голосе Фрерина было неприкрытое удовольствие. - А наконечники у нас с секретом, при повороте стрелы они застревают в плоти и снимаются. И вытащить их ой как нелегко! Мистер Бэггинс молча смотрел, как гном руками расширяет ранку на теле зайца. Наконечник обнаружился почти сразу под кожей, но когда гном вытаскивал его, за ним потянулись почти все внутренности зверька. — А еще мы специально изготавливаем зазубренные наконечники, - пояснил наемник. - Если такая вопьется в руку, с ней орк сможет попрощаться. Ну, а если повезет попасть в живот, то одним врагом становится меньше. И это не говоря уже о силе, с которой обычно мы выпускаем стрелу во врага. — Я понял, - слабо пискнул Бильбо, которому стало дурно. Мертвый глаз зайца, казалось, уставился прямо на него. Торин, покосившись в сторону разглагольствующего брата, сжалился над побледневшим хоббитом и, подойдя, отобрал у Фрерина лук и стрелы. — Хватит демонстрировать, какой ты умелый воитель, - проворчал он. - Мы остановились здесь обедать и отдыхать, а не затем, чтобы ты показывал чужаку наши секреты изготовления стрел. Недоверие к нему Торина обидело полурослика и живо привело его в себя. Сказать по правде, он был почти в ужасе. Гномы оказались настоящими живодерами, которые без малейшей жалости могли прикончить живое существо. Бильбо никогда не видел орков и их жутких волков-варгов, поэтому пока что от всей души осуждал гномов за излишнюю жестокость. Впоследствии ему предстояло пересмотреть свои приоритеты. Когда они выехали из Шира, зарядили дожди. Ливень длился почти неделю, и полурослик про себя проклял свою туковскую жилку, толкнувшую его на этот странный поход в компании жутких гномов. Правда, Фрерин чувствовал некоторую вину за то, что перепугал чересчур домашнего спутника, и всеми силами старался эту вину загладить. Он набрал в подлеске немного ягод и принес их Бильбо, в знак извинения пожав ему руку. Полурослик угощение принял и поблагодарил, и на душе у него стало чуть легче. Все же его спутники были способны не только на убийство, и это радовало. А утром десятого дня их пути из-за туч проглянуло солнце. Пони приободрились и бежали вперед, весело пофыркивая. Бильбо прямо на ходу причесывался, стряхивая с намокших волос тяжелые капли дождя. Гномы усмехались, поглядывая в его сторону. Торин придержал коня и бросил брату: — Наш вор начинает привыкать к трудностям пути. Наверняка еще неделю назад он и подумать боялся о том, чтобы охорашиваться в седле. И нас с тобой он уже почти не боится. — Сделаем из него настоящего воина, а? - засмеялся Фрерин. Братья говорили на своем языке, поэтому занятый туалетом хоббит их не понимал. - Боевого лука он боится, как огня, а вот из своей игрушки приладился стрелять довольно метко. В сумерках, когда солнце устало опустилось за далекие предгорья и в небе высыпали веснушки звезд, трое путников достигли большой деревни. Насколько понял мистер Бэггинс, это был Арчет — одно из крупных людских поселений рядом с Бри. Дальше этих мест Бильбо никогда не бывал, даже когда ездил с отцом по делам, и ему стало боязно. Возникло ощущение, что он потеряется в этом огромном мире и пропадет без следа. Лишь усилием воли ему удалось отогнать неприятный холодок дурного предчувствия. — Переночуем тут, продадим пони — и дальше, - жизнерадостно объявил Фрерин. - В Диком Краю на лошадках далеко не уедешь, там сплошные камни, коряги и болота, любой пони ноги переломает. Эх, жаль, тут нет наших боевых баранов, вот они-то где угодно пройдут! Бильбо пожалел, что придется расстаться с верными лошадками, но молодой наемник был, увы, совершенно прав. Свои ноги всяко надежнее выведут их к месту назначения — к тому же отсюда до земель бывшего Ангмара было не так уж далеко, если только идти относительно прямо к северу и не сбиваться с пути. Так они и поступили. Остановились в единственном деревенском трактире, и Фрерин убежал продавать лошадей, а Бильбо, пока Торин распоряжался об ужине и завтраке, занялся перебиранием провизии и своих вещей. — Надо бы закупить еды, - озадаченно пробормотал он, проверив их уменьшившиеся запасы. Во время пути хоббиту часто приходилось нервничать, а нервный полурослик способен слопать вдвое больше, чем спокойный, чтобы успокоиться. Таким образом, припасы были на исходе. Когда Торин вернулся в трактирную комнатушку, хоббит поднял голову от своего мешка и поинтересовался: — А почему мы не остановились в Бри? Это селение куда крупнее, да и трактиры там получше… Он выразительно кивнул на угол комнаты, где в темноте наблюдалось некое подозрительное шевеление. Судя по всему, в трактирчике водились посторонние постояльцы, любившие попить крови из добропорядочных граждан — в буквальном смысле. — В Бри нас уже пытались убить, хочется разнообразия, - усмехнулся Торин. Сперва полурослик засмеялся над его словами, но потом испуганно осекся и глянул на спутника. — Ты серьезно? Вас хотели убить? - всполошился он. - Почему ты сразу не сказал? Я путешествую с преступниками или с теми, за чьи головы назначена награда? — А что бы это изменило? - удивился гном. - Вам, дорогой мой мистер Бэггинс, все равно не миновать было этого пути, коль скоро Гэндальф пожелал направить вас с нами. Так что успокойтесь. В нашей компании вам не грозит быть зарезанным из-за угла, для этого у нас с братом достаточно опыта. Расслабьтесь и наслаждайтесь, это наш последний отдых в относительно приличном месте, дальше начнутся земли, некогда принадлежавшие диким тварям. Там вы не найдете чистых постелей и услужливых камеристок, так что пользуйтесь шансом! Бильбо внял разумному совету. Он высунулся в коридор, кликнул проходившего мимо слугу и потребовал принести в номер, помимо обеда, еще и деревянную бадью побольше. Если уж идти через дикие и грязные земли, то надо как следует к этому подготовиться. Вернувшийся с полным кошельком вырученных от продажи пони денег Фрерин застал Торина сидящим возле трактира на скамье. Наследник Короля-под-Горой со вкусом курил трубку, пуская в небо дымные колечки и вроде бы расслабленно наблюдая за прохожими. Только хорошо знавший брата Фрерин смог заметить, что на самом деле тот зорко примечает, нет ли среди прохожих головорезов, бандитов или наемных убийц. «Когда покончим с этим делом, надо будет заняться расследованием того, кому понадобилось лишить Траина наследников!» - подумал молодой гном. — Что это ты сидишь у всех на виду? - укорил он брата, присаживаясь возле него и устало вытянув гудящие ноги. — Мистеру Бэггинсу вздумалось помыться, и с этой благой целью он выставил из нашей комнаты всех, включая меня, - глаза Торина хитро сверкнули. - Оказывается, эти полурослики еще больше блюдут свою честь, чем я думал. Можно подумать, что я какой-то орк, который будет лапать этакого беднягу! — Он, наверное, стесняется, - засмеялся Фрерин. - Брось, братец, уважь тонкую душу нашего воришки. Ему еще только предстоит узнать, какими грубыми бываем мы, гномы. Кстати, о мытье! Я чувствую, что оброс грязью по самые уши. Надо сказать хоббиту, чтобы оставил воды и для нас, а то он этакий чистюля… Приняв решение, Фрерин не привык долго сомневаться. Оставив брата дальше любоваться редкими прохожими, он в несколько широких прыжков поднялся в комнату полурослика и решительно распахнул дверь. Бильбо, который в этот момент как раз стоял по пояс в воде и намыливал плечи, укоризненно уставился на гнома. — Хоть бы постучался, - проворчал он. - Что-то случилось? — Просто хотел попросить, чтобы ты оставил воды и нам, - пояснил Фрерин. Он с любопытством уставился на полурослика и улыбчиво заявил: - Какой ты славный все же! Прости, что пугал тебя раньше, я больше никогда так не поступлю. Можно тебе помочь? Бильбо удивленно пожал плечами. Ему самому было не очень-то удобно намывать шею и спину сзади, так что он доверился рукам гнома. А тот принялся за дело с таким энтузиазмом, что чуть не протер приятеля насквозь. Хоббит недовольно подумал, что к нему, кажется, относятся как к мягкой игрушке. Надо будет доказать этим злым гномам, что он тоже умеет держать в руках оружие и сражаться! — Разбудите меня завтра пораньше, - попросил он, выбираясь из бадьи и заворачиваясь в полотенце, поданное Фрерином. Тот согласно кивнул и, уже выходя, заметил: - На твоем месте я бы поставил ножки кровати в миски с водой. Здесь полно клопов. В него полетела подушка, пущенная рассерженным полуросликом, который не терпел издевательств. Фрерин ловко пригнулся, и удар мягкого снаряда пришелся по лицу Торина, который как раз зашел забрать бадью и потребовать, чтобы туда налили больше горячей воды. Бильбо охнул и бросился поднимать подушку. Торин серьезно проследил за тем, как хоббит наклоняется за своим орудием мести, и только потом улыбнулся: — Кажется, моя жизнь в опасности рядом с вами, господин Бэггинс. — А у меня в опасности сердце, - мечтательно мурлыкнул Фрерин на ухо брату, пока полурослик извинялся. - Кажется, я влюбился… Торин внимательно посмотрел на хоббита, который сердито подбирал упавшее полотенце, и согласно кивнул брату.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.